Английский - русский
Перевод слова Affidavit

Перевод affidavit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аффидевит (примеров 39)
"GSS personnel hold meetings several times annually with SLA interrogators at the Al-Khiam prison (three visits in the last six months)" (affidavit, para. 51); "Несколько раз в год сотрудники ОСБ проводят совещания со следователями АЮЛ в тюрьме 'Аль-Хиам'" (три совещания в течение последних шести месяцев) (аффидевит, пункт 51);
Military presence: "The IDF maintains a permanent presence in a very small number of military outposts in the security zone". (affidavit, para. 22). военное присутствие: "СОИ обеспечивает свое постоянное присутствие в зоне безопасности через весьма небольшое число военных блокпостов" (аффидевит, пункт 22).
Affidavit on the Rights of Public Employees (16-19 December 1996) Аффидевит о правах государственных служащих (16-19 декабря 1996 года)
In addition, the judge did not admit the affidavit of desistance of the alleged victim as evidence while she admitted his first statement, although both were equally confirmed by witnesses who did not have a personal knowledge of the facts. Кроме того, судья не признала аффидевит предполагаемого потерпевшего об отказе от претензий в качестве доказательства, тогда как она признала таковым его первые показания, хотя оба эти заявления были в равной степени подтверждены свидетелями, которые лично не располагали несомненными сведениями о соответствующих фактах.
SAT also produced an affidavit with calculations of various expenses such as rental for temporary offices and employee residences and estimates for the replacement and repair costs for its assets. работ, подготовленная консультантами "САТ". "САТ" также представила аффидевит с расчетами различных расходов, например расходов на аренду временных служебных помещений и жилых помещений для персонала, а также смету расходов на ремонт и восстановление ее имущества.
Больше примеров...
Письменные показания (примеров 49)
This is the affidavit from the bank manager identifying them as the owners of the account, and these are the deposit slips for the entire amount. Это письменные показания управляющего банка, который опознал их как владельцев счетов, а это квитанции о внесении всей суммы.
We have a sworn affidavit. У нас есть письменные показания.
That affidavit was sent the day after they saw Bethany's Radley files. Эти письменные показания, которые были отправлены на следующий день, после того, как они увидели файлы Бетани из Редли.
The Panel also notes that, in an affidavit in support of this claim element, KAFCO provided a witness statement indicating that Jet A-1 fuel had been provided free of charge to the United States Air Force at the time of liberation. Группа также отмечает, что в письменные показания под присягой, представленные ею в обоснование этого элемента претензии, "КАФКО" включила свидетельское заявление, из которого следует, что во время освобождения реактивное топливо "А-1" бесплатно предоставлялось военно-воздушным силам Соединенных Штатов.
It also submitted a copy of a "journal voucher" through which it later wrote off the amount of KWD 200 as an invasion loss, together with the affidavit of an employee confirming the loss. Она также представила копию детальной записи в журнале учета, из которого впоследствии 200 кувейтских динаров были списаны на потери от вторжения, а также письменные показания сотрудника, подтвердившего под присягой факт этой потери.
Больше примеров...
Заявление (примеров 53)
The respondent filed an affidavit opposing the appointment and arguing that the applicant's choice was expensive and not impartial. Ответчики, оспаривая это назначение и утверждая, что кандидатура, предложенная истцом, потребует больших расходов и не является беспристрастной, подали письменное заявление под присягой.
We have a signed affidavit from Tracy Wright stating that you entered into a relationship with her for the sole purpose of gaining access to Lieutenant Davis. У нас есть подписанное под присягой заявление от Трейси Райт в котором говорится что ты вступил с ней в отношения только с единственной целью, добраться до лейтенанта Дэвис.
In support of this claim element, Onshore Production submitted an affidavit explaining the loss and the calculation of the claim amount, as well as an invoice for the purchase of chemicals in 1992. В обоснование данного элемента претензии Управление наземной добычи представило заявление с пояснением характера потерь и метода расчетов заявленной суммы, а также счет на закупку химикатов в 1992 году.
