Английский - русский
Перевод слова Written

Перевод written с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Письменный (примеров 875)
Subsequently, a written report is prepared and refined for publication. После этого для издания подготавливается и уточняется письменный отчет.
The panel may wish to have written interrogatories with any party, witness or expert. Коллегия может пожелать провести письменный опрос любой стороны, свидетеля или эксперта.
Regarding the question put by Mr. Thornberry on the methods used for census data collection, he said that the Namibian authorities would send a detailed written reply thereon. Касаясь вопроса, заданного г-ном Торнберри о методах сбора данных в ходе переписи населения, г-н Намисеб говорит, что намибийские власти дадут подробный письменный ответ на этот вопрос.
A pupil who does not achieve the syllabus goals for the ninth year, i.e. does not pass, will not receive a grade in the subject but will be entitled to a written appraisal. Учащийся, не справившийся с задачами учебного плана за девятый год обучения, т.е. не аттестованный, не получает никакой оценки по соответствующему предмету, но при этом он может получить письменный отзыв.
If the proceeding is not conducted in the language of the person, interpretation shall be provided for anything that the person may state, or anyone else might state, as well as the translation of personal documents and other written evidence. Если судебное разбирательство ведется не на языке лица, то обеспечивается устный перевод всех заявлений лица или любого лица, могущего также делать заявления, а также обеспечивается письменный перевод личных документов и прочих письменных свидетельств.
Больше примеров...
Написанный (примеров 164)
Until saw the slogan that was written on the wall at the insurance office. Пока не увидела лозунг написанный на стене в страховой конторе.
gtkterm is serial port terminal written in GTK+. gtkterm - терминал последовательного порта, написанный на GTK+.
All Hope Is Gone is the band's first album written and recorded in their home state of Iowa. All Hope Is Gone - первый альбом группы, написанный и записанный в их родном штате Айова.
DejaGnu is a testing suite written using Expect for use in testing. DejaGnu это комплект для тестирования написанный с применением Expect.
Written in a hypnotic, stately prose where every word is perfectly placed, 'No Great Mischief' has the same haunting effect, and shows why the master craftsman took more than ten years to write it. Написанный гипнотической, величественной прозой, в которой каждому слову отведено идеально подобранное место, «Без особых потерь» создаёт такое же неотвязное впечатление и показывает, почему его написание заняло у мастера больше десяти лет.
Больше примеров...
Написал (примеров 1109)
He is a prolific writer and has written a number of articles, books and journal articles. Он талантливый писатель и написал большое количество статей, книг и журнальных заметок.
He had written to Sinnett, who invited him to come to London in order to meet. Ледбитер написал Синнетту, и тот пригласил его приехать в Лондон, чтобы встретиться.
Except I had written my name in the label, just like my mother taught me. За исключением того, что я написал свое имя на этикетке, как меня учила мама.
Why haven't you ever written about him? Почему ты о нем не написал?
Nice, so you've written your own speech about yourself. Вообще-то я ее для него написал.
Больше примеров...
Написала (примеров 378)
Sherry has written and presented a musical children's television show on Irish national television, based on a concept she invented herself. Шерри написала и вела музыкальное детское телевизионное шоу на ирландском национальном телевидении, основанное на концепции, которую она сама изобрела.
She has written eleven books for children, and made seven albums of songs for children. Написала одиннадцать книг для детей и записала сем альбомов детских песен.
But Ferguson has written the script Но Фергюссон написала сценарии.
The public prosecutor then stated that ADR had written that Burundi handed out food that was no longer edible; прокуратура продолжает, утверждая, что АЗП написала, будто Бурунди распространяла просроченные продукты питания;
For in the months leading up to my selection, like manyyoung people, I'd been active in the anti-Vietnam War movement, andhad written an article against Lyndon Johnson, which unfortunatelycame out in The New Republic two days after the dance in the WhiteHouse. так как за несколько месяцев до этой должности я, как имногие молодые люди, принимала активное участие в движении противвойны во Вьетнаме. Я написала статью против действий ЛиндонаДжонсона, которая вышла в "The New Republic" через два дня послебала в Белом доме.
