In the meantime, he emphasized that the international security environment has indeed evolved, and thus an adaptive approach is certainly needed. |
В то же время, он подчеркнул, что условия международной безопасности действительно претерпели изменения, и поэтому однозначно требуется адаптивный подход. |
In other words, play is our adaptive wildcard. |
Другими словами, игра - наш адаптивный туз в рукаве. |
R&D-related FDI in the region is of an adaptive type, with some degree of new product development for local or regional conditions. |
ПИИ, связанные с НИОКР в регионе, имеют адаптивный характер при некоторой разработке новых товаров с учетом местных или региональных требований. |
Secondly, implementation must be based on an adaptive approach. |
Во-вторых, в основе такого внедрения должен лежать адаптивный подход. |
Accordingly, the changing nature of forest and human systems requires an iterative, adaptive approach to the decentralization process. |
Поэтому в связи с меняющимся характером лесных и человеческих систем по отношению к процессу децентрализации необходимо применять итеративный, адаптивный подход. |
An evolutionary, pragmatic and adaptive approach to the implementation of ecosystem approaches was advocated by most delegations. |
Большинство делегаций выступало за эволюционный, прагматический, адаптивный подход к внедрению экосистемных подходов. |
The closed loop adaptive filter uses feedback in the form of an error signal to refine its transfer function. |
Адаптивный фильтр с замкнутой петлёй использует обратную связь в виде сигнала ошибки для оптимизации функции передачи. |
RTAudio is a Microsoft produced adaptive wide-band speech codec. |
RTAudio это адаптивный широкополосный речевой аудиокодек Microsoft. |
Therefore, secure attachment can be seen as the most adaptive attachment style. |
Таким образом, надёжный тип можно рассматривать как наиболее адаптивный стиль привязанности. |
To circumvent this potential loss of information, an adaptive filter could be used. |
Чтобы обойти эти потенциальные потери информации, может быть использован адаптивный фильтр. |
Resilience can be conceptualized as an adaptive response to a challenging situation. |
Резильентность можно определить как адаптивный ответ на сложную ситуацию. |
Prediction by partial matching (PPM) is an adaptive statistical data compression technique based on context modeling and prediction. |
РРМ (англ. Prediction by Partial Matching - предсказание по частичному совпадению) - адаптивный статистический алгоритм сжатия данных без потерь, основанный на контекстном моделировании и предсказании. |
The adaptive response is manifested as the induction of xenobiotic metabolizing enzymes. |
Адаптивный ответ проявляется как индукция ферментов, метаболизирующих ксенобиотики. |
An adaptive optimizer would compile assembly code to optimize for this common case. |
Адаптивный оптимизатор будет компилировать в машинный код, оптимизируя его для общего случая. |
With a simple implementation, an adaptive optimizer may simply make a trade-off between just-in-time compiling and interpreting instructions. |
В простейшем случае реализации, адаптивный оптимизатор может просто выбирать между компиляцией на лету и интерпретацией инструкций. |
Approaches, such as Integrated Flood Management, which are robust and adaptive should be adopted to manage floods. |
Для борьбы с наводнениями необходимо использовать такие подходы, как Комплексное регулирование наводнений, имеющее активный и адаптивный характер. |
David Marr and James Albus suggested that the cerebellum operates as an adaptive filter, altering motor behaviour based on the nature of the sensory input. |
Дэвид Марр и Джеймс Альбус предположили, что мозжечок работает как адаптивный фильтр, изменяя моторное поведение, основанное на характере сенсорного входного сигнала. |
An adaptive filter is a system with a linear filter that has a transfer function controlled by variable parameters and a means to adjust those parameters according to an optimization algorithm. |
Адаптивный фильтр - система с линейным фильтром, имеющим передаточную функцию, контролируемую переменными параметрами и средствами для установки этих параметров согласно оптимизационному алгоритму. |
When these assumptions prove incorrect, the adaptive optimizer can 'unwind' to a valid state and then interpret the byte code instructions correctly. |
Когда эти предположения оказываются неверными, адаптивный оптимизатор может 'отмотать' к правильному состоянию и затем интерпретировать инструкции байткода корректно. |
If the system then started processing tens of thousands of deposits instead, the adaptive optimizer would recompile the assembly code to optimize the new common case. |
Если система затем начинает вместо этого обрабатывать десятки тысяч взносов, адаптивный оптимизатор перекомпилирует в машинный код, чтобы оптимизировать для новых общих условий. |
In August 1997, the first production laser adaptive cruise control on a Toyota vehicle was introduced on the Celsior model (Japan only). |
В августе 1997 года, первый серийный лазерный адаптивный круиз-контроль на автомобиль Toyota был представлен на версии Celsior (только для Японии). |
Scientific knowledge related to forests is often built over many decades and, as unintended consequences of innovations sometimes emerge, an adaptive approach to implementation can be crucial. |
Научные знания по лесам нередко формируются в течение многих десятилетий, а поскольку иногда могут возникнуть непредвиденные последствия при внедрении новых методов, адаптивный подход к внедрению может иметь принципиально важное значение. |
7.1 To deal with the uncertainties of the data and information about climate change, an adaptive approach towards implementing measures is needed |
7.1 Для устранения неопределенностей в данных и информации об изменении климата необходимо применять адаптивный подход к осуществлению мер |
In a BBC interview from 1971, Shah explained his contemporary, adaptive approach: I am interested in making available in the West those aspects of Sufism which shall be of use to the West at this time. |
В интервью ВВС в 1971 году Шах объяснил свой современный адаптивный подход: «Я заинтересован в том, чтобы на Западе были доступны те аспекты суфизма, которые будут полезны для Запада в настоящее время. |
Constant false alarm rate (CFAR) detection refers to a common form of adaptive algorithm used in radar systems to detect target returns against a background of noise, clutter and interference. |
Постоянная вероятность ложных тревог (CFAR) - адаптивный алгоритм, используемый в радиолокации для обнаружения цели в условиях шума, помех и интерференции сигналов. |