Английский - русский
Перевод слова Abduct

Перевод abduct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похитить (примеров 92)
First we need to devise how to abduct him from underneath the noses of his father's private guard. Сначала нужно спланировать, как похитить его из-под носа личных телохранителей его отца.
She met with him, then tried to abduct him? Она с ним встретилась, а потом пыталась похитить.
There's no way someone with the I.Q. of a 10-year-old could abduct two girls in broad daylight, and then somehow make them disappear. Невозможно, чтобы кто-то с интеллектом 10-летнего смог похитить двух девочек средь бела дня и затем сделать так, чтобы они исчезли.
I assumed she was crashing the wedding because she's in love with Donnie, But - but she was there to abduct you. Я полагал, она пытается сорвать свадьбу, потому что влюблена в Донни, но она пришла, чтобы похитить тебя.
Now, you were hired to abduct her, weren't you? Вас наняли, чтобы похитить ее, не так ли?
Больше примеров...
Похищать (примеров 37)
Why abduct a girl and keep her alive on her social network? Зачем похищать девушку и сохранять её активность в соцсети?
Who would want to abduct the body of a dead man? Кому потребовалось похищать тело мертвого человека?
Well, next time, call me before you abduct someone and go on the run. Ну, в следующий раз звони мне перед тем, как кого-то похищать и подаваться в бега.
Who would want to abduct the body of a dead man? Ну, и кому нужно похищать тело покойника?
Okay, putting motive aside for a minute, why did he abduct her from here? На минуту отставим в сторону мотив, зачем похищать её отсюда?
Больше примеров...
Похищения (примеров 21)
The abduction of children continues to take place during cattle raiding and attacks at night where the sole aim is to abduct children. Похищения детей продолжают происходить в ходе угона скота и нападений в ночное время с единственной целью похищения детей.
All the target would need to do is track their behavior and figure out when they were the most vulnerable to abduct. Всё, что объекту оставалось сделать - следить за их поведением и установить, когда они наиболее уязвимы для похищения.
I expected you wouldn't abduct people. Во всяком случае, не похищения людей!
Armed elements infiltrate camps in order to recruit or abduct men, women and children for military and other purposes and to appropriate food and other goods, endangering not only the inhabitants of the camps but also the hosting communities. Вооруженные элементы проникают в лагеря для вербовки или похищения мужчин, женщин и детей в военных и других целях, а также захвата продовольствия и других товаров, создавая тем самым угрозу не только для обитателей таких лагерей, но и для общин, в которых они размещены.
You will see my cell and my Sergeant's fists beating out a confession as to how you conspired to abduct a city councillor from your own theatre of vice. Вы должны увидеть мою камеру и кулаки моего сержанта, выбивающего признание того, как вы вступили в сговор с целью похищения члена городского совета из вашего театра порока.
Больше примеров...
Похищение (примеров 12)
Articles 174 to 178 of the Criminal Code make it a criminal offence to abduct a person against his or her will or by means of force or threats. Статьи 174 - 178 Уголовного кодекса квалифицируют в качестве уголовного преступления похищение какого-либо лица против его воли или посредством применения силы или угрозы силой.
They are also involved in slave trade by giving money to the students studying in abroad, salesmen, tourists as well as criminal groups of foreign countries if they abduct the DPRK citizens. Этот режим также занимается торговлей людьми, предлагая денежное вознаграждение студентам, обучающимся за границей, торговым агентам, туристам, а также преступным группировкам других стран за похищение граждан КНДР.
Specifically, under article 130 of the Criminal Code it is an offence punishable by a custodial sentence of between 5 and 12 years for an individual to abduct a minor or otherwise unlawfully deprive a minor of his or her freedom. В частности, статья 130 Уголовного кодекса устанавливает наказание лишением свободы на срок от 5 до 12 лет за похищение или иное незаконное лишение несовершеннолетнего свободы частным лицом.
Abduct Shiv Narayan's wife. Похищение жены Шива Нарайана.
It's only a kidnapping if you abduct someone against their will, Похищение - это если вы увозите кого-то против его воли,
Больше примеров...
Похищении (примеров 4)
The ambulance that was used to abduct Reddington they found burning in a garage a quarter mile from there. Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда.
The Office also advocated that Member States include a condemnation and call to justice for those who abduct children in situations of armed conflict. Бюро высказалось также за то, чтобы в докладах государств-участников содержалось осуждение лиц, виновных в похищении детей в ситуациях вооруженных конфликтов, и требование привлечения их к ответственности.
The ambulance that was used to abduct Reddington... Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда.
Mr. Eneme personally told the Special Representative that he attributed this punishment to the fact that, in 1998, he had refused to carry out an order to abduct certain citizens of Equatorial Guinea who had sought refuge in Cameroon. Сам г-н Энеме заявил Специальному докладчику, что, по его мнению, это было своего рода наказание за отказ в 1998 году выполнить приказ о похищении ряда граждан Экваториальной Гвинеи, бежавших в Камерун.
Больше примеров...