Английский - русский
Перевод слова Accountancy

Перевод accountancy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бухгалтерского учета (примеров 77)
(b) UNCTAD-ISAR Accounting Development Tool - An online assessment tool for measuring the level of development and convergence of a country's accountancy infrastructure towards the implementation of internationally agreed standards and practices; Ь) Руководство по развитию системы учета ЮНКТАД-МСУО: представляет собой онлайновый инструмент для оценки уровня развития инфраструктуры бухгалтерского учета той или иной страны и ее соответствия согласованным на международном уровне стандартам и практике.
The representative of the Organisation for Economic Co-operation and Development shared with the experts the OECD's experience in accountancy reform and its contribution to financial disclosure, accounting and auditing. Представитель Организации экономического сотрудничества и развития поделился с экспертами опытом ОЭСР в деле реформирования бухгалтерского учета и рассказал о вкладе ОЭСР в раскрытие финансовой информации, бухгалтерский учет и аудит.
This will require the development of supranational institutions with the authority to regulate business practices, including accountancy rules, business registration, tax policies, cross-country claims and labour regulations and to influence the allocation of investment funds and determine the production priorities in the region. Для этого потребуется формирование наднациональных институтов, наделенных полномочием регулировать деловую практику, в том числе правила ведения бухгалтерского учета, порядок регистрации деловых предприятий, налоговую политику, межгосударственные платежные требования и трудовое законодательство, а также влиять на распределение инвестиционных средств и определять производственные приоритеты в регионе.
Participants had included financial accounting and reporting experts, representatives of international accountancy bodies, accounting firms and academia. На сессии были представлены эксперты по вопросам бухгалтерского учета и отчетности, международные органы, занимающиеся вопросами бухгалтерского учета, бухгалтерские фирмы и научные круги.
One expert acknowledged that the development of sectoral disciplines in telecommunications and accountancy were good examples of what could be achieved to advance trade interests of trading countries while satisfying governments' need to regulate effectively. Один эксперт признал, что разработка секторальных норм в телекоммуникационной сфере и в сфере бухгалтерского учета являет собой наглядные примеры того, чего можно добиться для продвижения торговых интересов торгующих стран при одновременном удовлетворении потребностей правительств в эффективном регулировании.
Больше примеров...
Бухгалтеров (примеров 33)
Six experts from academia and the accountancy and legal professions will serve as panellists for this one-day session. Для проведения этой однодневной сессии будет создана рабочая группа в составе шести экспертов из числа научных и практических работников - бухгалтеров и юристов.
UNCTAD also reviewed the "Syllabus for entry to the chartered accountancy profession" of the Provincial Institutes of Chartered Accountants in Canada and Bermuda's. ЮНКТАД провела также обзор "Учебного плана подготовки дипломированных бухгалтеров" провинциальных институтов дипломированных бухгалтеров Канады и Бермудских островов.
During the reporting period, the secretariat worked closely with the Eastern, Central and Southern African Federation of Accountants, the African Institute of Corporate Citizenship and various national accountancy bodies in Africa. В отчетный период секретариат тесно сотрудничал с Федерацией бухгалтеров востока, центра и юга Африки, Африканским институтом корпоративного гражданства и различными национальными бухгалтерскими органами в Африке.
Regarding accountancy in the public sector, he noted that the public sector had a shortage of qualified accountants. Говоря о бухгалтерском учете в государственном секторе, оратор отметил, что в нем наблюдается нехватка квалифицированных бухгалтеров.
Prince Edward Island, the Supreme Court of Canada examined the Public Accounting and Auditing Act that reserves the practice of public accountancy to members of the provincial Institute of Chartered Accountants. В деле 1993 года Уокер против Острова принца Эдуарда) Верховный суд Канады рассмотрел Закон о государственном бухгалтерском учете и аудите, который закрепляет практику государственного хозяйственного учета за сотрудниками Института уполномоченных бухгалтеров провинции.
Больше примеров...
