Английский - русский
Перевод слова Advent
Вариант перевода Установлением

Примеры в контексте "Advent - Установлением"

Примеры: Advent - Установлением
The advent of peace marks the beginning of a new and auspicious chapter in Guatemala's history. С установлением мира откроется новая и многообещающая глава в истории Гватемалы.
With the advent of peace, the focus is on reconciliation and the return to normalcy. С установлением мира основное внимание уделяется примирению и возвращению к нормальной жизни.
Civil society organizations have seen unprecedented growth ever since the democratization of the country and the advent of the rule of law. С демократизацией страны и установлением правового государства в стране наблюдается беспрецедентный рост числа организаций гражданского общества.
As for women's participation in cultural life, the only restraints were financial, though with the advent of peace there were more facilities for culture than before. Что касается участия женщин в культурной жизни страны, то единственным ограничением здесь являются финансовые трудности, хотя с установлением мира в стране расширились возможности для развития культуры по сравнению с предыдущим периодом.
A large number of women's NGOs and associations active in all fields of public and associative life sprang up in 1990 soon after the National Sovereign Conference and with the advent of democracy in the Congo. С 1990 года, сразу после проведения Суверенной национальной конференции и с установлением демократии в Конго, наблюдался бурный рост числа женских НПО и ассоциаций, участвующих во всех сферах государственной и общественной жизни.
With the advent of democracy in the country, the country programme now emphasizes governance as an overriding consideration within the three original areas of concentration i.e., human development, development of rural and secondary sectors and support for development management. С установлением в стране демократического порядка центральное место в страновой программе заняло управление как важнейший элемент, охватывающий три первоначальные приоритетные области, а именно развитие людских ресурсов, развитие сельского хозяйства и обрабатывающей промышленности и поддержку программ развития.
With the advent of effective peace in Angola, the Government shall channel resources that permit the practical implementation of strategies for the promotion of gender equality till the year 2005; С установлением в стране прочного мира правительство Анголы получает возможность выделять средства на осуществление мероприятий, направленных на достижение гендерного равенства к 2005 году.
(i) Ideology 172. This is associated with the advent of the socialist regime in Russia. Ее появление связано с установлением социалистического режима на территории России.
With the advent of multiracial democracy, the Brazilian authorities appear to be resolved to tackle the ethnic and racial issue directly and to usher in a society based on the equal dignity of all of its members. Установлением многорасовой демократии бразильские власти намерены, по всей видимости, всерьез взяться за решение вопроса, касающегося этнических и расовых отношений, и создать общество, основанное на равном достоинстве всех его членов.