They attempted to abduct police officer Ala' Haydar. | Они попытались похитить сотрудника полиции Ала Хэйдара. |
But if you want to prevent Agent Keen from going to prison, you need to abduct Deputy Minister Mamat Krishnan. | Но если вы хотите уберечь агента Кин от тюрьмы, вам надо похитить замминистра Мамата Кришнана. |
Difficult to abduct and murder a young boy when you're feeling well, | Сложно похитить и убить мальчика когда в таком самочувствии находишься. |
I assumed she was crashing the wedding because she's in love with Donnie, But - but she was there to abduct you. | Я полагал, она пытается сорвать свадьбу, потому что влюблена в Донни, но она пришла, чтобы похитить тебя. |
Last week, on the night we tried to abduct the subject called Number 26, a boy who was in an accident on an old city highway was brought to the lab. | Да, на той неделе ночью мы пытались похитить субъекта Номер 26, парень, который столкнулся с ним на шоссе в старом городе, был принесен в лабораторию. |
It would explain how the butcher is able to abduct women. | Это объяснило бы, как Мяснику удается похищать женщин. |
Who would want to abduct the body of a dead man? | Кому потребовалось похищать тело мертвого человека? |
Why not just abduct them? | Почему просто не похищать их? |
Why would Ryan shank abduct these boys when he could just walk right down the hall? | Зачем Шэнку похищать детей, когда он мог с ними просто выйти? |
The ability to abduct his victims, take them to a lair, And discard them in a park. | Но мы знаем, что у него пистолет, он способен похищать жертв, отвозить их в своё логово и избавляться от них в парке. |
Well, last night I witnessed aliens abduct a fellow co-worker. | Ну, прошлой ночью я был свидетелем похищения пришельцами моего коллеги. |
Attempt to abduct Milorad Soric in front of his house in Orahovac on 26 June, on which occasion he was seriously injured. | Попытка похищения Милорада Сорича перед его домом в Ораховаце 26 июня, в результате которой он был серьезно ранен. |
Armed elements infiltrate camps in order to recruit or abduct men, women and children for military and other purposes and to appropriate food and other goods, endangering not only the inhabitants of the camps but also the hosting communities. | Вооруженные элементы проникают в лагеря для вербовки или похищения мужчин, женщин и детей в военных и других целях, а также захвата продовольствия и других товаров, создавая тем самым угрозу не только для обитателей таких лагерей, но и для общин, в которых они размещены. |
That's quite a distance to go to abduct the girls. | Довольно солидная дистанция для похищения. |
You will see my cell and my Sergeant's fists beating out a confession as to how you conspired to abduct a city councillor from your own theatre of vice. | Вы должны увидеть мою камеру и кулаки моего сержанта, выбивающего признание того, как вы вступили в сговор с целью похищения члена городского совета из вашего театра порока. |
Or to abduct an FBI agent from her own wedding. | Или похищение агента ФБР с ее свадьбы. |
Articles 174 to 178 of the Criminal Code make it a criminal offence to abduct a person against his or her will or by means of force or threats. | Статьи 174 - 178 Уголовного кодекса квалифицируют в качестве уголовного преступления похищение какого-либо лица против его воли или посредством применения силы или угрозы силой. |
Under article 133 of the Penal code it is a crime to abduct or otherwise restrict the liberty of a person and is punishable by imprisonment from 10 to 15 years, with or without confiscation of property. | Согласно статье 133 Уголовного кодекса, похищение или какое-либо иное ограничение свободы лица является преступлением, наказуемым лишением свободы на срок от 10 до 15 лет с конфискацией имущества или без таковой. |
I realize you're trying to menacingly abduct me, but I'm excommunicated. | Я понимаю, что это зловещее похищение, но я отлучён. |
I'll abduct Yamashita tomorrow. | Завтра у меня похищение Ямашиты. |
The ambulance that was used to abduct Reddington they found burning in a garage a quarter mile from there. | Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда. |
The Office also advocated that Member States include a condemnation and call to justice for those who abduct children in situations of armed conflict. | Бюро высказалось также за то, чтобы в докладах государств-участников содержалось осуждение лиц, виновных в похищении детей в ситуациях вооруженных конфликтов, и требование привлечения их к ответственности. |
The ambulance that was used to abduct Reddington... | Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда. |
Mr. Eneme personally told the Special Representative that he attributed this punishment to the fact that, in 1998, he had refused to carry out an order to abduct certain citizens of Equatorial Guinea who had sought refuge in Cameroon. | Сам г-н Энеме заявил Специальному докладчику, что, по его мнению, это было своего рода наказание за отказ в 1998 году выполнить приказ о похищении ряда граждан Экваториальной Гвинеи, бежавших в Камерун. |