Английский - русский
Перевод слова Written

Перевод written с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Письменный (примеров 875)
The Panel's written report, which accompanied the mid-term briefing, was made available to the Committee on 1 November. Письменный доклад Группы, дополнявший среднесрочный брифинг, был предоставлен Комитету 1 ноября.
He asked whether a written copy of legislation on the use of force by the police could be provided to the Committee. Он спрашивает, может ли Комитет получить письменный экземпляр законодательных актов, регулирующих применение силы полицией.
It was pointed out that, in practice, an assignment was often not effected by means of a written instrument, but resulted from an exchange of communications between the assignor and the assignee which might be followed by a writing or not. Отмечалось, что на практике уступка довольно часто осуществляется без письменных документов, однако является результатом обмена сообщениями между цедентом и цессионарием, после чего либо составляется, либо не составляется письменный документ.
Two areas of this convention deal with electronic issues. First, Article 2 defines a "Writing" as including "a written document, a telegram, telex, telephonic facsimile, electronic data interchange, or a document created or transferred by electronic means". Два положения этой конвенции касаются вопросов электронной связи. Во-первых, в статье 2 "письменная форма" определяется как "письменный документ, телеграмма, телекс, телефонное факсимильное сообщение, электронный обмен данными или документ, созданный или переданный электронным способом".
(b) Contractual external translation ($170,600), reflecting a reduction of $45,600, for the cost of translating annexes to written pleadings and other legal documents that are not restricted to in-house translation; Ь) письменный перевод по контрактам (170600 долл. США), что отражает сокращение ассигнований на 45600 долл. США, - для покрытия расходов на письменный перевод приложений к состязательным бумагам и других правовых документов, письменный перевод которых разрешается делать не только собственными силами;
Больше примеров...
Написанный (примеров 164)
The guide written in Tamil specifies the regulations for flying alone or with national flags of other countries, and for general handling of the flag. Справочник, написанный на тамильском языке, определяет инструкции для того, чтобы не спутать его с национальными флагами других стран, и для общей обработки флага.
Tarantula is an experimental prose poetry collection by Bob Dylan, written in 1965 and 1966. «Тарантул» (англ. Tarantula) - экспериментальный роман американского певца и поэта Боба Дилана, написанный в 1965-1966 годах.
The most notable works of Thai literature are a version of the Ramayana, a Hindu religious epic, called the Ramakien, written in part by Kings Rama I and Rama II, and the poetry of Sunthorn Phu. Наиболее значительными произведениями тайской литературы является версия Рамаяны, индусский эпос, под названием Рамакиен, написанный в правление Рамы I и Рамы II, и стихи Сунтон Пу.
phpXCore is a free open source content management framework written with PHP for creating a customized content management system. phpXCore - это программный каркас для создания веб-приложений, написанный на языке PHP и построенный на принципах открытого ПО. phpXCore реализует паттерн «Модель-Вид-Контроллер» (MVC).
Written and composed by Georges Aleka Damas, it was adopted upon independence in 1960. Написанный Жоржем Алека Дама, он был утверждён в 1960 после получения страной независимости.
Больше примеров...
Написал (примеров 1109)
He has written this letter of an encouragement and support, for your efforts on her behalf. Он написал это письмо ободрения и поддержки за Ваши усилия по защите ее интересов.
Which is what you actually are because you yourself told me you haven't written anything of substance in five years, and rhyming "need" with "tweed," it doesn't count. Именно такой ты и есть, исходя из того, что ты сказал, что ты не написал ничего путного за последние пять лет, и рифма "манИт" - "твид" не считается.
You've written a remarkable work of fiction. Ты написал замечательное художественное произведение.
Here we go. I've written a savage, savage, angry song about jars that get separated from their lids. Я написал невероятно необузданную и злобную песню про... банки, с которых сняли их крышки.
