Английский - русский
Перевод слова Activation

Перевод activation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Активация (примеров 114)
However, the activation of the Ring may cause a stir amongst those few who still follow the old ways. Однако, активация кольца может вызвать беспокойство тех немногих, кто все еще следует старыми верованиям.
Surprisingly however 5-HT2B receptor activation appears to be protective against the development of serotonin syndrome following elevated extracellular serotonin levels, despite its role in modulating serotonin release. Однако интересно, что активация рецепторов подтипа 5-HT2B, похоже, играет защитную роль против развития серотонинового синдрома, могущего возникнуть при резком повышении уровней внеклеточного серотонина, несмотря на его роль в модуляции высвобождения серотонина.
The PlantVisor solution guarantees the following advantages: flexibility in terms of customization, easy access to information, powerful alarm detection and responses (signals sent by e-mail, fax and SMS, activation of relays). Система PlantVisor гарантирует обеспечение следующих преимуществ над существующими системами: гибкость в отношении настройки, легкий доступ к информации, мощная система обнаружения неисправностей и откликов (сигналы, посылаемые по электронной почте, факсу или SMS активация реле).
Ark portal activation in progress. Продолжается активация портала Ковчега.
AMPK Activation was required for an increase in the expression of small heterodimer partner, which in turn inhibited the expression of the hepatic gluconeogenic genes phosphoenolpyruvate carboxykinase and glucose 6-phosphatase. Оно показало, что активация АМФК необходима для увеличения экспрессии белка SHP (англ. Small heterodimer partner), который в свою очередь подавляет экспрессию фосфоенолпируват карбоксикиназы и глюкозо-6-фосфатазы, участвующих в глюконеогенезе.
Больше примеров...
Активизация (примеров 33)
In cases of dormant accounts, banks are required to be especially careful if the same unexpectedly activate, especially if their activation involves transactions in larger amounts or if they involve some of the indicators of suspicious transactions. Банки должны обращать особое внимание на неактивные счета, если они вдруг неожиданно активизируются, особенно если эта активизация связана с операциями на крупные суммы или если есть ряд признаков, указывающих на подозрительный характер операций.
(a) Activation and diversity: more workers from at-risk groups; а) активизация и многообразие: больше работников среди групп риска;
Four years later, in 2008, the activation of services designed to raise women's employment rate is greatly increased, both at national and local level. Через четыре года - в 2008 году - наблюдалась значительная активизация работы по увеличению занятости женщин как на национальном, так и на местном уровне.
Severe anti-terrorist legislation and the activation of the central intelligence branch of the police facilitated the capture of the Shining Path leadership in September 1992 and a number of other major victories. Строгое законодательство о борьбе с терроризмом и активизация деятельности полицейской центральной службы разведки привели к поимке руководителей "Светлого пути" в сентябре 1992 года и ряду других крупных успехов.
And atavism activation is basically - an atavism is anancestral characteristic. Активизация атавизма это вот что. Атавизм - это признак, присутствовавший у наших предков, но впоследствии переставшийпроявляться
Больше примеров...
Включение (примеров 31)
2.3. hazard warning signal (automatic activation); 2.3 Сигнал предупреждения об опасности (автоматическое включение).
6.1.9.3. Automatic activation and deactivation of the main-beam headlamps: 6.1.9.3 Автоматическое включение и выключение фар дальнего света:
Automatic activation of the brakes can be performed by means of a detection system made of two parts, one indexed to the track and one embarked on the vehicle. Автоматическое включение тормозов может производиться при помощи системы обнаружения, состоящей из двух частей, одна из которых установлена на треке, а другая - на борту транспортного средства.
(a) activation and operation; а) включение и эксплуатация;
Activation of the opening controls 5.6.6.1 Включение открывающих органов управления
Больше примеров...
Действие (примеров 94)
The USMS believes that, although resort to activation of stun belts is infrequent in U.S. courts, stun belts are a proper, safe, legal and effective part of the USMS overall courtroom security program. ССИ считает, что, хотя приведение в действие электрошоковых поясов в судах США происходит нечасто, такие пояса являются целесообразной, безопасной, законной и эффективной частью общей программы ССИ обеспечения безопасности в залах суда.
The activation of this system shall only be possible if no occupant stays in the vehicle. Приведение в действие этой системы должно быть возможным только в том случае, если в транспортном средстве не осталось ни одного пассажира или водителя.
The road map called for, among other things, a cessation of hostilities within 48 hours and activation of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, the Safe Demilitarized Border Zone, and the reaching of an overall settlement on all disputes within three months. Эта «дорожная карта» предусматривала, в частности, прекращение в течение 48 часов боевых действий и приведение в действие Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей и безопасной милитаризованной приграничной зоны и общее урегулирование в трехмесячный срок всех спорных вопросов.
Activation of the opening controls. 7.6.6.1 Приведение в действие механизмов открывания двери
Activation of the service braking system by the driver shall generate a signal that will be used to illuminate the stop lamps. 5.2.22.1 Приведение в действие водителем системы рабочего тормоза влечет за собой подачу сигнала для освещения стоп-сигналов.