Больше примеров...
Писал (примеров 361)
I guess no one's ever written a book to help a middle-aged woman turn her life around. Я догадываюсь, что никто никогда не писал книги о том, чтобы помочь женщине среднего возраста повернуть её жизнь вспять.
I have written only in Reinventando Saint María, for the affinity of the task with my monographic activities. Я писал только внутри Reinventando Saint María, для сродства задачи с моими монографическими деятельностями.
Penn's a guy who's written about the NSA, the FBI, the IRS and all other alphabet agencies that make men tremble. Пенн писал о АНБ, ФБР, ФНС и других буквенных агентствах, которые вызывают дрожь у людей.
Ibn Hajar al-Asqalani quoted Abu Ja'far al-'Uqailee as saying, After Bukhari had written the Sahih, he read it to Ali ibn al-Madini, Ahmad ibn Hanbal, Yahya ibn Ma'in as well as others. Ибн Хаджар аль-Аскаляни, цитируя Абу Джафара аль-Акили, писал: «После того, как аль-Бухари написал Сахих, он прочитал его с Али ибн аль-Мадини, Ахмадом ибн Ханбалем, Яхьёй ибн Маином и другими.
I've written a lot about this. Я много писал об этом.
Больше примеров...
Написали (примеров 238)
We've written a song for every state. Мы даже песню написали для каждого штата.
I understand the two of you have written your own vows? Я так понимаю, вы оба написали свои клятвы?
Everything we've written is kosher! се, что мы написали, охренительно!
There have been some encouraging developments on this front in recent weeks with the ad hoc return of 400 former TNI and civil servants, in addition to the discussions going on with the militias that had written to the President of the Security Council. За последние несколько недель в этой области произошли некоторые обнадеживающие события, связанные с возвращением на специальной основе 400 бывших резервистов ТНИ и гражданских служащих и продолжающимися дискуссиями с боевиками, которые написали письма на имя Председателя Совета Безопасности.
Given the increases in AD measures in recent years, a tragedy is now developing in which particularly the United States and the EU have written the script according to which developing countries now enact AD rules. Учитывая увеличение масштабов применения мер АД в последние годы, можно говорить о том, что на наших глазах разыгрывается трагедия; сценарий для нее написали прежде всего Соединенные Штаты и ЕС, но режиссурой теперь занялись уже развивающиеся страны, которые используют для этого правила АД.
Больше примеров...
Написать (примеров 178)
Okay, okay, I should have written this out. Ладно, ладно, стоило мне написать это все заранее.
But you couldn't have possibly written a song in... Но у тебя не было возможности написать песню...
Throughout all of history, if you wanted something written, a report or an article, you had to involve a person. Всегда, когда вы хотели написать что-либо, отчёт или статью, вы обращались к человеку.
I could have written that. Я бы и сам смог это все написать.
Could Hooper have written this? Мог это все написать Хупер?
Больше примеров...
Писали (примеров 133)
Had the agreement been written today, the aims would certainly have been more ambitious. Если бы это Соглашение писали сегодня, то его цели были бы, безусловно, более амбициозными.
Have you - have you ever written anything before? Вы... вы прежде уже что-нибудь писали?
Has anyone ever written to you like that? А Вам такие письма писали, мадемуазель?
Having already written, you don't regret Уже писали, вы не пожалеете
Written as the band was breaking apart... to keep it together. О них писали, что они разбегаются, и это их сплачивало.
Больше примеров...
Записано (примеров 111)
But here it is not written, that you are Hoffmann. Но здесь не записано, что вы Хоффманн.
Every time I prescribe it, it's got to be written out. Когда я его назначаю, это должно быть записано.