Бухгалтерских (примеров 25)
It has to be emphasized that incorporation of publicly owned enterprises is normal practice in Western free market economies and the incorporation model used is consistent with best European practice and was implemented with the assistance and certification of international accountancy companies. Следует особо подчеркнуть, что инкорпорация предприятий, находящихся в государственной собственности, является обычной практикой в западных странах с рыночной экономикой и что использованная модель инкорпорации соответствует передовой европейской практике и была внедрена при поддержке и сертификации международных бухгалтерских компаний.
Although the ad hoc consultative group that prepared the report consisted of 23 experts from a wide cross-section of countries, international organizations, accountancy bodies, standard-setters and academics, some experts favoured the enlargement of the consultative group into a more widely based working party. Хотя в состав специальной консультативной группы, подготовившей доклад, входили 23 эксперта, представляющие широкую группу стран, международных организаций, бухгалтерских органов, органов по стандартизации и научных кругов, некоторые эксперты высказались за расширение ее состава и преобразование в более широкую рабочую группу.
(a) Statements of Standard Accounting Practice, issued from the 1970s by the councils of the United Kingdom's principal accountancy bodies and prepared by the original Accounting Standards Committee (operated by the accountancy bodies, but replaced by the independent ASB in 1990); а) нормативы стандартной практики бухгалтерского учета, которые с 1970х годов издавались советами основных бухгалтерских органов Соединенного Королевства и готовились Комитетом по стандартам бухгалтерского учета (который функционировал под эгидой бухгалтерских органов и на смену которому в 1990 году пришел СБС);
For him, the problem of the Leiden jar is one of accountancy. Для него загадка лейденской банки была из разряда бухгалтерских.
Each company should hire an accountant or make an agreement on accountancy services with an accountancy company. Каждое предприятие должно нанять бухгалтера или подписать соглашение насчет бухгалтерских услуг с бухгалтерской фирмой.
Больше примеров...
Бухгалтерские (примеров 26)
Also, accountancy bodies could provide valuable training services to their members who intended to assume executive responsibilities. Кроме того, бухгалтерские органы могли бы оказывать ценные услуги по профессиональной подготовке их членам, намеревающимся занять руководящие должности.
The case study of South Africa illustrates how national accountancy firms could contribute to consistent application of IFRS, not only at the national level but also globally. В тематическом исследовании по Южной Африке показано, каким образом национальные бухгалтерские фирмы могли бы содействовать последовательному применению МСФО, причем не только на национальном уровне, но и в общемировом масштабе.
As indicated in the audit report, UNDCP has been following up closely with UNDP and has also engaged local accountancy firms to ensure that outstanding audit certificates are submitted. Как было указано в докладе о ревизии, ЮНДКП предпринимает активные усилия в этом направлении совместно с ПРООН и привлекла также местные бухгалтерские фирмы с целью обеспечить представление еще не полученных заключений ревизоров.
UNDCP therefore submits that 1998-1999 be used as a cut-off point on this issue. UNDCP has continued to follow up closely with UNDP and has also engaged local accountancy firms, to ensure that outstanding audit certificates for the biennium 1998-1999 are submitted. Соответственно, ЮНДКП предлагает использовать в качестве точки отсчета в этом вопросе 1998-1999 годы. ЮНДКП продолжала тесно взаимодействовать в этой связи с ПРООН, а также привлекала местные бухгалтерские фирмы, чтобы обеспечить представление еще не полученных аудиторских заключений за двухгодичный период 1998-1999 годов.
ISAR recognizes that a strong accountancy profession is crucial to the well-being of a national economy and to its social and political development. МСУО признает, что крепкие бухгалтерские кадры имеют важнейшее значение для успешного функционирования национальной экономики и социального и политического развития страны.
Больше примеров...
Бухгалтерской (примеров 25)
In the United Kingdom, disciplinary activities are conducted by the Accountancy and Actuarial Discipline Board of the Financial Reporting Council. В Соединенном Королевстве меры дисциплинарного воздействия находятся в компетенции Комитета по бухгалтерской и актуарной дисциплине Совета по финансовой отчетности.
