Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Hard - Много"

Примеры: Hard - Много
Mine works so hard, I can't remember the last time he got around to it. Мой работает так много, что я не могу вспомнить последний раз, когда он к нему подходил.
She said I'm too ambitious; she said I work too hard. Она сказала, я слишком амбициозен, сказала, я слишком много работаю.
You're pushing too hard, Jason. Ты требоваешь чрезмерно много, Джейсон!
He has Asperger's, and we've worked very hard to make sure that he doesn't view it like a limitation. У него Аспергер, и мы много сделали, чтобы он не видел в этом неполноценности.
I am working very hard here, and it's bad enough without having to deal with your nonsense. Я работаю здесь очень много, и здесь и без того плохо, чтобы еще заниматься вашей ерундой.
I've been thinking hard about the state of the world lately. В последнее время я много думал о состоянии мира
I did this for us, so that you wouldn't have to work so hard and so that we could put some money in Scottie's college fund. Таким образом тебе не придется так много работать и таким образом мы сможем отложить немного денег в фонд на обучение Скотти.
No, but you know the actors in that movie they work a lot and there not hard to track down. Нет, но вы знаете, что актеры в этом фильме много работают и их не трудно отследить.
JESSIE: - That's the hard thing, though, we've done it so many times. Это очень трудно, тем не менее, мы делали это уже много раз.
He works hard, hits the lobby floor at 7 on the nose. Много работает, каждый вечер ровно в 7 спускается в зал.
Well, I've been working hard, you know? Ну, я много работал, понимаешь?
I've worked hard for this paper, and I'm not about to step aside. Я вложила много труда в эту газету, и я не уступлю её.
You've been a hard worker and extremely helpful to our patients. Ты много работала и была очень полезной для наших пациентов
The overall cost was not unreasonable for a deployed force of 120,000 troops, commented a third speaker, though the scale of assessments was skewed and it was hard to understand why so many battalions were needed for what were largely monitoring and observation missions. Общая сумма расходов является вполне разумной, если учесть, что численность развернутых войск составляет 120000 человек, отметил третий оратор, хотя в шкале налогообложения допущен перекос и трудно понять, почему столь много батальонов для миссий, которые по существу выполняют функции мониторинга и наблюдения.
I'm sorry. I know it's hard to concentrate when you're surrounded by so many things you could kill me with, like this ax I saw you lookin' at. Я сожалею, я знаю что трудно сконцентрироваться... когда вокруг столько много вещей которыми ты можешь меня убить.
I want you to give me credit Because you think I worked hard for it and I deserve it. Я хочу, чтобы ты вписал мое имя потому что считаешь, что я много работала и заслужила.
What is a secret is that I was abandoned as a child, spent most of my childhood in an orphanage, but I worked hard and got a scholarship which allowed me to become a surgeon. Тайна в том, что меня ребёнком бросили, большую часть жизни я провёл в приюте, но я много работал и добился стипендии, которая позволила мне стать хирургом.
'The idea of New York is interesting 'but I have worked so hard for this day, 'for this victory. Мысль о Нью Йорке интересная но я много сражался сегодня ради этого дня, ради этой победы.
Sarah's been working really hard, you know? Сара очень много работает, понимаешь?
He may know we smoke a lot, burn a bit of profit, but he can't have any idea how much hard currency we've accumulated. Он, может, знает, что мы много курим и сжигаем часть его прибыли но он не может догадываться, сколько у нас скопилось наличных.
And I've been working very hard and doing very well and nothing has changed here. Я много работаю и делаю свою работу достойно Но ничего пока не изменилось.
I know that your kids have worked incredibly hard to give you an amazing show tonight, so sit back, relax, and enjoy. Я знаю, что ваши дети невероятно много работали, чтобы устроить сегодня потрясающее представление, так что садитесь, расслабьтесь и наслаждайтесь.
I wish also to thank all the negotiators who laboured so hard to make sure that we chart a course for the future in a way of which we all can be proud. Хочу также поблагодарить всех участников переговоров, так много сделавших для того, чтобы мы смогли наметить такой курс дальнейших действий, которым мы все могли бы гордиться.
I've thought very hard about the D.A.'s office thing... and I've decided... Я много думала насчет офиса окружного прокурора... и я решила...
I can't drink much during the day It's mice as hard for me today. Днём мне много пить не удаётся А сегодня мне это вдвойне трудно