Английский - русский
Перевод слова Abduct

Перевод abduct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похитить (примеров 92)
He wondered for what reason a public official might wish to abduct a person. Он спрашивает, с какой целью государственный служащий может захотеть похитить то или иное лицо.
Look, they wanted to kill me and abduct her. Слушай, они хотели убить меня и похитить её.
Yet you managed to abduct her in a matter of minutes! Однако тебе удалось похитить её за считанные минуты!
During 2000, in addition to his own situation, he also reported an attempt to abduct Mr. Angel Nguema Ndje in Bitam, a town on the frontier between Equatorial Guinea and northern Gabon. В 2000 году, помимо собственного случая, он сообщал о попытке похитить г-на Анхела Нгема Ндие, бывшего генерального директора Агентства национальной безопасности, в Битаме, городе, находящемся на границе между Экваториальной Гвинеей и северным Габоном.
I've been shot at, thrown into the lake out of a ship that's come to abduct us. В меня стреляли на корабле, на котором пытались похитить нас.
Больше примеров...
Похищать (примеров 37)
In response, President Museveni observed that the ability of LRA to abduct children has virtually disappeared. В ответ президент Мусевени отметил, что возможности ЛРА похищать детей практически сведены к нулю.
He might appear charming and trustworthy, which allows him to abduct his victims with little or no difficulty. Возможно, внешне он обаятелен и внушает доверие, что позволяет ему похищать жертв без особых усилий.
The traffic was lighter last night, but it's still a risk to abduct someone in plain sight. Вчера вечером движение было не такое, но всё равно, рискованно похищать людей у всех на виду.
And mothers do not need to abduct their own kids, which, if you had children yourself, you'd understand. Но матери нет нужды похищать собственных детей, если бы у вас были дети, вы бы поняли.
Why not just abduct them? Почему просто не похищать их?
Больше примеров...
Похищения (примеров 21)
Let's get him for conspiring to abduct Fawn Georges. Задержим его за сговор в целях похищения Фавн Джорджес.
All the target would need to do is track their behavior and figure out when they were the most vulnerable to abduct. Всё, что объекту оставалось сделать - следить за их поведением и установить, когда они наиболее уязвимы для похищения.
And the fact that no one has seen him either abduct or dispose says he knows the city and its patterns well. И тот факт, что никто не видел ни похищения, ни того как от них избавлялись, говорит о том, что он знает этот город и местный образ жизни очень хорошо.
Armed elements infiltrate camps in order to recruit or abduct men, women and children for military and other purposes and to appropriate food and other goods, endangering not only the inhabitants of the camps but also the hosting communities. Вооруженные элементы проникают в лагеря для вербовки или похищения мужчин, женщин и детей в военных и других целях, а также захвата продовольствия и других товаров, создавая тем самым угрозу не только для обитателей таких лагерей, но и для общин, в которых они размещены.
An attempt was made to abduct a colonel in Jarjanaz. В Джарджаназе совершена попытка похищения полковника.
Больше примеров...
Похищение (примеров 12)
Section 281 establishes an offence for anyone who is not a parent, guardian or person having the lawful care and control of a person under 14 years of age to abduct a child. Статья 281 квалифицирует в качестве преступления похищение ребенка любым лицом, которое не является родителем, опекуном либо лицом, которому по закону поручены забота и попечение над ребенком в возрасте до 14 лет.
Articles 174 to 178 of the Criminal Code make it a criminal offence to abduct a person against his or her will or by means of force or threats. Статьи 174 - 178 Уголовного кодекса квалифицируют в качестве уголовного преступления похищение какого-либо лица против его воли или посредством применения силы или угрозы силой.
Specifically, under article 130 of the Criminal Code it is an offence punishable by a custodial sentence of between 5 and 12 years for an individual to abduct a minor or otherwise unlawfully deprive a minor of his or her freedom. В частности, статья 130 Уголовного кодекса устанавливает наказание лишением свободы на срок от 5 до 12 лет за похищение или иное незаконное лишение несовершеннолетнего свободы частным лицом.
It's only a kidnapping if you abduct someone against their will, Похищение - это если вы увозите кого-то против его воли,
I'll abduct Yamashita tomorrow. Завтра у меня похищение Ямашиты.
Больше примеров...
Похищении (примеров 4)
The ambulance that was used to abduct Reddington they found burning in a garage a quarter mile from there. Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда.
The Office also advocated that Member States include a condemnation and call to justice for those who abduct children in situations of armed conflict. Бюро высказалось также за то, чтобы в докладах государств-участников содержалось осуждение лиц, виновных в похищении детей в ситуациях вооруженных конфликтов, и требование привлечения их к ответственности.
The ambulance that was used to abduct Reddington... Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда.
Mr. Eneme personally told the Special Representative that he attributed this punishment to the fact that, in 1998, he had refused to carry out an order to abduct certain citizens of Equatorial Guinea who had sought refuge in Cameroon. Сам г-н Энеме заявил Специальному докладчику, что, по его мнению, это было своего рода наказание за отказ в 1998 году выполнить приказ о похищении ряда граждан Экваториальной Гвинеи, бежавших в Камерун.
Больше примеров...