Английский - русский
Перевод слова Aerial
Вариант перевода Аэрофотосъемки

Примеры в контексте "Aerial - Аэрофотосъемки"

Примеры: Aerial - Аэрофотосъемки
However, the Executive Chairman indicated that the Commission must continue to make use of its own aerial capability for logistical and technical support purposes and for surveillance purposes. Однако Исполнительный председатель указал, что Комиссия должна по-прежнему использовать свои собственные воздушные средства для материально-технической поддержки и для нужд аэрофотосъемки.
Official Special Commission archive materials, such as video film, documents and aerial photographs taken by U2 aircraft, are being used to substantiate these allegations. Для подтверждения этих обвинений используются официальные архивные материалы Специальной комиссии, такие, как видеофильм, документы и полученные с помощью аэрофотосъемки с самолетов У-2 фотографии.
I also want to re-emphasize that obtaining aerial imaging and signals technologies to track LRA and FDLR leaders and their forces would be most helpful to us. Я также хочу еще раз подчеркнуть, что предоставление в распоряжение Миссии средств аэрофотосъемки и сигнализации для отслеживания передвижения руководителей ЛРА и ДСОР и их сил было бы крайне для нас полезно.
Mauritius also mentioned the need for equipment and infrastructure to allow for the acquisition of regular periodical aerial photographs and increased usage of geographic information system software. Маврикий также упомянул потребность в оборудовании и инфраструктуре, обеспечивающей приобретение на регулярной основе материалов периодически производимой аэрофотосъемки и более широкое использование программного обеспечения географической информационной системы.
It should also once again be stressed that the Lebanese Army has asked for aerial photographs or video pictures of the targeted areas before and after the bombardments. Следует также вновь подчеркнуть, что ливанская армия запросила данные аэрофотосъемки и видеозаписи территории соответствующих районов до и после бомбардировки.
The topographic map M 1:50,000 has been compiled on the basis of aerial photos using digital technologies and covers the whole of Lithuania. На базе результатов аэрофотосъемки с использованием цифровых технологий была составлена топографическая карта в цифровом и аналоговом формате масштаба 1:50000, охватывающая всю территорию Литвы.
In the same region, the land use of 313 segments with permanent physical boundaries (92 of 100 ha and 221 of 50 ha) was drawn on aerial photographs. В той же области с помощью аэрофотосъемки была составлена карта землепользования, включающая 313 сегментов с постоянными физическими границами (92 по 100 га и 221 по 50 га).
They have also taken environmental samples (samples of heavy water, soil, vegetation, river water, air, waste products of the engineering industry and so forth) and made use of aerial imagery and detailed maps created by satellites. Они также брали экологические пробы (пробы тяжелой воды, почвы, растительности, речной воды, воздуха, отходов промышленных предприятий и так далее) и пользовались данными аэрофотосъемки и подробными картами, составленными с помощью спутников.
(a) The Boundary Commission should, in accordance with the Algiers Agreements, be encouraged to proceed immediately upon announcement of its delimitation decision with the necessary technical arrangements to establish an aerial photo map to be used in the demarcation process; а) в соответствии с Алжирскими соглашениями Комиссии по вопросу о границах следует рекомендовать, чтобы сразу же после объявления своего решения о делимитации она приступила к необходимым техническим процедурам по составлению карты с помощью аэрофотосъемки района, с тем чтобы эта карта использовалась в процессе демаркации;
Aerial reconnaissance is used for the detection of illicit crops or sowing areas. Для обнаружения незаконных посадок или посевных районов используются данные аэрофотосъемки.
One of the ways the Israelis refuted the consecutive 10-year claim was through aerial photographs. Один из способов, с помощью которого израильтяне опровергали утверждения о непрерывном возделывании земли на протяжении 10 лет, заключался в использовании аэрофотосъемки.
Similarly, aerial and satellite photography corroborates reports and testimonies alleging fires caused by artillery bombardments directed both at villages and at the dried reed-beds upon and from which the settlements are built. Аналогичным образом, данные аэрофотосъемки и спутниковой фотографии подкрепляют сообщения и свидетельства о пожарах, вызванных артиллерийским обстрелом поселков и мест хранения высушенных соломенных матов, из которых эти поселки строятся.
While there had been no further aerial attacks in the region since the declaration of a no-fly zone in 1992, attacks on civilian targets using ground-to-ground artillery were continuing and being intensified. Хотя воздушных налетов на этот район нет после его объявления в августе 1992 года запрещенной для полетов зоной, наземная артиллерия продолжает и активизирует обстрел гражданских целей, что подтверждается показаниями свидетелей, видеозаписями и данными аэрофотосъемки.