Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Hard - Много"

Примеры: Hard - Много
Punishment at "hard labour" is no longer available as a criminal sanction under federal law, having been held many years ago to constitute excessive and grossly disproportionate punishment. В соответствии с федеральным законодательством не существует больше в качестве уголовной санкции наказание в виде "каторжных работ", в отношении которых уже много лет назад был сделан вывод о том, что они являются чрезмерным и исключительно несоразмерным видом наказания.
It is hard to imagine many countries where a young African woman could become a famous member of parliament only ten years after seeking asylum. Сложно представить много стран, где молодая африканская женщина могла бы стать членом парламента всего через десять лет после получения убежища в стране.
In doing so, we are working hard to make sure that a strong and efficient private sector can contribute to public welfare and national development. Занимаясь ими, мы много работаем над обеспечением того, чтобы сильный и эффективный частный сектор мог содействовать общественному благосостоянию и национальному развитию.
Peace and security is where we have learned our lessons the hard way, and more mistakes are bound to be made. Мир и безопасность являются теми областями, из которых мы извлекаем самые тяжелые уроки, и в будущем еще будет допущено очень много ошибок.
You've been working so hard to make it right. Ты так много работал, чтобы все исправить.
In tomorrow's world, we must all work together as hard as ever if we are truly to be united nations. В завтрашнем мире мы должны все вместе трудиться так же много, как и прежде, если мы хотим быть действительно объединенными нациями.
I am about to ask the ambassadors to please carry off their expert advisors, who are working so hard and have so many ideas and suggestions. Я уж прямо таки склонен отправить за послами и попросить их привести своих экспертов, потому что эксперты много работают и имеют множество идей и соображений.
All research on the situation of rural women indicates that they work extremely hard, under very difficult conditions. Все исследования, проведенные по вопросам, касающимся положения сельских женщин, показывают, что женщинам приходится работать много и в тяжелых условиях.
Our country is working hard to support the international and national Olympic and Paralympic Movements. We facilitate broad-based participation by our athletes in major international competitions. В нашей стране много делается для поддержки международного и национального олимпийского и паралимпийского движения, обеспечения широкого участия представителей отечественного спорта в крупнейших международных соревнованиях.
I just realize that I work very hard, and I am not appreciated. Я только что осознал, как много работаю, но этого никто не ценит.
I did tell her not to work so hard Я говорил ей не работать так много.
No, I've worked really hard the last four years, both with the team and on my own. Нет. Я много занималась последние четыре года, и вместе с командой, и самостоятельно.
And ever since I did, all you've done is complain about how hard I'm working. И с тех пор ты только и делаешь, что жалуешься на то, что я много работаю.
I'm glad you're working so hard and I appreciate you stepping into the breach, but don't overdo it. Я рад, что ты так много работаешь, и я ценю вы ступая в прорыв, но не переусердствуйте.
I've worked too hard for too long. Я слишком много в него вложил.
Mr. Criswell has worked very hard at making U.S. National a different kind of bank. Мистер Крисуелл. много работал над тем, чтобы сделать Национальный Банк США банком с особой репутацией.
There were many problems with traditional marriages, but it was hard to change chauvinistic attitudes because there were so few women in positions of power. Существует много проблем, связанных с традиционными браками, однако шовинистические отношения изменить трудно, поскольку очень мало женщин занимают влиятельные должности.
Currently, there is acute scarcity of capital needed for development, but Ethiopia has a hard working people as well as ample land. В настоящее время ощущается острая нехватка средств для целей развития, однако в Эфиопии живет трудолюбивый народ и в стране много земли.
Over the past 30 years, UNIFIL and his Government had worked hard to bring calm and stability to the south of Lebanon. За последние 30 лет ВСООНЛ и его правительство много сделали для того, чтобы на юге Ливана наступили спокойствие и стабильность.
Women in Guinea-Bissau worked very hard to support their families, but they needed help, so she appealed to the Committee for assistance. Женщины в Гвинее-Бисау очень много трудятся, для того чтобы прокормить свои семьи, однако они нуждаются в поддержке, и оратор призывает Комитет оказать соответствующее содействие.
So many of you have worked so hard, but I have to say a special thank-you to the one person without whom I wouldn't be here. Многие так много работали, но я хочу особо поблагодарить одного человека, без которого меня бы здесь не было.
And it's a really hard age, because there's so much changing in your bodies and at school. И это на самом деле трудный возраст, потому что так много изменений в твоем теле, и в школе.
One lesson is bad enough after a hard day's work Даже один урок - это слишком много после целого дня тяжелой трудовой деятельности
It isn't hard to give them pleasure... but there aren't many people who will help. Для них не сложно доставить удовольствие, но не так уж много людей, кто им поможет.
Loves his family so much, and works so hard to make us all feel safe and happy in our beautiful home. Который так любит его семью, и так много работает, чтобы мы все чувствовали себя защищенными и счастливыми в нашем прекрасном доме.