It has also been said that the listener is supposed to interpret their own meanings of the lyrics which can then be written in the blank pages in the album booklet. Также было заявлено, что предполагается, что слушатель может интерпретировать своё собственное значение стихов, которое может быть записано на пустых страницах буклета альбома.
You know, I'm not an educated guy or anything, but it seems to me that common law is when there's nothing written down, right? Я не... я не образованный человек, но мне кажется, что общее право, это когда ничего на записано, нет завещания, так?
It's written in the orders. Это записано в уставе.
Больше примеров...
Писала (примеров 110)
'Sorry I haven't written for a while but... Извините, что я не писала некоторое время, но...
Which is odd, because Amy hasn't written it yet. А это странно, ведь Эми этого еще не писала.
In a March 2009 interview with Metal Hammer, Matthew Tuck stated that on previous albums he had written lyrics for the songs after the band had completed writing instrumental parts; but for Fever, Tuck had been writing both at the same time. В марте 2009 года в интервью с Metal Hammer Мэттью Так заявил, что в предыдущих альбомах он писал тексты для песен, после группа писала партии инструментальных частей, но в Fever они всё делали одновременно.
You send postcards with beatitude written on them. Ты писала на открытках "блаженство".
She had written about the wrongdoings of the Indian National Congress leader, D. K. Shivakumar, a close associate of the former Chief Minister of Karnataka, S. M. Krishna. Писала материалы о злоупотреблениях со стороны председателя индийского национального конгресса Д. К. Шивакумара, тесно связанного с ранее занимавшим должность главного министра штата Карнатака Соманахалли Маллайей Кришной.
Больше примеров...
Печатных (примеров 93)
It also continues to be a criminal offence to incite racial disharmony through published or distributed written matter or spoken words in public. Также по-прежнему считается уголовным преступлением подстрекательство к расовой дисгармонии через посредство публикуемых или распространяемых печатных материалов или публичных высказываний.
Information on these issues is disseminated in four indigenous languages through the mass media (radio and television), pamphlets and other written materials. Распространение информации по этим темам ведется на четырех языках коренных народов с использованием средств массовой информации (радио и телевидение), учебных пособий и других печатных материалов.
A PRTR usually involves collecting comparable release and transfer data of prescribed chemicals, storing the reported data in a publicly accessible database and disseminating the registered data to the public in the form of written analyses and the Internet. РВПЗ, как правило, предполагает организацию сбора сопоставимых данных о выбросах и переносе определенных химических соединений, хранение представленных данных в доступной для общественности базе данных и распространение зарегистрированных данных среди общественности в виде печатных аналитических материалов и по Интернету.
He drinks red wine with all the editors of the written press. И пьет красное вино со всеми редакторами печатных изданий.
So ADI organized 6 roundtables with the participation of representatives form different structures of the public council, MPs elected in the respective location, representatives of NGOs and also journalists from the local electronic and written media. В общей сложности АДИ организовала шесть «круглых столов» с участием представителей различных структур общественных советов, членов парламента, избранных от соответствующих избирательных округов, представителей НПО и журналистов местных электронных и печатных СМИ.
Больше примеров...
Пишет (примеров 81)
Why at The Top of The Page is Written "Please Register"? Почему сверху на странице пишет "Регистрируйтесь Здесь"?
He's written so many. Он так много пишет.
Mother tongue: Malagasy; French: Fluent: English: good level (spoken and written). Родной язык: малагасийский; французский: свободное владение языком: английский: хорошее владение языком (разговаривает и пишет).
As he had written in Ushio magazine in 1995, When I was a fifth-grader, the war ended and I returned home from Tottori Prefecture, where I had been evacuated. В журнале Ushio за 1995 год он пишет: «Когда я был школьником, война закончилась и я вернулся домой из Тоттори, куда меня эвакуировали.
'The internet is not only radically transforming 'our way of storing what we write, 'it is bringing about a new raft of changes in what is written, 'and who writes it. Интернет не только коренным образом изменил то, как мы храним то, что написали, он приносит целую уйму перемен в то, что написано и кто это всё пишет.
