Английский - русский
Перевод слова Activation

Перевод activation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Активация (примеров 114)
In humans, common neural activation during action observation and execution has been well documented. В людях была качественно зарегистрирована общая нервная активация во время наблюдения действия и его исполнения.
Activation of the ignition source should be possible only from a position shielded from the test vessel. Активация источника зажигания возможна лишь в том случае, когда оператор отделен защитным щитом от испытательного сосуда.
The MI activation at key-on/engine-off shall consist of two sequences separated by a 5 seconds MI off: Активация ИС в том случае, когда ключ повернут в рабочее положение в замке зажигания и двигатель выключен, предполагает следующие две последовательности с пятисекундным интервалом при отключенном ИС:
The activation of Trk receptors by neurotrophin binding may lead to activation of signal cascades resulting in promoting survival and other functional regulation of cells. Активация Тгк-рецепторов нейротрофинами может приводить к активации сигнальных каскадов, в результате чего повышается выживаемость и меняются другие функциональные характеристики клеток.
Activation of ar105 complete, period. Активация АР05 закончена, точка.
Больше примеров...
Активизация (примеров 33)
Besides the upturn in employment, other contributory factors have been the increase in the number of childcare places and the activation policy pursued. Помимо роста занятости, это объяснялось и такими благоприятными факторами, как увеличение количества мест в детских учреждениях и активизация проводимой политики.
Charge free activation of FaxDataCELL and DataCELL services. Бесплатная активизация услуг FaksDataCELL и DataCELL.
Four years later, in 2008, the activation of services designed to raise women's employment rate is greatly increased, both at national and local level. Через четыре года - в 2008 году - наблюдалась значительная активизация работы по увеличению занятости женщин как на национальном, так и на местном уровне.
And atavism activation is basically - Активизация атавизма это вот что.
Complex activation, involving women candidates, voters and party and monitoring activists is planned by the Coalition. Речь идет о широкой и комплексной активизации женщин: кандидаток, избирательниц, партийных и общественных активисток, участниц мониторингов. Эта активизация включает в себя и актуализицию темы в СМИ.
Больше примеров...
Включение (примеров 31)
2.3. hazard warning signal (automatic activation); 2.3 Сигнал предупреждения об опасности (автоматическое включение).
(a) The concept of "sequential activation" was introduced as a new definition to establish a clear reference for the technical provisions. а) Понятие "последовательное включение" было введено как новое определение, устанавливающее четкую ссылку на технические положения.
(a) activation and operation; а) включение и эксплуатация;
In the case of re-closing pressure controls or PRDs, activation and re-closing for at least 2 cycles shall be demonstrated. В случае регуляторов давления или УСД повторного включения проверяют их срабатывание и повторное включение в течение по крайней мере 2 циклов изменения давления.
The manual activation of the brakes depends on the type of transmission as follows. 4.1.5.1.3.2 Физическое включение тормозов зависит от типа передачи.
Больше примеров...
Действие (примеров 94)
A Cluster Working Group on Early Recovery standard operating procedure has been developed to guide the system activation and deployment of inter-agency teams for field support. Был разработан типовой порядок действий Тематической рабочей группы по вопросам восстановления на раннем этапе в целях руководства введением системы в действие и развертыванием межучрежденческих групп по оказанию поддержки на местах.
The importance of the activation of the Mechanism was underscored, given its potential to reduce escalating tensions, and an agreement was reached on the need for the Presidents to intervene directly at the political level to remove the obstacles and prevent delays in its operationalization. Пристальное внимание было обращено на необходимость скорейшего введения в действие Механизма с учетом его возможностей влиять на уменьшение эскалации напряженности, и была достигнута договоренность о том, что президентам необходимо непосредственно вмешаться на политическом уровне, для того чтобы устранить помехи и задержки, препятствующие его функционированию.
Human Rights Strengthening contributed to the activation of the United Nations Inter-Agency Working Group on Intercultural Issues. Программа активизации деятельности в области прав человека содействовала приведению в действие Межучрежденческой рабочей группы Организации Объединенных Наций по вопросам многообразия культур.
5.5.5.6. The torque limiter shall be deactivated when the engine speed is at idle if the conditions for its activation have ceased to exist. 5.5.5.6 Ограничитель крутящего момента отключается, когда двигатель начинает вращаться с частотой, соответствующей оборотам холостого хода, если отсутствуют условия для его приведения в действие.
5.2.2.22. Activation of the service braking system. 5.2.2.22 Приведение в действие рабочей тормозной системы
Больше примеров...
Срабатывание (примеров 12)
In the case of re-closing pressure controls or PRDs, activation and re-closing for at least 2 cycles shall be demonstrated. В случае регуляторов давления или УСД повторного включения проверяют их срабатывание и повторное включение в течение по крайней мере 2 циклов изменения давления.