Finally, he noted the relevance of the work of the Commission's subsidiary bodies on competition policy and the establishment of appropriate accountancy rules for SMEs. В заключение оратор отметил актуальность работы вспомогательных органов Комиссии по вопросам политики в области конкуренции и разработки надлежащих правил бухгалтерской отчетности для МСП.
In Bulgaria, the Accountancy Law, amended in 1998, provided for the observation of standards and practices in order to ensure the transparency of any transactions of enterprises. В Болгарии в Законе о бухгалтерской отчетности с поправками 1998 года предусматривается соблю-дение стандартов и практики с целью обеспечения транспарентности всех операций предприятий.
Furthermore, the Group of Experts requested the UNCTAD secretariat to conduct pilot tests of the Accountancy Development Toolkit during the intersessional period and to report its findings at the twenty-ninth session of ISAR. Кроме того, Группа экспертов обратилась к секретариату ЮНКТАД с просьбой провести пилотные испытания практического руководства по развитию бухгалтерской профессии в предсессионный период и представить доклад со своими выводами на двадцать девятой сессии МСУО.
The two main components of this tool are (a) an accountancy development framework and (b) a set of accountancy development indicators. Двумя основными компонентами этого практического руководства являются: а) рамочная основа развития бухгалтерской профессии и Ь) набор показателей развития бухгалтерской профессии.
Больше примеров...
Бухгалтерский учет (примеров 18)
This was an alternative trajectory that resulted in a degree in business administration (option marketing, accountancy, applied computer science). Результатом такой альтернативной занятости стало получение дипломов об образовании в области менеджмента (опционный маркетинг, бухгалтерский учет, прикладная информатика).
On the other hand, there certain specializations from which a female presence is absent, namely, hotel management, accountancy, electrical engineering, electronics, air conditioning, industrial information and mechanics. С другой стороны, в некоторых сферах деятельности наблюдается полное отсутствие женщин, таких как управление гостиничным хозяйством, бухгалтерский учет, электротехника, электроника, кондиционирование воздуха, промышленная информация и механика.
Currently in the United Nations system, a number of harmonization initiatives are taking place in administrative areas such as financial regulations, accountancy, ERP and procurement. В настоящее время в системе Организации Объединенных Наций ряд инициатив по согласованию осуществляется в таких административных областях, как финансовые правила, бухгалтерский учет, ПОР и закупки.
Economics, Management and Accountancy Экономика, управление и бухгалтерский учет
The representative of the Organisation for Economic Co-operation and Development shared with the experts the OECD's experience in accountancy reform and its contribution to financial disclosure, accounting and auditing. Представитель Организации экономического сотрудничества и развития поделился с экспертами опытом ОЭСР в деле реформирования бухгалтерского учета и рассказал о вкладе ОЭСР в раскрытие финансовой информации, бухгалтерский учет и аудит.
Больше примеров...
Бухгалтерскими (примеров 19)
He placed high value on collaboration with WTO to help developing countries to benefit from the reduction of barriers to trade in accountancy services. Оратор указал на важное значение сотрудничества с ВТО для оказания помощи развивающимся странам в использовании возможностей, открывающихся в результате снижения барьеров в торговле бухгалтерскими услугами.
During the course of 1995, the Working Party had taken up the question of reducing barriers to trade in accountancy services. В ходе 1995 года Рабочая группа изучила вопрос о снижении барьеров в торговле бухгалтерскими услугами.
During the reporting period, the secretariat worked closely with the Eastern, Central and Southern African Federation of Accountants, the African Institute of Corporate Citizenship and various national accountancy bodies in Africa. В отчетный период секретариат тесно сотрудничал с Федерацией бухгалтеров востока, центра и юга Африки, Африканским институтом корпоративного гражданства и различными национальными бухгалтерскими органами в Африке.