Больше примеров...
Срабатывание (примеров 12)
Test 2: For activation of BAS 4.2 Испытание 2: на срабатывание СВТ
The activation of the braking leads to a sign in the cab and the driver has to decide about a braking. Срабатывание системы торможения приводит к выдаче сигнала в кабину, и машинист должен принять решение, требуется ли торможение.
After the Leak Test, the TPRD shall comply with the requirements of the Bench Top Activation Test (para. 6.2.6.1.9.) and then the Flow Rate Test (para. 6.2.6.1.10.). После испытания на герметичность УСДТ должно соответствовать требованиям стендового испытания на срабатывание (пункт 6.2.6.1.9) и затем испытания на проверку расхода (пункт 6.2.6.1.10).
The monitoring of the electric power to the shut-off valve or of the sound of the shut-off valve activation may be used to confirm the operation of the main shut-off valve of the hydrogen supply. Срабатывание основного запорного клапана, перекрывающего подачу водорода, может подтверждаться посредством контроля напряжения в проводе электропитания клапана или путем фиксирования звука активации запорного клапана;
Additional pre-tested units (pre-tested according to paras. 6.2.6.1.1., 6.2.6.1.3., 6.2.6.1.4., 6.2.6.1.5. or 6.2.6.1.7.) undergo bench top activation testing as specified in other tests in para. 6.2.6.1. Дополнительные блоки, предварительно испытанные (в соответствии с пунктами 6.2.6.1.1, 6.2.6.1.3, 6.2.6.1.4, 6.2.6.1.5 или 6.2.6.1.7), подвергают стендовому испытанию на срабатывание, как это указано применительно к другим испытаниям по пункту 6.2.6.1.
Больше примеров...
Задействование (примеров 10)
However in the short-term, the activation of the economically inactive population is considered more feasible. Однако более оправданным в краткосрочной перспективе считается задействование экономически неактивной части населения.
From this point of view, the activation of the Support and Follow-up Group, which will hold its inaugural meeting in Abidjan on 4 May 2012, will enhance African collective action and mobilize increased international support. С этой точки зрения задействование Группы по оказанию поддержки и последующим мероприятиям, учредительное заседание которой состоится 4 мая 2012 года в Абиджане, послужит укреплению коллективных усилий африканских стран и мобилизации расширенной международной поддержки.
In cases of inactive accounts, banks are required to be specially careful if the same unexpectedly activate, especially if their activation involves transactions in larger amounts or if they involve some of the indicators of suspicious transactions. В случае с неактивными депозитными счетами банки должны быть особенно осторожными, если такие счета неожиданно становятся активными, особенно если их задействование связано со сделками на крупные суммы или если имеются иные указания на то, что сделки являются подозрительными.
The immediate activation of the Joint Monitoring Commission as well as the early establishment of the Implementation Monitoring Committee would also serve the purpose of securing the continuing commitment of the Liberian parties to implement the Peace Agreement in good faith. Незамедлительное задействование Совместной комиссии по контролю, а также скорейшее создание Комитета по наблюдению за осуществлением будут также служить цели обеспечения дальнейшей приверженности либерийских сторон добросовестному осуществлению Мирного соглашения.
Activation by DPKO/DFS of the crisis response cell, key crisis response actors and enhanced communications in addressing crises Задействование ДОПМ/ДПП секции кризисного реагирования, основных сторон, участвующих в реагировании на кризисы, и расширенных систем связи для преодоления кризисных ситуаций
Больше примеров...
Активирования (примеров 10)
It was explained that mobile payments referred to "any payment in which a mobile device was used for the purpose of initiation, activation or confirmation of the transaction". Было пояснено, что под мобильными платежами понимаются "любые платежи, при которых мобильное устройство используется для инициирования, активирования или подтверждения сделки".
(a) The dual-fuel indicators and warnings as specified in this annex (pictogram, activation schemes, etc.); а) индикаторов двойного топлива и соответствующих систем предупреждения, указанных в настоящем приложении (пиктограмма, схемы активирования и т.д.);
Bakhir V. M. Modern Technical Electrochemical Systems for Water Decontamination, Purification and Activation. Бахир В.М. Современные технические электрохимические системы для обеззараживания, очистки и активирования воды.
Each profile follows a similar structure, providing detailed information on the prerequisites to request the activation of the mechanism, authorized users and processes and products, including a workflow graphic for each mechanism, which makes it easier to quickly understand. Эти досье имеют одинаковую структуру, содержат подробную информацию о предварительных условиях для запроса активирования того или иного механизма, уполномоченных пользователях и процессах и продуктах, включая блоки-схемы каждого механизма, которые способствуют быстрому пониманию их особенностей.
The next logical step in utilizing the immediate alert capabilities of GEOSAR is to give the satellites some way of determining not only the identification but also the location of a distress beacon activation. Следующий логический шаг в использовании потенциальных возможностей незамедлительной передачи сигнала бедствия с помощью ГСОПСО заключается в том, чтобы спутники могли тем или иным образом определять не только идентификационные данные, но и точку активирования аварийного маяка.
