Английский - русский
Перевод слова Adolf

Перевод adolf с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Адольфа (примеров 91)
He hands me a Swiss passport in the name of Adolf Glaser. Он передал мне швейцарский паспорт на имя Адольфа Глязера.
Charles, Duke of Burgundy had Adolf taken capture in 1470, when he proved an unreliable ally to Burgundy. Карл, герцог Бургундский, взял Адольфа в плен в 1470 году, когда он показался ему ненадежным союзником Бургундии.
In 1621 and 1625 castle was occupied by Swedish troops under king Gustav II Adolf. В 1620 и в 1625 годах Добеле был захвачен военными силами шведского короля Густава II Адольфа.
In particular, I wish to thank Mr. Adolf Ogi, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, and Jacques Rogge, President of the International Olympic Committee, for their constant efforts in that regard. В частности, я хотел бы поблагодарить Специального советника Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира г-на Адольфа Оги и Председателя Международного олимпийского комитета Жака Рогге за их неизменные усилия в этом плане.
A SOMEWHAT TRUTHFUL Fl LM by Adolf Zika Небольшой правдивый фильм Адольфа Зики
Больше примеров...
Адольф (примеров 109)
So our best potential source is still little Adolf in there. И, нашим лучший источник - остается наш маленький Адольф...
The generalized Riemann hypothesis (for Dirichlet L-functions) was probably formulated for the first time by Adolf Piltz in 1884. Обобщённую гипотезу Римана (для L-функций Дирихле), видимо, впервые сформулировал Адольф Пилтц в 1884 году.
As early as 1571 Duke Adolf I of Holstein-Gottorp proposed to build an artificial waterway across Schleswig-Holstein by connecting an eastward bend of the River Eider to the Baltic Sea, so as to compete with the nearby Stecknitz Canal for merchant traffic. Уже в 1571 герцог Адольф I Голштейн-Готторпский предложил построить искусственный водный путь через Шлезвиг-Гольштейн, соединив на восток изгиб реки реки Айдер (Эйдер) с Балтийским морем, чтобы конкурировать с близлежащим для торговых судов каналом Штекниц.
In March 1945, Hartmann, his score now standing at 336 aerial victories, was asked a second time by General Adolf Galland to join the Me 262 units forming to fly the new jet fighter. В марте 1945 года, когда счёт Хартманна равнялся 336 воздушным победам, Адольф Галланд во второй раз пригласил его летать на новых реактивных Me 262 и присоединиться к JV 44 (Хартманн небольшое время посещал программу переподготовки, ведущуюся Хайнцем Бэром), но Эрих отказался.
For example, Franz Löbman, the Apostolic Vicar for Saxony and Lusatia, and Archbishop Adolf Bertram of Breslau initially held that Georg should continue to hold political responsibility for Saxony. Так, апостольский викарий Саксонии и Лужиц Франц Löbman и архиепископ Адольф Бертрам из Бреслау первоначально заявили, что кронпринц Георг должен продолжать носить свой титул, ощущая политическую ответственность за судьбу Саксонии.
Больше примеров...
Адольфом (примеров 24)
Hydantoin was first isolated in 1861 by Adolf von Baeyer in the course of his study of uric acid. Гидантоин был впервые выделен в 1861 году Адольфом Байером в ходе исследований мочевой кислоты.
The national memorial was authorized by Congress August 31, 1916, and dedicated May 29, 1926 by President Calvin Coolidge and Crown Prince Gustaf Adolf of Sweden. Национальный мемориал был одобрен Конгрессом 31 августа 1916 года и посещён 29 мая 1926 года президентом Калвином Кулиджем и наследным принцем Густавом Адольфом из Швеции.
The Leo Frank affair was mentioned by Adolf Kraus when he announced the creation of the ADL, but was not the reason for the group's founding. Дело Лео Франка было упомянуто Адольфом Краусом, когда он объявил о создании АДЛ, но не было причиной основания группы.
Supposedly, the castle was built by the brothers Adolf and Everhard von Berg around the year 1108 after Henry V granted them land in Sauerland for their loyal services. Замок Альтена был предположительно основан в 1108 году сыновьями графа Берга Адольфом и Эберхардом, получившими эти земли от кайзера Генриха V за верную службу.
Over the course of his career, over 1000 engravings were produced based on Haeckel's sketches and watercolors; many of the best of these were chosen for Kunstformen der Natur, translated from sketch to print by lithographer Adolf Giltsch. Всего на основе эскизов и акварельных набросков Геккеля было изготовлено более 1000 гравюр, лучшие из которых были отобраны для книги и переведены в печатную форму литографом Адольфом Глитчем.
Больше примеров...
Адольфу (примеров 17)
I would also like to pay tribute to the excellent work done by your predecessor, Ambassador Adolf Ritter von Wagner of Germany. Я хотел бы также воздать должное за великолепно проделаннуюю работу Вашему предшественнику на этом посту послу Адольфу Риттеру фон Вагнеру (Германия).
Two Nobel Prize laureates in Chemistry, Germans Richard Kuhn (1938) and Adolf Butenandt (1939), were not allowed by their government to accept the prize. Двум лауреатам - немцам Рихарду Куну (1938) и Адольфу Бутенандту (1939) - их правительство не позволило принять премию.
Allow me also to convey, through you, our sincere appreciation and gratitude to Ambassador Adolf von Wagner of Germany, who diligently guided the work of the Committee during the forty-eighth session of the General Assembly. Позвольте мне также передать в Вашем лице нашу искреннюю признательность и благодарность послу Адольфу фон Вагнеру (Германия), который целеустремленно руководил работой Комитета в ходе сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
My gratitude and appreciation also go to your predecessor, His Excellency Mr. Wilhelm Adolf Ritter von Wagner, for the excellent work he and his Bureau did for the Committee during the last session of the General Assembly. Свою благодарность и признательность я адресую также и Вашему выдающемуся предшественнику Его Превосходительству Вильгельму Адольфу Риттеру фон Вагнеру за ту великолепную работу, которую он и его Президиум проделали для Комитета в ходе предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
How many of you are ready to help me sock old Adolf on the jaw? Кто из вас готов пойти со мной и сломать Адольфу челюсть?
Больше примеров...
Adolf (примеров 11)
The Adolf Riedl GmbH & Co. KG websites also contain pictures that are subject to the copyright of third parties. Кроме того интернет-сайт компании Adolf Riedl GmbH & Co. KG содержит графики и фотографии, которые защищены Copyright третьих лиц.
From 1976 to 1991, he worked as a controller at VDO Adolf Schinding AG. С 1973 года компания стала акционерным обществом VDO Adolf Schindling AG.
The company Adolf Bleichert & Co. Leipzig produces the 1000th cable car. Предприятие «Adolf Bleichert & Co.» производит тысячную линию канатной откатки.
He was invited to Vienna by the publisher Adolf Bäuerle to write for the Wiener Theaterzeitung. Издатель Адольф Бойерле (Adolf Bäuerle) пригласил его в Вену, чтобы Сафир писал для газеты Wiener Theaterzeitung.
Löwenhjelm was the daughter of colonel Gustaf Adolf Löwenhjelm (1842-1929) and Margareta, née Dickson (born 1853). Была дочерью полковника Густава Адольфа Лёвенхельма (Gustaf Adolf Löwenhjelm, 1842-1929) и Маргариты, урожденной Диксон (Dickson) (род. 1853).
Больше примеров...