That means your cover is everything. |
Это значит, что твое прикрытие - это все. |
My Fenton O'Connell cover is still good. |
Мое прикрытие "Фэнтон О'Коннелл" до сих пор хорошее. |
I think Negel is a cover. |
Я думаю, что Неджел - это прикрытие. |
Your cover is the Buy More. |
Ваше прикрытие - в "Бай Мор". |
Clearly, these horrible movies are a cover for some diabolical scheme. |
Очевидно, что все эти отвратительные фильмы - это лишь прикрытие для каких-то дьявольских проектов. |
No, that compromises my cover. |
Нет, это поставит под угрозу мое прикрытие. |
My instructions were to help you, Not jeopardize my cover. |
Моя задача - помочь тебе, а не ставить под угрозу свое прикрытие. |
Those countries also provide political and media cover for them and their crimes, guaranteeing them impunity. |
Кроме того, эти страны обеспечивают им и их преступлениям политическое и информационное прикрытие, тем самым гарантируя их безнаказанность. |
These flows can create significant stress for existing border control systems and therefore inadvertently provide cover for the travel of listed individuals. |
Эти потоки могут создавать значительную нагрузку на существующие системы пограничного контроля, тем самым неумышленно обеспечивая прикрытие для поездок включенных в перечень лиц. |
No, no, that was just her cover. |
Нет, нет, это было лишь ее прикрытие. |
You go first, we'll provide cover. |
Ты первый, мы будем обеспечивать прикрытие. |
' It's possible they passed the money on, using us as cover. |
Возможно, они передали деньги им, использовав нас как прикрытие. |
But they know Rebecca Lantham's a cover. |
Но они знают, что Ребекка Лантам - прикрытие. |
You do all the dirty work and she was your cover. |
Ты проделываешь всю грязную работу, а она - твоё прикрытие. |
And if anyone finds that out, her entire cover starts to unravel. |
И если хоть кто-то об этом узнает, все ее прикрытие сорвется. |
My cover was almost blown today. |
Мое прикрытие едва не разоблачили сегодня. |
Good, it should all look like there's no expense spared for your cover. |
Хорошо, всё должно выглядеть так, что на твоё прикрытие не жалко никаких денег. |
He had cover, but he bought himself extra protection. |
У него было прикрытие, но он приобрел дополнительную защиту. |
To get to Larrick, you'll need an airtight cover. |
Чтобы добраться до Ларрика, вам нужно первоклассное прикрытие. |
Our cover is that we're a couple, you're... |
Наше прикрытие: Мы пара, ты... Чарльз Кармайкл. |
Then I need your help to protect Chuck's cover. |
Тогда мне нужна твоя помощь, что бы защитить прикрытие Чака. |
You almost blew my cover in there. |
Ты там почти запорол мое прикрытие. |
They deemed his cover more important, which it was. |
Они считали, что его прикрытие важнее, чем оно была на самом деле. |
Your cover gets hard to maintain when you actually care about her. |
Твое прикрытие трудно поддерживать, когда ты действительно волнуешься за нее. |
I just blew my cover to save you. |
Я сорвала свое прикрытие, чтобы спасти вас. |