Больше примеров...
Активационный (примеров 7)
It is also her activation key. А также, это ее активационный ключ
Ainaro & Manatuto Community Activation Project (AMCAP) Активационный проект в общинах Айнаро и Манатуто (АМКАП)
Vehicles 405 and 406 were damaged most severely at the right front side, meaning that those vehicles had not yet driven by the Mitsubishi at the moment of the detonation. (d) Activation mechanism of the IED. Автомашины «405» и «406» получили наибольшее повреждение спереди справа, что означает, что эти автомашины в момент детонации мимо «Мицубиси» еще не проехали. d) Активационный механизм самодельного взрывного устройства.
We've gotten the activation code. Нам прислали активационный код.
The a chain binds IgE and the other three chains contain immune receptor tyrosine-based activation motifs (ITAM). С IgE связывается a-цепь, а три другие цепи содержат активационный тирозиновый мотив иммунных рецепторов (англ. immune receptor tyrosine-based activation motifs (ITAM)).
Больше примеров...
Активности (примеров 19)
This task was implemented through the project called "Social and economic activation of women on a local and regional levels", the implementation of which started in 2008. Эта задача выполнялась в рамках проекта "Повышение социальной и экономической активности женщин на местном и региональном уровнях", реализация которого началась в 2008 году.
This social campaign was conducted as part of the project "Social and economic activation of women on local and regional levels" co-financed from EU funds under the European Social Fund. Эта социальная кампания стала частью проекта "Повышение социальной и экономической активности женщин на местном и региональном уровнях", софинансировавшегося из средств ЕС по линии Европейского социального фонда.
The main areas of intervention are housing policies, education and training, crime prevention and programmes of activation and participation in various leisure activities, associations and clubs. Основными целевыми областями при этом являются жилищные программы, образование и профессиональная подготовка, профилактика преступности и программы повышения активности и участия в различных культурных мероприятиях, ассоциациях и клубах.
The overall trend in the area of health care is to enable older persons to stay in their homes as long as possible through programmes of activation and "helping them to help themselves". В сфере здравоохранения сложилась общая тенденция предоставлять пожилым людям возможность как можно дольше самостоятельно проживать у себя дома, благодаря программам "повышения активности" и принципу "помощи в целях самопомощи".
The author describes in a simple and direct manner the forthcoming changes of the terrestrial surface: earthquakes, activation of volcanoes, climatic changes, displacement of the Earth's axes, unprecedented catastrophes and epidemics. В книге писатель очень просто и прямо пишет о всех предстоящих изменениях на нашей планете: о землетрясениях, о возрастающей активности вулканов, о климатических изменениях, о перемещении оси Земли, о невиданных катастрофах и об эпидемиях.
Больше примеров...
Activation (примеров 10)
The a chain binds IgE and the other three chains contain immune receptor tyrosine-based activation motifs (ITAM). С IgE связывается a-цепь, а три другие цепи содержат активационный тирозиновый мотив иммунных рецепторов (англ. immune receptor tyrosine-based activation motifs (ITAM)).
New features were OLE automation, drag-and-drop, in-place activation and structured storage. Новыми особенностями стали автоматизация технологии drag-and-drop, in-place activation и structured storage.
Windows Firewall turned out to be one of the two most significant reasons (the other being DCOM activation security) that many corporations did not upgrade to Service Pack 2 in a timely fashion. Включение Брандмауэра Windows в SP2 - одна из причин (другой причиной стал DCOM activation security), по которой многие корпорации своевременно не приступили к развёртыванию Service Pack 2.
This protein is recruited to the TGF-beta receptors through its interaction with the SMAD anchor for receptor activation (SARA) protein. Этот белок рекрутируется рецепторами TGFβ за счет взаимодействия с якорным белком SARA (англ. SMAD anchor for receptor activation).
The target workflow must not have an activity that implements an WebServiceInputActivity with Activation set to True. Целевой поток работ не должен содержать операцию, в которой реализуется операция WebServiceInputActivity с условием Activation, равным True.
Больше примеров...
Приведение (примеров 16)
activation of the MI on both fuel types (petrol and gas) after the detection of a malfunction on one of the fuel types; приведение в действие ИН в отношении обоих типов топлива (бензин и газ) после выявления неисправностей применительно к одному из типов топлива;
(c) Activation of audible warning devices с) Приведение в действие звуковых сигнальных устройств
The purpose of this document is to clarify the terms "unintended opening" and "involuntary activation". Цель этого документа - внести ясность в использование терминов "случайное открытие" и "непреднамеренное приведение в действие".
5.2.2.22. Activation of the service braking system. 5.2.2.22 Приведение в действие рабочей тормозной системы
The activation of this system shall only be possible if no occupant stays in the vehicle. Приведение в действие этой системы должно быть возможным только в том случае, если в транспортном средстве не осталось ни одного пассажира или водителя.
Больше примеров...