| He married Christine Reventlow, and in 1712 helped the King to abduct his wife's sister Anne Sophie Reventlow. | Был женат на Кристине Ревентлов, в 1712 году помог королю похитить сестру своей жены Анну Софию. |
| His boss, Berlin, he ordered Tom to abduct me... | Его босс, Берлин, приказал Тому похитить меня. |
| For example, in some tribes if a man had been unable to marry, he had tried to abduct a woman from another. | Например, в некоторых племенах мужчина, который не мог жениться, пытался похитить женщину у другого мужчины. |
| With a side effect that overuse causes the burning out of his heart, Cross went through various heart transplants, which led him to capture surgeon Dr. Erica Sondheim to replace his heart and to abduct "donors" from the slums. | С побочным эффектом, из-за которого чрезмерное использование вызывает выгорание сердца, Кросс прошел через различные пересадки сердца, что привело его к захвату хирурга доктора Эрики Сондхайм, чтобы заменить его сердце и похитить «доноров» из трущоб. |
| And of all the people in the world, why would our chief suspect abduct you? | И почему же среди всего населения земного шара наш главный подозреваемый решил похитить именно Вас? |
| The combatants and FAPC reportedly continued to abduct civilians during August 2003. | Как сообщают, в течение августа 2003 года ополченцы и участники ВСКН продолжали похищать гражданское население. |
| Well, next time, call me before you abduct someone and go on the run. | Ну, в следующий раз звони мне перед тем, как кого-то похищать и подаваться в бега. |
| The tangie then continued to terrorize the area, particularly the young women he was hoping to abduct. | Танги продолжал терроризировать окрестности, особенно молодых женщин, которых он недеялся похищать. |
| This act only occurred after Cai managed to persuade Arthur not to abduct the beautiful Gwladys himself. | Это случилось после того, как Каю удалось уговорить Артура не похищать прекрасную Гвладис самому. |
| The rebels prefer children of 14 to 16, but at times they abduct children as young as 8 or 9, boys and girls alike. | Мятежники предпочитают похищать детей в возрасте от 14 до 16 лет, но иногда они похищают детей в возрасте 8 или 9 лет, как мальчиков, так и девочек. |
| Which means trying to abduct one of them could start the very apocalypse we are trying to prevent. | А это значит, что попытка похищения одного из них может начать тот самый апокалипсис, который мы пытаемся предотвратить. |
| The information thus obtained is used to arrest, abduct or execute other activists in order to dismantle their organizations. | Собранные таким образом сведения используются для задержания, похищения или казни других активистов в целях разгрома их организаций. |
| Their modus operandi consists of hit-and-run attacks on villages by small groups of rebels to loot, abduct children, kill and often order children to kill family members or to maim individuals. | Члены этих вооруженных группировок мелкими группами совершают набеги на деревни с целью грабежей, похищения детей, совершения убийств; в ходе нападений они приказывают детям убивать членов семей или наносить увечья отдельным лицам. |
| You will see my cell and my Sergeant's fists beating out a confession as to how you conspired to abduct a city councillor from your own theatre of vice. | Вы должны увидеть мою камеру и кулаки моего сержанта, выбивающего признание того, как вы вступили в сговор с целью похищения члена городского совета из вашего театра порока. |
| (c) To resist what he/she reasonably believes to be an attempt to unlawfully abduct him/her, other employees of the company or a person whom he/she is under contract to protect; | с) для воспрепятствования действиям, вполне обоснованно расцениваемым сотрудником в качестве попытки незаконного похищения его самого, других сотрудников компании или лица, находящегося под его охраной в соответствии с договором; |
| Carol Georges' sworn statement that Don Ramsay was paid to abduct Fawn. | Кэрол Джорджес дала показания, что Дону Рэмси заплатили за похищение Фавн. |
| Or to abduct an FBI agent from her own wedding. | Или похищение агента ФБР с ее свадьбы. |
| Articles 174 to 178 of the Criminal Code make it a criminal offence to abduct a person against his or her will or by means of force or threats. | Статьи 174 - 178 Уголовного кодекса квалифицируют в качестве уголовного преступления похищение какого-либо лица против его воли или посредством применения силы или угрозы силой. |
| I realize you're trying to menacingly abduct me, but I'm excommunicated. | Я понимаю, что это зловещее похищение, но я отлучён. |
| Abduct Shiv Narayan's wife. | Похищение жены Шива Нарайана. |
| The ambulance that was used to abduct Reddington they found burning in a garage a quarter mile from there. | Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда. |
| The Office also advocated that Member States include a condemnation and call to justice for those who abduct children in situations of armed conflict. | Бюро высказалось также за то, чтобы в докладах государств-участников содержалось осуждение лиц, виновных в похищении детей в ситуациях вооруженных конфликтов, и требование привлечения их к ответственности. |
| The ambulance that was used to abduct Reddington... | Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда. |
| Mr. Eneme personally told the Special Representative that he attributed this punishment to the fact that, in 1998, he had refused to carry out an order to abduct certain citizens of Equatorial Guinea who had sought refuge in Cameroon. | Сам г-н Энеме заявил Специальному докладчику, что, по его мнению, это было своего рода наказание за отказ в 1998 году выполнить приказ о похищении ряда граждан Экваториальной Гвинеи, бежавших в Камерун. |