What he has written here is an unusual book, one he describes, not inaccurately, as "a work of anti-history." Книга, которую он написал сейчас, - необычная, он описывает ее, довольно точно, как "работу по анти-истории".
Больше примеров...
Написала (примеров 378)
Cooper has written a total of 23 books on a variety of subjects. Купер написала более 23 книг различной тематики.
And Bette and I have made a pact never to read what the other has written. Мы с Бетти заключили договор никогда не читать, что написала другая.
She is back at work and has written a picture book called Buffalo Storm, a middle reader novel called Home of the Brave and an early chapters series Roscoe Riley Rules with HarperCollins. После возвращения к литературной деятельности она написала иллюстрированную книгу Buffalo Storm, затем вышел роман, ориентированный на средний класс - Home of the Brave и первые главы серии Roscoe Riley Rules (все - в издательстве HarperCollins).
She really hasn't written anything yet. Она ещё ничего не написала.
Encouraged by this and by the success of the film, Kadono has written four more novels, over a period of several years, and created a book series. Вдохновленная этим фактом, а также успехом мультфильма, Кадоно написала ещё пять книг в качестве продолжения.
Больше примеров...
Писал (примеров 361)
"I've never written about drug-gangs in Rimini" "Я никогда не писал о наркомафии в Римини".
So you think you can turn the prime minister's right-hand man based on an article he might not have written. И ты думаешь, что сможешь завербовать помощника премьер-министра, основываясь на статье, которую он, возможно, и не писал.
Let's see, I've written for the New York Post, Я писал для Нью Йорк Пост,
He has written about human rights. Писал статьи о правозащитной деятельности.
In his 1915 article "On the Slogan for a United States of Europe", Lenin had written: Uneven economic and political development is an absolute law of capitalism. В статье «О лозунгах Соединённые Штаты Европы», опубликованной в Nº 44 газеты «Социал-демократ» в 1915 году, В. И. Ленин писал: Неравномерность экономического и политического развития есть безусловный закон капитализма.
Больше примеров...
Написали (примеров 238)
Your political consultants have written you a nice story. Ваши политические консультанты написали вам неплохую историю.
It's not much you have written. Немного же вы написали за всё это время.
It's like - Trying to read a book where one chapter was written in Chinese, one in Cyrillic and another in hieroglyphics and then the pages are fed through a shredder and pasted back together. Это как... читать книгу, в которой одну главу написали по-китайски, другую - кириллицей, а третью - египетскими иероглифами, после чего все страницы засунули в шреддер, а потом все обратно склеили.
Have you written others? Вы уже что-то написали?
Several well known mathematicians have written autobiographies in part to explain to a general audience what it is about mathematics that has made them want to devote their lives to its study. Несколько известных математиков написали автобиографии чтобы, среди прочего, рассказать публике что заставило их посвятить жизнь этой науке.
Больше примеров...
Написать (примеров 178)
Senior British ministers knew that Hardinge had written to the King and may have helped him draft the letter. Старшие британские министры знали, что Хардинг собирается написать королю, и, возможно, помогли ему набросать черновик письма.
He read them and called me a liar, saying I couldn't have written them. Он прочел их и назвал меня лжецом, говоря, что я не смог бы написать их.
But he must've written some of it. Но что-то из того он должен был написать?
It's an ancient book that's been erased And written on a second time. Это текст, который удалили, чтобы поверх него написать новый текст.
You could have written something more stylish. Могли бы написать и поизящнее.
Больше примеров...
Писали (примеров 133)
You've made rude gestures, written me nasty notes, desecrated my owls. Вы показывали грубые жесты, писали мне мерзкие записки, осквернили моих сов.
T-t-this one was clearest, which means it was probably written on the previous sheet of paper. Этот самый ясный значит это писали на предыдущем листке.