Rather, the aim was to develop a comprehensive guideline which laid out the components of a system of national requirements which would enable professional accountants to function in the global economy, promote the harmonization of professional qualification requirements and increase transborder trade in accountancy services. На самом деле цель заключается в разработке комплексного руководства по компонентам системы национальных требований, которое позволит профессиональным бухгалтерам функционировать в условиях глобальной экономики, будет содействовать согласованию требований к профессиональной квалификации и расширению трансграничной торговли бухгалтерскими услугами.
He commented that the Financial Reporting Council monitored and enforced accounting and auditing standards for public-interest entities, oversaw the accountancy bodies and operated disciplinary actions for public-interest cases. Оратор отметил, что Совет по финансовой отчетности осуществляет мониторинг и обеспечивает соблюдение стандартов бухгалтерского учета и аудита на предприятиях, деятельность которых имеет общественную значимость, осуществляет надзор за бухгалтерскими органами и принимает дисциплинарные меры в делах, имеющих общественный резонанс.
Больше примеров...
Отчетности (примеров 51)
Strengthening of State systems for nuclear material accountancy and control Укрепление государственных систем отчетности о ядерных материалах и контроля за ними
As far as agricultural holdings are concerned, structural statistics comprise periodic farm censuses, supplemented by structural surveys in off-census years, and the Farm Accountancy Data Network (FADN). Говоря о сельскохозяйственных предприятиях, необходимо упомянуть, во-первых, о периодических сельскохозяйственных переписях, в дополнение к которым в промежутках между ними проводятся опросные структурные обследования, а во-вторых, о Системе данных сельскохозяйственной отчетности (СДСО).
In the United Kingdom, disciplinary activities are conducted by the Accountancy and Actuarial Discipline Board of the Financial Reporting Council. В Соединенном Королевстве меры дисциплинарного воздействия находятся в компетенции Комитета по бухгалтерской и актуарной дисциплине Совета по финансовой отчетности.
In 2012, UNCTAD launched the Accountancy Development Tool (ADT) that will be used to help strengthen regulatory and institutional capacity for high-quality corporate reporting. В 2012 году ЮНКТАД представила инструмент совершенствования бухгалтерского учета (ИСБУ), который призван помочь в укреплении регулятивного и институционального потенциала, необходимого для обеспечения качественной корпоративной отчетности.
With a view to supporting countries in their efforts towards the adoption and implementation of international standards and codes, UNCTAD, through ISAR, has been working on an Accountancy Development Toolkit for high-quality corporate reporting over the past three years. З. В течение последних трех лет в рамках МСУО ЮНКТАД ведет разработку практического руководства по развитию бухгалтерской профессии для подготовки высококачественной корпоративной отчетности в целях поддержки усилий стран, направленных на утверждение и применение международных стандартов и кодексов.
Больше примеров...
Бухгалтерскому учету (примеров 18)
Therefore, CPD needs to be of high quality and widely available for accountancy professionals and others in the reporting chain. В этой связи программы повышения квалификации должны быть качественными и широко доступными для специалистов по бухгалтерскому учету и других участников цепочки подготовки и представления отчетности.
PAOs focus efforts in developing capable and competent accountancy professionals, promoting professional and ethical standards and conducting education and training activities as well as quality review, investigation and discipline of their members. ПОБ направляют свои усилия на подготовку способных и компетентных специалистов по бухгалтерскому учету, поощрение профессиональных и этических стандартов, организацию учебно-подготовительных мероприятий, а также на анализ качества работы своих членов, проведение необходимых расследований и укрепление профессиональной дисциплины в своих рядах.
A representative of the Chartered Institute of Public Finance and Accountancy (CIPFA) stressed the increased use of accrual accounting in global public finance. Представитель Института дипломированных специалистов по государственным финансам и бухгалтерскому учету (ИДГФУ) обратил внимание на то, что во всем мире бухгалтерский учет в сфере государственных финансов все чаще ведется по методу начисления.