The expert from the United States informed GRE that, in his country, the activation of the brake lamps in the case of use of the endurance brake was allowed. Эксперт от Соединенных Штатов проинформировал GRE о том, что в его стране допускается срабатывание тормозных огней при использовании системы замедления без тормозов.
Amongst other benefits, TVM-430 allows a train's onboard computer system to generate a continuous speed control curve in the event of an emergency brake activation, effectively forcing the driver to reduce speed safely without releasing the brake. TVM-430 предоставляет машинисту больше информации: бортовая компьютерная система непрерывно генерирует график падения скорости в случае экстренного торможения, вовремя подсказывая машинисту, когда нужно сократить скорость, чтобы не вызвать срабатывание аварийного тормоза.
Prolonged activation of the body's stress system during early development can damage the formation of the neural connections that comprise our brain architecture and set our stress-response system at a hair-trigger level. Длительная активность стрессовой системы организма во время раннего развития ребёнка может ухудшить образование нервных соединений, составляющих структуру мозга, и настроить систему стрессовых реакций на срабатывание даже при слабом воздействии.
At the conclusion of all exposures, the unit(s) shall comply with the requirements of the Leak Test (para. 6.2.6.1.8.), Flow Rate Test (para. 6.2.6.1.10.) and Bench Top Activation test (para. 6.2.6.1.9.). По завершении всех испытаний блок(и) должен (должны) отвечать требованиям, предъявляемым в отношении испытания на герметичность (пункт 6.2.6.1.8), испытания на проверку расхода (пункт 6.2.6.1.10) и стендового испытания на срабатывание (пункт 6.2.6.1.9).
Больше примеров...
Задействование (примеров 10)
An important issue for the KPC is the activation of the reserves and the transfer of some regular KPC personnel into that component. Важной задачей для КЗК является задействование резервов и перевод в этот компонент части обычных военнослужащих Корпуса.
Their exclusion, however, could have a significant impact on the activation of the mechanism of responsibility. Вместе с тем их исключение может оказать значительное воздействие на задействование механизма ответственности.
The recent activation of the mechanism of joint meetings between the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations and troop-contributing countries is a welcome step. Недавнее задействование механизма проведения совместных совещаний Рабочей группы Совета Безопасности по операциям по поддержанию мира и стран, предоставляющих войска, является полезным шагом.
From this point of view, the activation of the Support and Follow-up Group, which will hold its inaugural meeting in Abidjan on 4 May 2012, will enhance African collective action and mobilize increased international support. С этой точки зрения задействование Группы по оказанию поддержки и последующим мероприятиям, учредительное заседание которой состоится 4 мая 2012 года в Абиджане, послужит укреплению коллективных усилий африканских стран и мобилизации расширенной международной поддержки.
In cases of inactive accounts, banks are required to be specially careful if the same unexpectedly activate, especially if their activation involves transactions in larger amounts or if they involve some of the indicators of suspicious transactions. В случае с неактивными депозитными счетами банки должны быть особенно осторожными, если такие счета неожиданно становятся активными, особенно если их задействование связано со сделками на крупные суммы или если имеются иные указания на то, что сделки являются подозрительными.
Больше примеров...
Активирования (примеров 10)
Management of the registry's staff to ensure prompt activation of the judicial machinery in case of arrest of a fugitive (e.g. compiling and updating rosters of legal officers, counsel, experts, etc.) Руководство персоналом секретариата в целях незамедлительного активирования юридического механизма в случае ареста лица, скрывавшегося от правосудия (например, составление и обновление реестров юристов, адвокатов, экспертов и т. д.).
This C-bonded derivative is a precursor to homogeneous catalysts for C-H activation and related chemistries. Производные с С-связью является прекурсором для гомогенных катализаторов для С-Н активирования и соответствующих химий.
A GEOSAR satellite usually notifies MCC within minutes of activation. Уведомительная информация со спутников ГСОПСО обычно поступает в ЦУП в течение нескольких минут после активирования.
and counters activation schemes 68 иллюстрация схем активирования ИС и счетчиков 98
The next logical step in utilizing the immediate alert capabilities of GEOSAR is to give the satellites some way of determining not only the identification but also the location of a distress beacon activation. Следующий логический шаг в использовании потенциальных возможностей незамедлительной передачи сигнала бедствия с помощью ГСОПСО заключается в том, чтобы спутники могли тем или иным образом определять не только идентификационные данные, но и точку активирования аварийного маяка.
Больше примеров...
Активационный (примеров 7)
It is also her activation key. А также, это ее активационный ключ
The downward pressure exerted at any one point by a wide tank track means that the activation threshold cannot be set too high or a mine will not function against its intended target. Нисходящий нажим, оказываемый в какой-то одной точке широким танковым траком, означает, что активационный порог не может быть установлен очень уж высоко, ибо в таком случае мина не сработает против заданной ей цели.
