Английский - русский
Перевод слова Activation
Вариант перевода Действие

Примеры в контексте "Activation - Действие"

Примеры: Activation - Действие
Activation of the brakes on the track is made always at the same place with a tolerance of 5 metres in longitudinal and 0.5 metres in transverse. Тормоза всегда приводятся в действие в одном и том же месте трека с продольным допуском 5 м и поперечным допуском 0,5 м.
He also proposed that the activation of the selective brake shall not illuminate them and that the activation of the retarder should be considered separately. Он также внес предложение о том, чтобы они не освещались при приведении в действие системы селективного торможения и чтобы вопрос о приведении в действие замедлителя был рассмотрен отдельно.
Where reference is made to this paragraph, the MI shall be activated and, in addition, a distinct warning mode should also be activated, e.g. flashing MI or activation of a symbol in conformity with ISO 2575/ in addition to MI activation. 3.6.5 Для целей настоящего пункта ИС должен приводиться в действие и при этом функционировать в четко выраженном режиме предупреждения, например при помощи мигающего светового сигнала или загорания обозначения, соответствующего ИСО 2575 2/.
The expert from Japan tabled informal document No. 21, in which he proposed that stop lamps should be illuminated by the activation of a retarder, when the deceleration performance reached the value of 2.2 m/s2. Эксперт от Японии представил неофициальный документ Nº 21, в котором он предложил, чтобы стоп-сигналы включались при приведении в действие замедлителя в том момент, когда замедление достигает 2,2 м/с2.
At the recommendation of the UNDP enterprise resource planning team, UNOPS delayed activation of its Atlas asset module to upgrade to version 9.0, and full implementation of IPSAS was postponed until 2012. По рекомендации группы ПРООН, занимающейся общеорганизационным планированием ресурсов, ЮНОПС отложило введение в действие модуля управления активами в системе «Атлас» в связи с переходом на вариант 9.0 и отсрочкой в полном внедрении МСУГС до 2012 года.
Guidelines and practice tutorials should be prepared and widely disseminated (ideally, in both printed and electronic form) well in advance of the activation of the registry system and in-person information and training sessions should be conducted periodically. Следует разработать руководящие принципы и практические руководства с последующим их широким распространением (в оптимальном варианте, как в печатном, так и в электронном формате) задолго до введения в действие системы регистрации.
Participants of the Workshop discussed a wide range of space-related technologies, services and information resources available to support hazard management, from short-term emergency activation of resources to help for the long-term planning of mitigation activities. Участники практикума обсудили широкий спектр космических технологий, услуг и информационных ресурсов, которые могут содействовать мероприятиям по противодействию опасным явлениям, начиная от краткосрочного введения в действие ресурсов в чрезвычайных ситуациях до долгосрочного планирования мер по их предупреждению и ликвидации.
Insert new paragraphs 2.32. and 2.33., to read: "2.32. Braking signal: logic signal indicating brake activation as specified in paragraph 5.2.1.30. Включить новые пункты 2.32 и 2.33 следующего содержания: "2.32"сигнал торможения": логический сигнал, предупреждающий о приведении тормоза в действие, как это указано в пункте 5.2.1.30;
The dismantling of the former zone of confidence and activation of the green line will change UNOCI troops framework operations from a static to reactive posture with fewer troops performing static missions and more troops patrolling over the area of responsibility. В связи с ликвидацией «Зоны доверия» и введением в действие режима «зеленой линии» изменится характер операций воинских контингентов ОООНКИ.
The industry reasoned that these functions are directly related to the ESC system and that the driver would experience the same sensations from the braking system actuator and throttle control triggered by operation of these related systems, as they would in the event of ESC activation. Эти представители промышленности обосновывали это предложение тем, что данные функции непосредственно связаны с системой ЭКУ и что водитель будет испытывать те же ощущения от приведения в действие системы тормозов и изменения режима работы двигателя, вызванного срабатыванием этих смежных систем, как и в случае включения ЭКУ.
A list of all OBD output codes and format used associated with individual emission related power-train components and individual non-emission related components, where monitoring of the component is used to determine MI activation. Перечень всех кодовых обозначений для выходных сигналов БД, а также используемый формат применительно к отдельным элементам трансмиссии, имеющим отношение к выбросам, и отдельным элементам, не имеющим отношения к выбросам, когда для определения момента приведения в действие ИН используется функция контроля за соответствующим элементом.
(c) Activation criteria; с) критерии приведения в действие;
Activation of the opening controls. 7.6.6.1 Приведение в действие механизмов открывания двери
When a vehicle is equipped with the means to indicate emergency braking, activation and de-activation of the emergency braking signal shall only be generated by the application of the service braking system when the following conditions are fulfilled: 6 В том случае когда автомобиль оснащен средствами для предупреждения об экстренном торможении, включение и выключение сигнала экстренного торможения должно производиться только в результате приведения в действие системы рабочего тормоза при соблюдении следующих условий: 6/ .
f) heat-radiating items (i.e., battery-powered equipment, such as underwater lights or soldering equipment which at accidental activation will radiate much heat and may cause fire) may be carried in cabin baggage only. е) выделяющее тепло изделия (т.е. оборудование, приводимое в действие батареей, такое как подводные фонари, и паяльное оборудование, которое при случайном включении будет выделять большое количество тепла и может вызвать пожар) могут перевозиться только в ручной клади.
Catalyst monitoring: Particulate trap monitoring: Electronic fuelling system monitoring: Other components monitored by the OBD system: Criteria for MI activation: List of all OBD output codes and formats used: 4.2.11.2.7.3.2.1 Текущий контроль катализатора: 4.2.11.2.7.3.2.2 Текущий контроль уловителя твердых частиц: 4.2.11.2.7.3.2.3 Текущий контроль системы электронной подачи топлива: 4.2.11.2.7.3.2.4 Другие элементы, контролируемые БД-системой: 4.2.11.2.7.4 Критерии введения в действие ИН: 4.2.11.2.7.5 Перечень всех используемых выводных программ и форматов БД:
Activation of the stop lamps by retarder 4.5 Стоп-сигналы, приводимые в действие тормозом-замедлителем
Activation of the service braking system by the driver shall generate a signal that will be used to illuminate the stop lamps. 5.2.22.1 Приведение в действие водителем системы рабочего тормоза влечет за собой подачу сигнала для освещения стоп-сигналов.
Activation of the service braking system by the driver shall generate a signal that will be used to illuminate the stop lamps. 5.2.22.2 Приведение в действие системы рабочего тормоза при помощи функции "автоматически управляемого торможения" влечет за собой подачу упомянутого выше сигнала.