| Son of Adolf Korolko-Bobrowski and Jadwiga from Okło-Kułaków originally from the vicinity of Mstsislaw in Belarus. | Сын Адольфа Королко-Бобровского и Ядвиги из Оково-Кулакова с окраин Мстиславля в Белоруссии. |
| Rappe was born to landowner Baron Adolf Fredrik Rappe and Ulrika Catharina Wilhelmina Hammarskjöld. | Родилась в знатной семье барона Адольфа Фредерика Раппе и Ульрики Катарины Вильгельмины Хаммаршёльд. |
| I would also like to pay a well-deserved tribute to your predecessor, Ambassador Adolf von Wagner, who made a valuable contribution to our work at the forty-eighth session of the General Assembly. | Я хотел бы также выразить вполне заслуженную высокую оценку работе Вашего предшественника, посла Адольфа фон Вагнера, который внес ценный вклад в нашу работу на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи. |
| Before his election, Adolf's political activities had been limited to his role as Bundesgenosse of the Archbishop of Cologne. | Политическая активность Адольфа до его избрания королем ограничивалась ролью союзника Кёльнского архиепископа. |
| Owing to chronic illness, he did not find a job or marry, but lived with his brother Adolf in Vienna, Austria. | Вследствие хронической болезни (туберкулёз) остался холостым; жил у своего брата Адольфа в Вене. |
| Gustav II Adolf of Sweden came in the 30-year war, mostly to get more power. | Густав Адольф прибыл в Швецию в 30-летней войны, в основном, чтобы получить больше власти. |
| Hilbert's friends and fellow mathematicians Adolf Hurwitz and Hermann Minkowski were closely involved in the project but did not have any knowledge of this problem. | Друзья Гильберта и его коллеги-математики Адольф Гурвиц и Герман Минковский были тесно вовлечены в проект, но не знали об этой проблеме. |
| The girls and Uncle Adolf. | Девочки и дядя Адольф. |
| Happy birthday, Adolf. | С днем рождения, Адольф. |
| Adolf Kaufmann (アドルフ・カウフマン, Adorufu Kaufuman): A half-Japanese, half-German boy living in Kobe. | Адольф Кауфманн - наполовину японец, наполовину немец, живущий в Кобе. |
| The mound was excavated 1902-1903 by Oscar Almgren together with the future king Gustaf VI Adolf. | Курган был раскопан в 1902-1903 годах шведским археологом Оскаром Альмгреном вместе с будущим королем Густавом VI Адольфом. |
| The institute was founded as Norges Svalbard- og Ishavsunderskelser by Adolf Hoel in 1928. | Институт был основан в 1928 году Адольфом Гулем под названием Norges Svalbard- og Ishavsunderskelser. |
| Hydantoin was first isolated in 1861 by Adolf von Baeyer in the course of his study of uric acid. | Гидантоин был впервые выделен в 1861 году Адольфом Байером в ходе исследований мочевой кислоты. |
| Supposedly, the castle was built by the brothers Adolf and Everhard von Berg around the year 1108 after Henry V granted them land in Sauerland for their loyal services. | Замок Альтена был предположительно основан в 1108 году сыновьями графа Берга Адольфом и Эберхардом, получившими эти земли от кайзера Генриха V за верную службу. |
| In 1897, Felke and several town representatives traveled to the Harz Mountains where Adolf Just, another well-known natural medicine practitioner of the time, had recently founded a "Jungborn", or health resort, in Eckertal, to see this resort. | В 1897 году Фельке и несколько жителей города отправился в горы Гарца, чтобы посетить санаторий «Юнгборн» в Экерталь, основанный Адольфом Джастом, ещё одним известным приверженцем натуральной медицины того времени. |
| I'll tell Adolf you're here. | Я скажу Адольфу, что вы здесь. |
| He was also introduced to many notable individuals through his father, including Emil Adolf von Behring, recognized for the diphtheria vaccine. | Через своего отца он был представлен многим известным лицам, в том числе Эмилю Адольфу фон Берингу, известного по изобретению вакцины против дифтерии. |
| Allow me also to convey, through you, our sincere appreciation and gratitude to Ambassador Adolf von Wagner of Germany, who diligently guided the work of the Committee during the forty-eighth session of the General Assembly. | Позвольте мне также передать в Вашем лице нашу искреннюю признательность и благодарность послу Адольфу фон Вагнеру (Германия), который целеустремленно руководил работой Комитета в ходе сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи. |
| We wish to commend the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, Mr. Adolf Ogi, for his tireless, energetic and action-oriented efforts. | Мы хотели бы воздать должное Специальному советнику Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира гну Адольфу Оги за его неустанные, энергичные и ориентированные на действия усилия. |
| In particular, I thank Mr. Adolf Ogi, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, for his efforts to promote the draft. | В частности, я хотел бы выразить признательность Специальному советнику Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира гну Адольфу Оги за его усилия по обеспечению поддержки этого проекта. |
| Text, pictures, graphics, sound, animations and videos as well as their arrangement on the Adolf Riedl GmbH & Co. KG website are protected by copyright law and other laws protecting such rights. | Все тексты, изображения, графики, звукозаписи, живые изображения и видеозаписи, а также их размещение на сайте Adolf Riedl GmbH & Co. KG защищены авторским правом и другими законами по защите. |
| From 1976 to 1991, he worked as a controller at VDO Adolf Schinding AG. | С 1973 года компания стала акционерным обществом VDO Adolf Schindling AG. |
| First Lieutenant Adolf Opálka (4 January 1915 - 18 June 1942) was a Czechoslovak soldier. | Adolf Opálka (4 января 1915 - 18 июня 1942) - чехословацкий солдат. |
| He was invited to Vienna by the publisher Adolf Bäuerle to write for the Wiener Theaterzeitung. | Издатель Адольф Бойерле (Adolf Bäuerle) пригласил его в Вену, чтобы Сафир писал для газеты Wiener Theaterzeitung. |
| Löwenhjelm was the daughter of colonel Gustaf Adolf Löwenhjelm (1842-1929) and Margareta, née Dickson (born 1853). | Была дочерью полковника Густава Адольфа Лёвенхельма (Gustaf Adolf Löwenhjelm, 1842-1929) и Маргариты, урожденной Диксон (Dickson) (род. 1853). |