Ainaro & Manatuto Community Activation Project (AMCAP) Активационный проект в общинах Айнаро и Манатуто (АМКАП)
Vehicles 405 and 406 were damaged most severely at the right front side, meaning that those vehicles had not yet driven by the Mitsubishi at the moment of the detonation. (d) Activation mechanism of the IED. Автомашины «405» и «406» получили наибольшее повреждение спереди справа, что означает, что эти автомашины в момент детонации мимо «Мицубиси» еще не проехали. d) Активационный механизм самодельного взрывного устройства.
The a chain binds IgE and the other three chains contain immune receptor tyrosine-based activation motifs (ITAM). С IgE связывается a-цепь, а три другие цепи содержат активационный тирозиновый мотив иммунных рецепторов (англ. immune receptor tyrosine-based activation motifs (ITAM)).
Больше примеров...
Активности (примеров 19)
In this case, the timing of the arrival of the electronic stimulus will serve to delay or advance the subsequent pacemaker activation. В этом случае по времени прибытия элетротонического стимула можно будет судить о задержке или движении последующей активности пейсмейкера.
The author describes in a simple and direct manner the forthcoming changes of the terrestrial surface: earthquakes, activation of volcanoes, climatic changes, displacement of the Earth's axes, unprecedented catastrophes and epidemics. В книге писатель очень просто и прямо пишет о всех предстоящих изменениях на нашей планете: о землетрясениях, о возрастающей активности вулканов, о климатических изменениях, о перемещении оси Земли, о невиданных катастрофах и об эпидемиях.
The protein kinase C enzymes are known for their long-term activation: They remain activated after the original activation signal or the Ca2+-wave is gone. Для протеинкиназ С характерен длительный период активности, которая сохраняется, даже если первоначальный сигнал пропал или снизилась концентрация ионов Ca2+.
Treatment of the medium with extremes of pH (1.5 or 12) resulted in significant activation of TGF-β as shown by radio-receptor assays, while mild acid treatment (pH 4.5) yielded only 20-30% of the activation achieved by pH 1.5. Воздействие среды с экстремальным рН (1,5 или 12) приводит к значительной активации TGF-бета, в то время как при умеренной кислотности (рН 4,5) достигается лишь 20-30 % от активности, достигнутой при высоком значении (при рН 1,5).
However, the most significant major drug interaction concern is the decreased activation of clopidogrel when taken together with omeprazole. Тем не менее, наиболее значительным важным вопросом взаимодействия с лекарственными средствами является снижение активности клопидогреля при совместном применении с омепразолом.
Больше примеров...
Activation (примеров 10)
New features were OLE automation, drag-and-drop, in-place activation and structured storage. Новыми особенностями стали автоматизация технологии drag-and-drop, in-place activation и structured storage.
Caspase recruitment domains, or Caspase activation and recruitment domains (CARDs), are interaction motifs found in a wide array of proteins, typically those involved in processes relating to inflammation and apoptosis. CARD (сокр. от англ. Caspase recruitment domains, или Caspase activation and recruitment domains) - домены активации и рекрутирования каспаз, являются мотивами взаимодействия, обнаруженные в широком спектре белков, как правило, участвующих в процессах, связанных с воспалением и апоптозом.
This protein is recruited to the TGF-beta receptors through its interaction with the SMAD anchor for receptor activation (SARA) protein. Этот белок рекрутируется рецепторами TGFβ за счет взаимодействия с якорным белком SARA (англ. SMAD anchor for receptor activation).
MSMQ Activation service started application. Служба активации MSMQ Activation запустила приложение.
The target workflow must not have an activity that implements an WebServiceInputActivity with Activation set to True. Целевой поток работ не должен содержать операцию, в которой реализуется операция WebServiceInputActivity с условием Activation, равным True.
Больше примеров...
Приведение (примеров 16)
The activation of the cameras and the conduct of the gamma detection surveys permitted the second round of the high-level talks to proceed. Приведение в действие камер наблюдения и проведение съемки в целях обнаружения гамма-излучения позволили провести второй раунд переговоров высокого уровня.
The road map called for, among other things, a cessation of hostilities within 48 hours and activation of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, the Safe Demilitarized Border Zone, and the reaching of an overall settlement on all disputes within three months. Эта «дорожная карта» предусматривала, в частности, прекращение в течение 48 часов боевых действий и приведение в действие Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей и безопасной милитаризованной приграничной зоны и общее урегулирование в трехмесячный срок всех спорных вопросов.
3.6. Activation of malfunction indicator (MI) 3.6 Приведение в действие индикатора сбоев (ИС)
The activation of this system shall only be possible if no occupant stays in the vehicle. Приведение в действие этой системы должно быть возможным только в том случае, если в транспортном средстве не осталось ни одного пассажира или водителя.
Activation of the service braking system by the driver shall generate a signal that will be used to illuminate the stop lamps. 5.2.22.1 Приведение в действие водителем системы рабочего тормоза влечет за собой подачу сигнала для освещения стоп-сигналов.
Больше примеров...