Больше примеров...
Писать (примеров 101)
Your aunty should never have written. Твоей тете не следовало тебе писать.
(c) No words, expressions, pictures or drawings are allowed to be written or posted on public vehicles if they violate faith, morals and good conduct; с) в общественном транспорте запрещается писать или вывешивать слова, выражения, рисунки или плакаты, если они противоречат принципам убеждения, морали и добропорядочного поведения;
Well, now, it's where I go to write, because I wrote 15 of the best pages I have ever written. Но теперь это то, куда я хожу писать, потому что я написала 15 лучших страниц в своей жизни.
It also seeks to improve the learning of the national basic curriculum, of oral and written bilingualism, and knowledge and appreciation of one's culture. Кроме того, ставится цель обеспечить обучение на основе базовых учебных национальных программ, знание двух языков, на которых учащиеся могли бы писать и читать, знание и уважение ими своей культуры.
Larry Nguyen discovered a cross site scripting vulnerability in gallery, a web-based photo album written in php. Ларри Нгуен (Larry Nguyen) обнаружил уязвимость, позволяющую писать скрипты, перекрёстные между сайтами, в gallery, написанном на php web-ориентированном фотоальбоме.
Больше примеров...
Написания (примеров 84)
As the present letter is being written, Hezbollah is continuing to attack the Har Dov area with mortar and rocket fire. Во время написания настоящего письма «Хезболла» продолжает атаковать район Хар Дов минометным и ракетным огнем.
Nor does the report reflect the progress that had been achieved in enhancing the effectiveness of the United Nations emergency response at the time the report was written. Доклад также не отражает тот прогресс, который был достигнут в плане повышения эффективности реагирования Организации Объединенных Наций на чрезвычайные ситуации на момент его написания.
The fundamental values and purpose of the United Nations system were defined through these documents, which remain as valid today as when they were written. Эти документы, столь же важные сегодня, что и во время их написания, определили основополагающие ценности и цели системы Организации Объединенных Наций.
At the time of writing, he had not received a specific written reply from the Government with regard to these allegations. На момент написания доклада он еще не получил от правительства конкретного письменного ответа по поводу этих утверждений.
Austb was surprised that a few decades after he had written the song that the lyrics were referred to as a "folk song from Telemark" because the melody was from Sogn and the lyrics were his own. Юхан Эустбё был очень удивлен, что несколько десятилетий спустя после написания песни, она признавалась народной («folk song from Telemark»), тогда как мелодия и слова к песне были его собственными.
Больше примеров...
Составлен (примеров 65)
It is thoughtful throughout and very well written. Он до конца продуман и очень хорошо составлен.
Detailed reports were written on prison conditions, prisoners and cases where assistance was needed. Был составлен подробный отчет об условиях содержания в тюрьме, заключенных и тех делах, в связи с которыми требовалась помощь.
It appreciates also the additional information provided in response to the written list of questions, although the latter did not follow a sufficiently clear format. Он также высоко оценивает дополнительную информацию, представленную в ответ на письменный перечень вопросов, несмотря на то, что последний был составлен в недостаточно четкой форме.
If before 2011 the authorities did not inform persons subject to deportation orders about the reasons behind their decision, at present a written statement containing justification of such decision was provided in Ukrainian language preventing them from understanding the reasons and effectively challenging it. Если до 2011 года власти не информировали подлежащих депортации лиц о мотивах принятого решения, то в настоящее время документ с изложением мотивировки такого решения им выдается, но, поскольку он составлен на украинском языке, они лишены возможности понять суть мотивировки и эффективно оспорить принятое решение.
A repeat-sampling routine was written to run in Minitab v14.1 programme, which took random samples of species from the community and calculated the CORI value. Был составлен алгоритм повторной выборки для его прогона с помощью программы Minitab v14.1, на основе которой производилась случайная выборка видов из сообщества и расчет индекса CORI.
Больше примеров...