Английский - русский
Перевод слова Activation
Вариант перевода Включение

Примеры в контексте "Activation - Включение"

Примеры: Activation - Включение
2.3. hazard warning signal (automatic activation); 2.3 Сигнал предупреждения об опасности (автоматическое включение).
Inspection activities since then, including the activation and operation of the remote-controlled monitoring cameras, have proceeded smoothly without obstruction or delay and there have been no security-related incidents reported. С тех пор инспекционная деятельность, в том числе включение и сама работа камер для наблюдения с дистанционным управлением, осуществлялась спокойно, без препятствий или задержек, и об инцидентах, связанных с нарушением безопасности, не сообщалось.
6.1.9.3. Automatic activation and deactivation of the main-beam headlamps: 6.1.9.3 Автоматическое включение и выключение фар дальнего света:
The activation of passing beam headlamps and/or the change from driving to passing beam may be automatic as a function of ambient or traffic conditions. Включение фар ближнего света и/или переключение с дальнего света на ближний могут производиться автоматически в зависимости от окружающих условий или условий движения.
Automatic activation of the brakes can be performed by means of a detection system made of two parts, one indexed to the track and one embarked on the vehicle. Автоматическое включение тормозов может производиться при помощи системы обнаружения, состоящей из двух частей, одна из которых установлена на треке, а другая - на борту транспортного средства.
(a) The concept of "sequential activation" was introduced as a new definition to establish a clear reference for the technical provisions. а) Понятие "последовательное включение" было введено как новое определение, устанавливающее четкую ссылку на технические положения.
The automatic activation of a hazard warning signal and indication of emergency braking can in no circumstances take place simultaneously and their purpose is to indicate quite different traffic situations. Автоматическое включение сигнала предупреждения об опасности и указание аварийного торможения ни в коем случае не должны происходить одновременно; их цель состоит в обозначении явно различающихся ситуаций в рамках дорожного движения.
Paragraph 6.5.4., the word "control" amend to read "activation"; Пункт 6.5.4 вместо "управление" читать "включение".
"2.36."Sequential activation" means an electrical connection where the individual light sources of a lamp are wired such that they are activated in a predetermined sequence." "2.36"Последовательное включение" означает электрическое соединение, при котором отдельные источники света лампы соединены таким образом, что они включаются в заданной последовательности".
When the gas availability in the tank again reaches the level that justified the activation of the empty tank warning system specified in paragraph 4.3.2., the service mode may be deactivated, or, when appropriate, the dual-fuel mode may be reactivated. Когда количество газа в баллоне снова достигнет уровня, вызвавшего включение системы предупреждения о пустом баллоне, указанной в пункте 4.3.2, сервисный режим может быть отключен или, если это необходимо, двухтопливный режим может быть снова включен.
Activation of the control shall also be indicated to the passengers by means of one or more illuminated signs. Включение элементов управления также сигнализируется для пассажиров с помощью одного или нескольких светящихся указателей.
Activation of the stop lamps by endurance brakes Включение стоп-сигналов в случае задействования дополнительной системы замедления
Confirm the activation of the warning signal. Подтверждают включение предупреждающего сигнала.
6.2.2 Connection and activation of the recorder 6.2.2 Отключение и включение регистрирующего устройства
(a) activation and operation; а) включение и эксплуатация;
Voice Mate also offers efficient multitasking as well as automatic activation features, for example when the car engine is started. Voice Mate может работать в многозадачном режиме, а также автоматические выполнять ряд функций, например, включение двигателя автомобиля.
Additional LED indication allows you to evaluate if the area you have chosen for action is the appropriate one, activation of dynamic adaptation block and proper contact of the electrodes with skin. Дополнительно дает возможность ориентировочно оценить правильность выбора зоны воздействия, включение «динамической адаптации» и надежность контакта с кожей.
This includes the automatic activation signal as well as the galvanic separation considering the conditions as seen during the impact. 2.4.5. Под этой функцией означает также автоматическое включение сигнала, а также гальваническое разъединение с учетом условий, существовавших при ударе.
A particular feature of this section of the course was the activation of a distress beacon and the observation of a satellite pass, the Doppler curve being detected and the resultant distress alert being displayed in a rescue coordination centre message format. Особенностью этого раздела курсов стало включение аварийного радиобуя и наблюдение пролета спутника, включая выявление доплеровского эффекта и демонстрацию генерированного аварийного сигнала в формате сообщения спасательно-координационного центра.
When a vehicle is equipped with the means to indicate emergency braking, activation and de-activation of the emergency braking signal shall only be generated by the application of the service braking system when the following conditions are fulfilled: 6 В том случае когда автомобиль оснащен средствами для предупреждения об экстренном торможении, включение и выключение сигнала экстренного торможения должно производиться только в результате приведения в действие системы рабочего тормоза при соблюдении следующих условий: 6/ .
Windows Firewall turned out to be one of the two most significant reasons (the other being DCOM activation security) that many corporations did not upgrade to Service Pack 2 in a timely fashion. Включение Брандмауэра Windows в SP2 - одна из причин (другой причиной стал DCOM activation security), по которой многие корпорации своевременно не приступили к развёртыванию Service Pack 2.
The Group of Legal Experts considered the implications of proposed amendments to ECE Regulation No. 48 which seek to introduce new provisions for the automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking. Группа экспертов по правовым вопросам рассмотрела вопрос о последствиях принятия предлагаемых поправок к Правилам ЕЭК Nº 48, которые предусматривают включение новых положений, касающихся автоматического включения сигнала предупреждения об опасности и указания аварийного торможения.
This rise in the economically active population (EAP) is explained by the "activation" of discouraged workers (hidden unemployment) and by the incorporation of typically inactive people (housewives). Это увеличение доли экономически активного населения (ЭАН) объясняется "активизацией" неактивных трудящихся (в ситуации скрытой безработицы), а также включение в трудовую деятельность лиц, которые обычно неактивны (домохозяйки).
The text reproduced below was prepared by the expert from the Working Party "Brussels 1952" (GTB) ensuring that the requirements concerning the signal to indicate the activation of a failure tell-tale are not specific to a particular type of light source. Приведенный ниже текст был подготовлен экспертом от Брюссельской рабочей группы 1952 года (БРГ) для недопущения того, чтобы требования, касающиеся сигнала, указывающего на включение вышедшего из строя сигнала, относились к источнику света конкретного типа.
Activation of a tell-tale for direction indicators equipped with multiple light sources 4.4 Включение контрольного сигнала в случае указателей поворота с составными источниками света