Английский - русский
Перевод слова Adversely
Вариант перевода Негативным образом

Примеры в контексте "Adversely - Негативным образом"

Примеры: Adversely - Негативным образом
This comparison and review determined that data were missing or erroneously stated in 32 claims so as to affect the outcomes adversely. Такое сопоставление и анализ позволили определить, что в 32 претензиях отсутствовали или были неправильно занесены данные, что негативным образом повлияло на результат.
These are effects which adversely alter human function for a short duration after exposure and from which humans may recover in a reasonable period without leaving significant alteration of structure or function. Имеются в виду воздействия, которые негативным образом сказываются на функциях человеческого организма в течение непродолжительного периода времени после воздействия и которые могут прекратить проявляться через довольно короткий период времени, не вызвав значительного нарушения структуры или функций органа.
If this issue is not resolved, it is bound to affect adversely the work performance of the staff. Если этот вопрос не будет решен, такое положение негативным образом скажется на эффективности работы персонала.
These prices declines can be expected to affect adversely a large number of developing countries that are highly dependent on commodities for their exports. Можно ожидать, что такое снижение цен негативным образом скажется на многих развивающихся странах, которые в весьма большой степени зависят от экспорта сырьевых товаров.
The integration of the gender dimension in the protection of refugees should also be a priority, taking into account the fact that displacement affected women more adversely, and that they had specific needs and were vulnerable to abuse. Следует также придавать приоритетное значение интеграции гендерного аспекта в усилия по повышению степени защиты беженцев, поскольку на женщинах перемещение сказывается более негативным образом и поскольку женщины имеют особые потребности и уязвимы с точки зрения жестокого с ними обращения.
There is a risk that applying value engineering too rigorously could impact adversely on the planned functionality or whole-life costs of the building. Существует опасность того, что принятие слишком строгих мер по обеспечению оптимизации издержек негативным образом скажется на запланированных мерах по обеспечению функциональности здания или расходах за весь срок его эксплуатации.