Mr. O'Flaherty said that Nowak and another scholar, Sarah Joseph, had written that the Committee had never really engaged with the term, except occasionally to invoke it to remind States that their scope for restriction was very limited. Г-н О'Флаэрти говорит, что Новак и еще один ученый, Сара Джозеф, писали, что Комитет в действительности никогда не занимался истолкованием этого термина и лишь от случая к случаю ссылался на него для того, чтобы напомнить государствам, что сфера применения ограничений является весьма узкой.
You've had way worse written about you, About how you were a womanizer - О тебе писали и гораздо хуже, о том, как ты был бабником...
A lot was written about Walter Rauff from SS, the one who ensured for continuous manufacturing of «mobile gas chambers» for einsatzgroups (einsatzgruppen) of the reich Security Service. Много писали об эсэсовце Вальтере Рауффе, том самом, который обеспечивал бесперебойное изготовление «душегубок» для эйнзатцгрупп Службы Безопасности рейха.
Больше примеров...
Записано (примеров 111)
Listen carefully, it's not written down. Слушайте внимательно, это не записано.
XML declaration can only be written at the beginning of the document. XML-объявление может быть записано только в начале документа.
If something gets out, it's written it can be drawn back from the source. Если что-то вырвалось наружу, как записано, это может быть затянуто назад в Колодец.
Ladies and gentlemen, I present to you... one of the missing pages from the infamous diary of John Wilkes Booth with the name Thomas Gates written on a list along with all the other killers. Леди и джентльмены, представляю вам... одну из страниц дневника печально известного Джона Уилса Бута, на которой имя Томаса Гейтса записано в числе других убийц.
"Masumaru" is written with the hiragana masu, followed by a Japanese-style circle full-stop, in this instance pronounced maru (丸, circle). Название песни «Masumaru» записано хираганой «masu» с последующей японской точкой, в данном случае читается как «maru» (яп.
Больше примеров...
Писала (примеров 110)
Which is why I haven't written lately, and I'm really sorry. Именно поэтому я не писала в последнее время, и мне очень жаль.
Go after her reputation, her boyfriends, anything she's ever written or said. Узнать о её репутации, парнях, обо всём, что она писала или говорила.
Portnoy noted that, after writing Six Degrees of Inner Turbulence and Train of Thought, they had not written an album of shorter songs for some time. Портной заметил, что некоторое время после релизов Six Degrees of Inner Turbulence и Train of Thought группа не писала альбомов с короткими композициями.
Both sentences, each so terse I figured you must have written it at gunpoint. Все два предложения - и оба такие короткие, будто ты их под дулом пистолета писала.
She'd written to me once or twice, and it turned out she'd been on this extraordinary killing spree in Arkansas and completely got away with it. Она писала мне пару раз и, как оказалось, она замешана в этом исключительном смертоубийственном веселье в Арканзасе, и ей сошло с рук.
Больше примеров...
Печатных (примеров 93)
One report was in the form of a mass, written campaign initiated by the organization. Один доклад был в форме инициированной организацией массовой кампании с использованием печатных средств.
It has also encouraged activities that promote a positive representation of women in audio, visual and written media. В рамках этой программы также поощрялась деятельность, способствовавшая обеспечению позитивного имиджа женщин при помощи радио, телевидения и печатных средств массовой информации.
Efforts should be made to ensure that important or valuable documentation, reports and other written materials are made available in Russian. Следует приложить усилия для обеспечения перевода на русский язык важной или ценной документации, докладов и других печатных материалов.
The term also applies to written material issued simultaneously or sequentially in the form of documents and publications; Данный термин применяется также в отношении печатных материалов, издаваемых одновременно или последовательно в форме документов или публикаций;
Vartanyan is famous as journalist for the Football weekly and the newspaper Sport Express, researcher of archives and other written stock-piles that accumulated since the inception of domestic club football. Известен как журналист еженедельника «Футбол», газеты «Спорт-Экспресс», исследователь архивных и других письменных и печатных «залежей», накопившихся с момента зарождения отечественного клубного футбола.
Больше примеров...
