This is the time to abduct me. |
Пришло время похитить меня. |
You'll need to abduct him. |
Вам нужно его похитить. |
Or abduct another doctor. I don't care. |
Или можно похитить еще одному врача. |
I'd love to abduct and probe you now. |
Я собираюсь похитить тебя прямо сейчас и провести мои собственные исследования. |
And of all the people in the world, why would our chief suspect abduct you? |
И почему же среди всего населения земного шара наш главный подозреваемый решил похитить именно Вас? |
I sent the Minotaur to abduct her. |
Я велел Минотавру похитить ее. |
Jerry Stone was the one who gave me my orders to abduct Briana Mathis. |
Это Джерри Стоун приказал мне похитить Бриану Мэтис. |
In some of those cases, forceful attempts were allegedly made by security forces to abduct those persons. |
В некоторых из этих случаев силы безопасности предпринимали попытки похитить этих людей. |
All right, the plan, therefore, would be to hit the metro and abduct him at the MacArthur Park station. |
Так, значит, план такой: напасть в метро и похитить его на станции Макартур-парк. |
The alien Jakar, concealing his true nature and intent, hired this group to abduct children from New York and to battle Captain America and Falcon. |
Пришелец Джакар, скрывая свою истинную природу и намерения, нанял эту группу, чтобы похитить детей из Нью-Йорка и сражаться против Капитана Америки и Сокола. |
According to testimony received by MINUGUA, the victim had feared for his safety ever since an attempt had been made to abduct him along with some friends. |
По данным, полученным МИНУГУА, он опасался за свою безопасность с того момента, как его пытались похитить вместе с его товарищами. |
Unidentified armed individuals attempted to abduct Chief Warrant Officer Abdulkarim al-Damin between the villages of Nu'aymah and Umm al-Mayadin as he was on his way to work as a traffic police officer in Dar'a. |
Неопознанные вооруженные боевики на участке шоссе между населенными пунктами Нуйайма и Умм аль-Майадин предприняли попытку похитить старшего уорент-офицера Абдулкарима ад-Дамина по дороге на работу в Деръа, где он служит в местной автоинспекции. |
During 2000, in addition to his own situation, he also reported an attempt to abduct Mr. Angel Nguema Ndje in Bitam, a town on the frontier between Equatorial Guinea and northern Gabon. |
В 2000 году, помимо собственного случая, он сообщал о попытке похитить г-на Анхела Нгема Ндие, бывшего генерального директора Агентства национальной безопасности, в Битаме, городе, находящемся на границе между Экваториальной Гвинеей и северным Габоном. |
After his death, his supporters publicly threatened to abduct UNOMIG personnel in order to pressure the Government of Georgia to release other members of Eliava's group. |
Узнав о его гибели, его сторонники публично заявили о том, что они намерены похитить сотрудников МООННГ, с тем чтобы оказать давление на правительство Грузии и заставить его выпустить на свободу других членов группы Элиавы. |
They worked in secret operations to lure and abduct citizens of the Democratic People's Republic of Korea, including those who had returned to their homeland from Japan, their children and Japanese women living in the Democratic People's Republic of Korea. |
Они принимали участие в проведении секретных операций, направленных на то, чтобы выманить за пределы страны и похитить граждан Корейской Народно-Демократической Республики, включая тех из них, кто вернулся на родину из Японии, их детей и японок, проживающих в Северной Корее. |
(a) It was possible, in the middle of Colombo, in a residential housing estate, close to the police station, to abduct a well-known personality, in what could be described as a military-style operation. |
а) как оказалось возможным в жилом здании, которое находится в центре Коломбо и вблизи полицейского участка, похитить известного деятеля, захват которого по своему почерку напоминал воинскую операцию? |
I've been shot at, thrown into the lake out of a ship that's come to abduct us. |
В меня стреляли на корабле, на котором пытались похитить нас. |