You think I didn't know what you were up to with that affidavit? Думаешь, я не знаю, зачем тебе потребовалось то заявление под присягой?
The affidavit of one of the persons heard by the Commission stated, ... On 1 November 2009, I received notice of dismissal. Ниже приводится заявление, сделанное под присягой одним из обратившихся в Комиссию лиц: «... 1 ноября 2009 года я получил уведомление об увольнении.
Больше примеров...
Показания под присягой (примеров 31)
That is a copy of the affidavit. Это - копия показания под присягой.
Szabo thought maybe you could sign an affidavit - saying that he won it at poker. Забо подумал, что ты можешь дать показания под присягой, сказать, что он выиграл его в покер.
We need to take your statement down for an affidavit. Нам нужно взять ваши показания под присягой.
The information about ben and the affidavit Информация о Бене и показания под присягой
While an affidavit can provide investigators with valuable information and serve as the starting point for an investigation, a written affidavit alone is generally inadmissible as evidence at trial. Хотя дача показаний под присягой может помочь следователям получить ценную информацию и стать отправным пунктом в проведении дознания, для суда одного письменного показания под присягой, как правило, недостаточно.
Больше примеров...
Аффидавит (примеров 15)
A police affidavit released June 16 described the source of the conflict in similar terms. Полицейский аффидавит, опубликованный 16 июня, описывает ту же причину конфликта.
We have a sworn affidavit from the donor databank. У нас есть аффидавит от банка доноров.
In support of this loss element, Halliburton Logging has provided to the Commission an affidavit with respect to anticipated sales volumes and profit margins. В обоснование этого элемента потерь "Холлибертон логгинг" представила в Комиссию аффидавит относительно ожидаемых объемов продаж и нормы прибыли.
On appeal, he filed an affidavit which the Court of Appeal considered did not constitute a basis to overturn the author's convictions. При рассмотрении поданной им в апелляционный суд жалобы он представил аффидавит, который, как постановил суд, не является основанием для пересмотра судебного решения.
Then why am I holding this affidavit with Stephen Huntley's name on it stating you knew everything? Тогда почему у меня в руках аффидавит, подписанный Стивеном Хантли, в котором сказано, что вы все знали?
Больше примеров...
Показаниях (примеров 26)
The information about ben In the affidavit can never get out, ever. Информация о письменных показаниях Бена под присягой никогда не может быть раскрыта, никогда.
In his affidavit, A.K. states that he and the author had been friends but had developed political differences. В своих письменных показаниях А.К. отмечает, что он и автор были друзьями, однако придерживались разных политических взглядов.
Of course, he wouldn't listen, but it didn't matter, because he'd already let it slip about the affidavit. Конечно, он не захотел слушать, но это не важно, потому что он уже проговорился о показаниях под присягой.
2.10 Ephel Williams, in his affidavit dated 8 August 1984, states: The first time that I was called to give evidence at the Gun Court, I... did not attend. 2.10 Эфель Уильямс в своих показаниях, данных под присягой 8 августа 1984 года, указывает: Первый раз, когда я был вызван для дачи показаний в суд, я... не явился.
VINCENT: Acknowledging in the fact that it's not on affidavit and out of sequence - Допуская факт, что это несвоевременно и отсутствует в показаниях...
Больше примеров...
Показание под присягой (примеров 14)
The girl signed an affidavit stating otherwise. Девушка подписала письменное показание под присягой, подтверждающие обратное.
Here's the affidavit, faxed from Chhatrapati international airport in Mumbai. Вот показание под присягой, отправленное факсом из международного аэропорта Чатрапати в Мумбаи.
The respondents' affidavit is no more than a tissue of lies. Показание под присягой ответчиков не более чем паутина лжи.
The author's husband also filed an affidavit before the police the next day about the incident. На следующий день муж автора также представил в полиции письменное показание под присягой в связи с этим инцидентом.
This is an affidavit under oath. Это показание под присягой.
Больше примеров...
