Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Hard - Много"

Примеры: Hard - Много
A lot of people work from home these days, but it's really hard for surgeons. Знаю, что много людей в наши дни работают далеко от дома, но для хирургов это затруднительно.
And we already have a lot of hard partiers on that list. А среди них очень много заядлых тусовщиков.
We've been working hard, and we'd prefer to watch football rather than listen to a history of yam in Latin. Мы много работали, и нам хотелось бы футбол посмотреть а не слушать историю батата на латыни.
You gave us a really hard time during that siege. Вы нам много геморроя доставили во время осады.
Yes, a lot of things, I worked hard, I deserve them. Я много работала, и я заслужила это.
I've worked hard to gain the loyalty and trust of my team. Я очень, очень много работал, чтобы завоевать доверие этих людей.
But now sugar is dominating the headlines and there's so much debate and conjecture on the topic that it's hard to know what to believe. Но сейчас сахар во всех заголовках и вокруг так много споров и предположений, что сложно понять чему же верить.
I worked hard to finish it so I could show it to you. Я так много работала ради этого, хочу чтобы вы увидели.
I just, I know... I know how hard this job can be when there's a lot of other life stuff going on. Ладно, я просто... я знаю, насколько тяжело работать, когда вокруг происходит много всего другого.
No matter how hard I try, I'm bound to make noise. Как бы я ни старался, я всё равно создаю много шума.
She said, like, if I work really hard this year, I can make it big. Она говорит, что если я буду много работать в этом году, я смогу многого добиться.
There is still too much suspicion, too many hard feelings, too much mistrust. Все еще существует слишком много подозрений, слишком много неприязни, слишком много недоверия.
The Government of Chile was committed to the Forum and was working hard in cooperation with UNIDO to ensure that it was a success. Правительство Чили привержено идее прове-дения Форума и в сотрудничестве с ЮНИДО много делает для того, чтобы обеспечить его успех.
Nearly half of the Japanese population is either retired or near retirement age, and they worked very hard to achieve a high level of comfort. Около половины населения Японии - либо пенсионеры, либо люди предпенсионного возраста, и они очень много работали, чтобы достигнуть высокого уровня комфорта.
Mrs. Beridze worked hard for the improvement of the living conditions in these facilities, visiting prisoners and exerting influence for the protection of their rights. Г-жа Беридзе много сделала для улучшения условий пребывания в этих учреждениях, посещала заключенных и использовала все свое влияние для защиты их прав.
The reason it is so hard to believe is because there is so much about drugs and addiction in the book. В это сложно поверить, потому что... в книге так много про наркоту и зависимость.
He fought it for years, but it kind of got a hold of him hard. Он боролся с этим много лет, но это не так просто.
We've been working hard, modifying command cues, and with the psych evaluation tomorrow, Мы много работаем, модифицируем командные сигналы, и учитывая завтрашний психологический анализ...
I think it's hard for her to look at you and see so much of me. Ей тяжело видеть в тебе так много от меня.
I've worked really hard to get back into my son's lifeand jamie'S. Я приложила много усилий, чтобы снова вернуться в жизнь моего сына и Джейми.
I'd say you've been working hard enough as it is. Я бы сказала, что и так много работаешь.
I mean, knowing Izzy, he's worked very hard at it, probably listened to a lot of hearts. Зная Иззи, как он много и тяжело работает, наверное он прослушал целую кучу сердец.
The United Nations agencies and programmes have worked hard to determine how each can promote durable solutions for crisis-affected countries. Учреждения и программы Организации Объединенных Наций много работали над определением того, каким образом каждая из них может содействовать разрешению проблем переживающих кризис стран на долговременной основе.
For this reason, US diplomats are lobbying hard for the OSCE, and Kazakhstan in particular, to be given a fair chance. По этой причине американские дипломаты оказывают сильное лобби ОБСЕ, и Казахстан, в частности, имеет много шансов.
Let me take this opportunity to thank the Nordic countries, which have worked very hard and have spent money to prepare this contribution. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность странам Северной Европы, которые прилагали столь много усилий и израсходовали денежные средства на подготовку для этого участия.