Carol Georges' sworn statement that Don Ramsay was paid to abduct Fawn. |
Кэрол Джорджес дала показания, что Дону Рэмси заплатили за похищение Фавн. |
Or to abduct an FBI agent from her own wedding. |
Или похищение агента ФБР с ее свадьбы. |
Section 281 establishes an offence for anyone who is not a parent, guardian or person having the lawful care and control of a person under 14 years of age to abduct a child. |
Статья 281 квалифицирует в качестве преступления похищение ребенка любым лицом, которое не является родителем, опекуном либо лицом, которому по закону поручены забота и попечение над ребенком в возрасте до 14 лет. |
Articles 174 to 178 of the Criminal Code make it a criminal offence to abduct a person against his or her will or by means of force or threats. |
Статьи 174 - 178 Уголовного кодекса квалифицируют в качестве уголовного преступления похищение какого-либо лица против его воли или посредством применения силы или угрозы силой. |
They are also involved in slave trade by giving money to the students studying in abroad, salesmen, tourists as well as criminal groups of foreign countries if they abduct the DPRK citizens. |
Этот режим также занимается торговлей людьми, предлагая денежное вознаграждение студентам, обучающимся за границей, торговым агентам, туристам, а также преступным группировкам других стран за похищение граждан КНДР. |
Under article 133 of the Penal code it is a crime to abduct or otherwise restrict the liberty of a person and is punishable by imprisonment from 10 to 15 years, with or without confiscation of property. |
Согласно статье 133 Уголовного кодекса, похищение или какое-либо иное ограничение свободы лица является преступлением, наказуемым лишением свободы на срок от 10 до 15 лет с конфискацией имущества или без таковой. |
Specifically, under article 130 of the Criminal Code it is an offence punishable by a custodial sentence of between 5 and 12 years for an individual to abduct a minor or otherwise unlawfully deprive a minor of his or her freedom. |
В частности, статья 130 Уголовного кодекса устанавливает наказание лишением свободы на срок от 5 до 12 лет за похищение или иное незаконное лишение несовершеннолетнего свободы частным лицом. |
I realize you're trying to menacingly abduct me, but I'm excommunicated. |
Я понимаю, что это зловещее похищение, но я отлучён. |
Abduct Shiv Narayan's wife. |
Похищение жены Шива Нарайана. |
It's only a kidnapping if you abduct someone against their will, |
Похищение - это если вы увозите кого-то против его воли, |
I'll abduct Yamashita tomorrow. |
Завтра у меня похищение Ямашиты. |
Waits tried to abduct someone early this morning. |
Утром Уэйтс попытался совершить похищение. |