The National Association of State Boards of Accountancy noted that the Uniform CPA Examination was being offered internationally in response to a rapidly escalating international demand for United States CPA licensure. Национальная ассоциация советов штатов по бухгалтерскому учету отмечала, что единый экзамен на получение диплома присяжного бухгалтера стал проводиться за рубежом в ответ на быстрый рост международного спроса на лицензии присяжных бухгалтеров Соединенных Штатов.
The British International School will help you prepare to take exams in accountancy recognised by the international associations ACCA (Association of Certified Chartered Accountants) and CIMA (Chartered Institute of Management Accountants) and receive accountancy qualifications which are recognised all over the world. Британская международная школа поможет Вам подготовиться к сдаче экзаменов по бухгалтерскому учету по международным стандартам АССА (Ассоциация профессиональных и дипломированных бухгалтеров) и CIMA (Институт дипломированных бухгалтеров управленческого учета) с получением соответствующих сертификатов, признанных во всем мире.
Больше примеров...
Бухгалтерского дела (примеров 18)
Public policies need to recognize the importance of different professional services, for example accountancy as an essential strategic tool for furthering development and good corporate governance. Государственная политика должна учитывать важность различных профессиональных услуг, например бухгалтерского дела, как стратегического средства содействия развитию и эффективному корпоративному управлению.
In this regard, a well-organized and respected professional body is an essential part of a fully functioning accountancy profession. В этой связи четко функционирующее и авторитетное профессиональное объединение - важнейший элемент полностью дееспособного бухгалтерского дела.
Bachelor of Accountancy Degree, Copperbelt University, Kitwe, Zambia Степень бакалавра бухгалтерского дела, Коппербелтский университет, Китве, Замбия
In the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) nations, work has started on the preparation of a directory on the requirements for provision of professional services, including accountancy, engineering and architecture. В странах, участвующих в форуме Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), началась работа над подготовкой справочника по требованиям, предъявляемым при оказании профессиональных услуг, в том числе в области бухгалтерского дела, проектно-конструкторских работ и архитектуры.
IFAC was working actively to ensure that the members of the WPPS had an understanding of the organization of the profession as well as of IFAC's position regarding measures which could be taken to reduce barriers to trade in accountancy services. МФБ предпринимает активные усилия для обеспечения того, чтобы члены РГПУ имели правильное представление об организации бухгалтерского дела и о позиции МФБ в отношении мер, которые могли бы быть приняты для снижения барьеров в торговле бухгалтерскими услугами.
Больше примеров...
Бухгалтерскую (примеров 7)
obtains the specialized accountancy training needed to ensure professional competence получает специализированную бухгалтерскую подготовку, необходимую для обеспечения должного уровня профессиональной компетентности.
The next speaker, who represented a regional accountancy organization in West Africa, discussed the capacity-building challenges that her organization faced. Следующий оратор, представлявшая региональную бухгалтерскую организацию в Западной Африке, рассказала о проблемах в области укрепления потенциала, с которыми сталкивается ее организация.
Merely to explain a financial sheet form, an accountancy application form. Лишь для того, чтобы разъяснить форму финансовой отчетности, бухгалтерскую форму?
Besides, shareholders approved annual general report and annual accountancy report, chose new stuff of auditing commission and approved auditor ("Expert-Audit auditing company"). Кроме того, акционеры утвердили годовой отчет и годовую бухгалтерскую отчетность, избрали новый состав ревизионной комиссии, утвердили аудитора (ООО "Аудиторская фирма Эксперт-аудит").
It will be subject to private accountancy and financial auditing twice a year by the Al-Quds Committee. дважды в год Комитет по Аль-Кудсу будет организовывать бухгалтерскую проверку и ревизию финансовой деятельности, используя в этих целях услуги частных аудиторских фирм.
Больше примеров...
Бухгалтерии (примеров 12)
Cross-platform home accountancy software for managing Your finances. Кроссплатформенная программа для ведения домашней бухгалтерии и управления Вашими финансами.
Carr left his accountancy job in 1983 and set up his first Easyway clinic to charge other addicts for advice. Карр оставил свою работу в бухгалтерии в 1983 году и открыл первую клинику «Easyway» (англ. «легкий способ»).
