He hands me a Swiss passport in the name of Adolf Glaser. |
Он передал мне швейцарский паспорт на имя Адольфа Глязера. |
The last time you saw Adolf Eichmann was when you were testifying. |
Последний раз вы видели Адольфа Эйхмана, когда давали показания. |
From September 1939, Bureau Grüber was put under the supervision of Adolf Eichmann. |
В сентябре 1939 года Бюро Грюбера перешло под контроль Адольфа Эйхмана. |
It lies on the road from Paramaribo to Johan Adolf Pengel International Airport. |
Город расположен пути из Парамарибо к международному аэропорту имени Йохана Адольфа. |
Son of Adolf Korolko-Bobrowski and Jadwiga from Okło-Kułaków originally from the vicinity of Mstsislaw in Belarus. |
Сын Адольфа Королко-Бобровского и Ядвиги из Оково-Кулакова с окраин Мстиславля в Белоруссии. |
It was named after the Prussian general Adolf von Lützow. |
Назван в честь прусского генерала Адольфа фон Лютцова. |
His two daughters married the book printers, Martin Schott and Adolf Rusch. |
Две его дочери вышли замуж за книгопечатников Мартина Шотта и Адольфа Руша. |
He was a member of the Marburg Circle, an interdisciplinary biological discussion group centered on Emil Adolf von Behring. |
Он был членом "Marburg Circle", междисциплинарной биологической дискуссионной группы, сконцентрированной вокруг Эмиля Адольфа фон Беринга. |
He studied physiological optics with Hermann von Helmholtz, and electro-physics with Adolf Slaby. |
Он учился физиологической оптике у Германа фон Гельмгольца, а затем и электрофизике у Адольфа Слаби. |
She supported her son Adolf when he took over power from his father. |
Она помогала своему сыну Адольфа, когда он унаследовал бремя правления от своего отца. |
Other pieces based on the opera included works by Adolf von Henselt and Jean-Amédée Méreaux. |
Некоторые эпизоды из оперы вошли произведения Адольфа фон Гензельта и Жана Амедея Меро. |
Gustaf Adolf and Margaret married on 15 June 1905 in St. George's Chapel at Windsor Castle. |
Венчание Густава Адольфа и Маргариты состоялось 15 июня 1905 года в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке. |
In 1868 a new station was built designed by the Warsaw-based architect Adolf Schimmelpfennig. |
В 1868 году был построен новый вокзал по проекту Варшавского архитектора Адольфа Шиммельпфеннига. |
The other electors extracted similar concessions from Adolf, but only after the election. |
Остальные курфюрсты потребовали от Адольфа аналогичных гарантий, но уже после того, как избрание состоится. |
In the 1920s this would develop into the Freikörperkultur under Adolf Koch. |
В 1920-е годы это привело к появлению Freikörperkultur Адольфа Коха. |
Charles, Duke of Burgundy had Adolf taken capture in 1470, when he proved an unreliable ally to Burgundy. |
Карл, герцог Бургундский, взял Адольфа в плен в 1470 году, когда он показался ему ненадежным союзником Бургундии. |
In 1298 Andrew supported with troops his father-in-law's revolt against King Adolf of Germany. |
В 1298 году Андраш поддержал войсками своего тестя в его бунте против короля Адольфа. |
They were invited to Sweden by Marie's brother-in-law King Gustav IV Adolf of Sweden. |
Женщины получили приглашение приехать в Швецию от короля Густава IV Адольфа, зятя Марии. |
Rappe was born to landowner Baron Adolf Fredrik Rappe and Ulrika Catharina Wilhelmina Hammarskjöld. |
Родилась в знатной семье барона Адольфа Фредерика Раппе и Ульрики Катарины Вильгельмины Хаммаршёльд. |
He studied in Brno and Vienna with Adolf Robinson. |
Учился в Брно и Вене у Адольфа Робинсона. |
There's a day named after him called Gustav Adolf Day. |
И теперь этот день называется в его честь... День Густава Адольфа. |
We can handle Adolf's buddies. |
Мы можем справиться с приятелями Адольфа. |
We are cooperating to take Adolf Eichmann and Josef Mengele in Argentina and bring them here. |
Совместно мы попытаемся арестовать Адольфа Эйхмана и Йозефа Менгеле и из Аргентины доставить их сюда. |
In April 1796, talks about the "Russian marriage" were resumed by Catherine II, who invited Gustav IV Adolf to visit her in St. Petersburg. |
В апреле 1796 года переговоры о «русском браке» возобновились, императрица Екатерина пригласила Густава Адольфа посетить Петербург. |
In 2001, the Secretary-General nominated Adolf Ogi, former President of the Swiss Confederation, to serve as his Special Adviser on Sport for Development and Peace. |
В 2001 году Генеральный секретарь назначил бывшего президента Швейцарской конфедерации Адольфа Оги своим Специальным советником по спорту на благо развития и мира. |