Пишет (примеров 81)
She's written a bunch about Sherman's soirées. Она много пишет о вечерах Шерман.
English (spoken and written fluently) Английский (свободно говорит и пишет).
Creole Haiti (first language). Fluent in spoken and written English and French Гаитянский креольский язык (первый язык), свободно говорит и пишет на английском и французском языках
Your boyfriend hasn't written in a while. Твой приятель давно не пишет.
The article is written, that he wrote the book. В статье написано, что он пишет книгу.
Больше примеров...
Писать (примеров 101)
I wish you hadn't written these things. Я думаю, Вам не нужно было писать именно так.
Czech and German: fair in spoken and written. может объясняться и писать на чешском и немецком языках;
Tshiluba: Written and spoken (excellent). Чилуба: умеет писать и говорить (отличное знание).
It will just written and these gossips will print every day. Эти сплетни все время пишут и будут писать каждый день.
French: Written and spoken (excellent). Французский: умеет писать и говорить (отличное знание).
Больше примеров...
Написания (примеров 84)
Edmund Bolton's Hypercritica is published, a century after it was written. Эдмунд Болтон Его произведение Hypercritica опубликуется через 100 лет после написания произведения.
Nor does the report reflect the progress that had been achieved in enhancing the effectiveness of the United Nations emergency response at the time the report was written. Доклад также не отражает тот прогресс, который был достигнут в плане повышения эффективности реагирования Организации Объединенных Наций на чрезвычайные ситуации на момент его написания.
With respect to Ms. Bhutto's close aides, none of those who met with the Commission affirmed having seen the letter before it was written, and they had varying interpretations of its contents and intentions. Что касается ближайших помощников г-жи Бхутто, то ни один из них, с кем встречались члены Комиссии, не сказал, что видел письмо до его написания, и они по-разному интерпретировали его содержание и намерения.
The words of the Universal Declaration are as true today as they were when they were written. Слова Всеобщей декларации сегодня также актуальны, как и в день своего написания.
At the time of writing, the Special Rapporteur had not received a specific and detailed written reply from the Government. На момент написания доклада Специальный докладчик еще не получил от правительства конкретного и подробного письменного ответа.
Больше примеров...
Составлен (примеров 65)
Detailed reports were written on prison conditions, prisoners and cases where assistance was needed. Был составлен подробный отчет об условиях содержания в тюрьме, заключенных и тех делах, в связи с которыми требовалась помощь.
The Deputy High Commissioner complemented the Controller's responses, highlighting that the Board of Auditors Report was written before some key progress on the enterprise risk management (ERM) system, including relevant trainings and assessments that are expected to be completed in 2015. Заместитель Верховного комиссара дополнил ответы Контролера, подчеркнув, что доклад Комиссии ревизоров был составлен до того, как был достигнут кое-какой ключевой прогресс в отношении общеорганизационного управления рисками (ОУР), включая соответствующие тренинги и оценки, которые, как ожидается, будут завершены в 2015 году.
In this regard, the State party submits that, similar to the attestation issued by the Southern Democratic Assembly, this document is also written in general terms and it does not indicate the source of the information. В этой связи государство-участник отмечает, что, как и первая справка, выданная Южной демократической ассамблеей, этот документ составлен в общих выражениях и не содержит указания на источник информации.
It has been written in such a way as describing the essence of the matter in question intensively, and supporting it with typical or general information on the ground. Доклад составлен таким образом, чтобы полностью отразить суть рассматриваемых проблем и представить по ним общую информацию, показывающую состояние дел на местах.
The amounts detailed in the table in the annex are disbursement estimates for the period 1 January to 30 September 2010, because this document was written before the closing of the financial year 2010. Суммы, подробно расписанные в таблице приложения, представляют собой оценки выплат за период с 1 января по 30 сентября 2010 года, так как этот документ был составлен до закрытия 2010 финансового года.
Больше примеров...