Письменных показаний (примеров 8)
You found a copy of the affidavit. Ты нашел копию письменных показаний.
It has not provided, for example, an affidavit of Mr Pankhurst describing the circumstances of his hiding and evacuation; a copy of his airline ticket from Baghdad to the UK; or a copy of his passport showing departure and arrival dates. Например, она не представила письменных показаний г-на Панкхурста с описанием обстоятельств того, как он скрывался и был эвакуирован; копию его авиабилета из Багдада в Соединенное Королевство; или копию его паспорта с отметками об отъезде и прибытии.
In a sworn affidavit to his attorney, he stated that he had been subjected to various forms of ill-treatment. Из письменных показаний, данных им под присягой своему адвокату, следует, что он подвергался различным видам жестокого обращения.
According to a sworn affidavit he gave to his attorney on 19 January 1998, GSS officers made him stand in a half-sitting position with his hands cuffed behind his back and his feet cuffed. Как следует из письменных показаний, данных им под присягой своему адвокату 19 января 1998 года, сотрудники СОБ заставляли его находиться в полусидячем положении со связанными руками и ногами.
2.5 The author complains that most of the affidavit material filed on his behalf had been struck out, either under the rules of evidence of the Family Court or on public policy grounds. 2.5 Автор жалуется, что большинство письменных показаний, данных под присягой от его имени, было отклонено либо на основании правил, регламентирующих дачу показаний в Суде по делам семьи, либо по соображениям государственной политики.
Больше примеров...
Письменном показании (примеров 4)
3.3 In his affidavit, Mr. E.P. states that on 8 August 1994 after pleading guilty to wounding with intent, he was sentenced to four years hard labour and six strokes of the tamarind switch. З.З В своем письменном показании г-н Е.П. утверждает, что 8 августа 1994 года он признал себя виновным в преднамеренном нанесении телесных повреждений и был приговорен к четырем годам исправительно-трудовых работ и шести ударам розгами.
The uniqueness of the design was confirmed by an affidavit dated 7 June 2001 sworn by the architects employed by "Energoprojekt Arhitektura - Architecture and Town Planning Co. Ltd." that were engaged to provide design services for the Contract. Уникальность формы была подтверждена в письменном показании, которое было дано 7 июня 2001 года под присягой архитекторами - сотрудниками компании "Энергопроект архитектура-аркитекчур энд таун плэннинг ко. лтд.", которые участвовали в выполнении проектных работ в рамках контракта.
An affidavit later made by Kelsall stated that on 1 December, when 42 slaves were killed, it rained heavily for more than a day, allowing six casks of water (sufficient for eleven days) to be collected. В письменном показании под присягой, составленным Келсаллом, докладывалось, что 1 декабря, когда были убиты 42 раба, больше суток шли сильные дожди, благодаря чему было набрано 6 бочек воды - запас на 11 дней.
The Court has held that failure to add as respondents the officers whom the petitioner had identified and named in the petition and affidavit as violating the prohibition against torture is not a fatal defect and will not stand in the way of an application for relief. Суд постановил, что невключение в число ответчиков должностных лиц, которых заявитель опознал и указал в жалобе и в письменном показании под присягой в качестве лиц, совершивших акты пыток, не может воспрепятствовать подаче заявления о предоставлении компенсации.
Больше примеров...
Письменному заявлению (примеров 1)
Больше примеров...
Письменного заявления (примеров 2)
The exact evacuation dates are unclear, but the submitted invoices and an affidavit from the General Manager of Sumitomo reflect that this is likely to have occurred between 16 and 23 August 1990. Точные даты эвакуации неизвестны, хотя на основе представленных счетов и письменного заявления Генерального директора компании "Сумитомо", можно предположить, что эвакуация была произведена в период с 16 по 23 августа 1990 года.
8.2 On 2 May 2007, the complainant pointed out that the submission of a written affidavit constitutes a generally accepted form of evidence. 8.2 2 мая 2007 года заявительница напомнила, что подача письменного заявления под присягой представляет собой общепринятую форму доказывания.
Больше примеров...