At school, I was top of the class in mathematics, and I did a night school course in accountancy at Worcester College. В школе я был первым по математике и ещё я закончил вечерние курсы по бухгалтерии в колледже Ворчестер.
c. Organization of accountancy services (settlement of payments, including taxes, utilities, issuing invoice to the clients and etc. с. Организация услуг бухгалтерии (урегулирование платежей, включая налоги, оплату коммунальных услуг и т.д.
And that's one of the reasons why Arthur Andersen chose to launch Accenture rather than try to persuade the world that Andersen's could stand for something other than accountancy. И это одна из причин, по которой Артур Андерсен основал Accenture вместо того, чтобы убеждать всех, что Андерсены могут заниматься чем-то помимо бухгалтерии.
Больше примеров...
Бухгалтера (примеров 10)
Preparation for these specialist trades begins with basic-level vocational instruction in skills such as handling a motor vehicle, operating a computer, accountancy, operating a sewing machine, and driving a tractor. В системе начального профессионального образования ведется подготовка по таким специальностям, как водители автомобилей, операторы ЭВМ, бухгалтера, швеи, трактористы и т.п. Махтумкули и Туркменского политехнического института созданы международные школы бизнеса, где учащиеся старших классов школ обучаются маркетингу, менеджменту и работе на компьютерах.
In some countries, the process starts at the university with an accountancy degree and continues with additional requirements related to professional accounting education, years of experience and formal assessment (for example, professional examination). В некоторых странах этот путь начинается в университете с получения диплома бухгалтера и продолжается в структурах дополнительной профессиональной подготовки по мере накопления профессионального опыта и прохождения официальной аттестации (например, сдач профессиональных экзаменов).
I joined as a trainee Accountancy Assistant and ascended to the position of Town Treasurer at the time of leaving. Я поступил туда в качестве стажера помощника бухгалтера и вырос до городского казначея - должность, которую я занимал на момент увольнения.
According to the Federal Accountancy Council, 393,382 accountants are currently licensed to practice as independent auditors. По данным Федерального бухгалтерского совета, в настоящее время лицензию на занятие независимой бухгалтерской практикой имеют 393382 бухгалтера.
Each company should hire an accountant or make an agreement on accountancy services with an accountancy company. Каждое предприятие должно нанять бухгалтера или подписать соглашение насчет бухгалтерских услуг с бухгалтерской фирмой.
Больше примеров...
Бухгалтерское дело (примеров 7)
ASEAN is in the process of concluding MRAs for professional services (e.g. engineering, accountancy, architecture, surveying, nursing). АСЕАН находится в процессе заключения СВП в отношении профессиональных услуг (например, инженерно-технические работы, бухгалтерское дело, архитектура, топографо-геодезические работы, уход за больными).
In 2001 the most popular subjects were economics, business studies, accountancy etc. (Figure 48), although there are clear differences between men and women (Figures 49/50). В 2001 году наиболее популярными предметами были экономика, бизнес, бухгалтерское дело и т. д. (диаграмма 48), хотя при этом налицо явные различия между показателями по мужчинам и женщинам (диаграммы 49 и 50).
Polytechnics offer a wide range of courses in various fields, including engineering, business studies, accountancy, tourism and hospitality management, mass communications, digital media and biotechnology. Политехникумы предлагают многие предметы в различных сферах, например: машиностроение, бухгалтерское дело, менеджмент туризма, массовые коммуникации, цифровые средства передачи информации, биотехнологии.
A long way behind come management sciences, which lead to several careers traditionally labelled as "feminine", including accountancy and secretarial work. С большим отрывом за ними следуют менеджмент (некоторые специальности в рамках этого цикла, например бухгалтерское дело и делопроизводство, считаются женскими профессиями).
The Polytechnic offers courses in Engineering, Accountancy, Business Studies, Management, and Technical Education. В Политехническом колледже преподают проектирование, бухгалтерское дело, менеджмент, коммерческие и инженерные дисциплины.
Больше примеров...