In 1797, she received a proposal from Prince Frederick Adolf of Sweden, a proposal given without the approval of the Swedish royal house. |
В 1797 году Августа получила предложение от принца Фредерика Адольфа из Швеции, что не было одобрено шведским королевским домом. |
In 1621 and 1625 castle was occupied by Swedish troops under king Gustav II Adolf. |
В 1620 и в 1625 годах Добеле был захвачен военными силами шведского короля Густава II Адольфа. |
I congratulate Adolf and Eva a new happy family of the great Germany. |
Поздравляю Адольфа и Еву Гитлер... с новой счастливой семьёй великой Германии! |
"The city that loves Adolf." |
"Город, который любит Адольфа". |
From there officially proclaimed a revolution, and during 9 March, he and his soldiers began their march toward the capital to end the reign of king Gustav IV Adolf. |
Затем он официально провозгласил революцию, и 9 Марта его армия начала движение в направлении столицы для содействия низвержению короля Густава IV Адольфа. |
He won at Vienna 1875, and won a match against Adolf Schwarz (61/2-31/2) at Vienna 1878. |
В 1878 году выиграл матч у Адольфа Шварца (61/2-31/2). |
I would also like to express our appreciation to your predecessor, Ambassador Adolf von Wagner, for the effective manner in which he conducted the work of the Committee last year. |
Я также хотел бы поблагодарить Вашего предшественника посла Адольфа фон Вагнера за его эффективное руководство работой Комитета в прошлом году. |
The collection's basis of animals in the Arctic Ocean, made by an expedition of the famous polar explorer and scientist Niels Adolf Erik Nordenskiold during a through voyage from the Atlantic to the Pacific Ocean on the steamer Vega. |
В основу легли сборы животных Северного Ледовитого океана, произведенные экспедицией известного полярного исследователя и ученого Нильса Адольфа Эрика Норденшельда во время сквозного плавания из Атлантического в Тихий океан на пароходе «Вега». |
In 1854, acting on the recommendation of Alexander von Humboldt, the East India Company commissioned Hermann, Adolf, and Robert to make scientific investigations in their territory and particularly to study the Earth's magnetic field. |
В 1854 году по рекомендации Александра фон Гумбольдта Британская Ост-Индская компания командирует Германа, Адольфа и Роберта для исследования интересующих её территорий, в том числе для изучения магнитного поля Земли. |
Prince Danilo was married to Duchess Jutta of Mecklenburg (1880-1946) the daughter of Adolf Friedrich V, Grand Duke of Mecklenburg-Strelitz, but the marriage was childless. |
Князь Данило был женат на герцогине Ютте Мекленбургской (1880-1946), дочери Адольфа Фридриха V, великого герцога Мекленбург-Стрелица, но брак был бездетным. |
After the election of Adolf in 1292 as King of Germany, she resided mainly in the Reichsburg Achalm when she did not accompany her husband on his travels. |
После избрания Адольфа в 1292 году королём Германии она проживала в основном в ахальмском замке, когда не сопровождала своего мужа в его путешествиях. |
In 1270, she married Count Adolf of Nassau, from the Walramian Line of the House of Nassau. |
В 1270 году она вышла замуж за графа Адольфа Нассауского из Вальрамской линии Нассауского дома. |
These reactions are named after Hans Adolf Krebs, the biochemist awarded the 1953 Nobel Prize for physiology, jointly with Fritz Lipmann, for research into metabolic processes. |
Эти реакции названы по имени Ханса Адольфа Кребса, биохимика, получившего вместе с Фрицем Липманном Нобелевскую премию по физиологии в 1953 году за исследования биохимических процессов клетки. |
Under the leadership of Adolf Ogi, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, an office was established in Geneva to assist with the preparation and implementation of activities for the International Year. |
Помощь в подготовке и проведении мероприятий Международного года будет оказывать учрежденная в Женеве канцелярия под руководством Адольфа Оги, Специального советника Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира. |
We thank Mr. Adolf Ogi, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, for the active role that he has played. |
Мы благодарим Специального советника Генерального секретаря по вопросам спорта на благо мира и развития Адольфа Оги за ту активную роль, которую он играет в этих процессах. |
Löwenhjelm was the daughter of colonel Gustaf Adolf Löwenhjelm (1842-1929) and Margareta, née Dickson (born 1853). |
Была дочерью полковника Густава Адольфа Лёвенхельма (Gustaf Adolf Löwenhjelm, 1842-1929) и Маргариты, урожденной Диксон (Dickson) (род. 1853). |
I would also like to pay a well-deserved tribute to your predecessor, Ambassador Adolf von Wagner, who made a valuable contribution to our work at the forty-eighth session of the General Assembly. |
Я хотел бы также выразить вполне заслуженную высокую оценку работе Вашего предшественника, посла Адольфа фон Вагнера, который внес ценный вклад в нашу работу на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи. |
A small office to assist with the preparation for the International Year was established in Geneva in April 2004 under the leadership of Adolf Ogi, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace. |
В апреле 2004 года в Женеве под руководством Адольфа Оги, Специального советника Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира, было создано небольшое бюро для оказания помощи в подготовке Международного года. |
In particular, I wish to thank Mr. Adolf Ogi, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, and Jacques Rogge, President of the International Olympic Committee, for their constant efforts in that regard. |
В частности, я хотел бы поблагодарить Специального советника Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира г-на Адольфа Оги и Председателя Международного олимпийского комитета Жака Рогге за их неизменные усилия в этом плане. |
Lowered my sights and quickly found a tidy Camaro at a place called "Adolf's" |
Я понизил планку и быстро нашел чистенький Самаго в месте под названием "У Адольфа" |
Kahn was often commissioned to create works for some of the finest musicians of the early decades of the 20th century up to the young Adolf Busch with whom Kahn gave the first performance of his Suite op. for Violin and Piano. |
Кан часто получал заказы на создание произведений от лучших музыкантов первой декады 20-го века вплоть до молодого Адольфа Буша, с которым впервые исполнил свою сюиту для скрипки и фортепиано, op.. |
The fortress with the name Schenkenschans (English: Schenk's Sconce, Spanish: Esquenque) was founded by the German mercenary commander Maarten Schenk van Nydeggen on the orders of stadtholder Adolf van Nieuwenaar in 1586. |
Крепость с названием Шенкеншанс (англ.: Schenk's Sconce, исп.: Esquenque) была заложена командиром немецких наемников Мартеном Шенком ван Нидеггеном по приказу штатгальтера Адольфа ван Нювенара в 1586 году. |
Joel Brand's testimony, Hansi Brand's testimony (video), trial of Adolf Eichmann, 1961. |
Свидетельские показания Джоэля Бранда, Свидетельские показания Хэнси Бранд (видео), процесс по делу Адольфа Эйхмана, 1961. |
At the end of the 19th century - beginning of the twentieth century, the main house was leased to the gymnasium of A.V. Adolf. |
В конце XIX - начале ХХ главный дом сдавался в аренду мужской гимназии А. В. Адольфа. |
We also thank Mr. Adolf Ogi, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, for his hard work, and we will continue to support the work of his Office. |
Мы также благодарим г-на Адольфа Оги, Специального советника Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира, за его напряженный труд и будем продолжать поддержку усилий его Канцелярии. |