Kim Dong-in (Hangul: 김동인) (1900-1951) was a Korean writer. | Ким Дон Ин (1900-1951) - корейский писатель. |
You're not a doctor and you're not a writer. | Ты не врач и не писатель. |
Writer David Lipsky has this appreciation. | Писатель Дэвид Липски отзывается о нем так: |
Kuvempu, the renowned Kannada poet and writer who wrote Jaya Bharata Jananiya Tanujate, the state anthem of Karnataka was the first recipient of the "Karnataka Ratna" award, the highest civilian award bestowed by the Government of Karnataka. | Известный современный поэт и писатель Кувемпу написал Jaya Bharata Jananiya Tanujate (ಜಯ ಭಾರತ ಜನನಿಯ ತನುಜಾತ) - гимн Карнатаки, он первым удостоился награды правительства штата «Karnataka Ratna». |
So 25 years ago, environmental writer Bill McKibben said that because nature was a thing apart from man and because climate change meant that every centimeter of the Earth was altered by man, then nature was over. | 25 лет назад писатель, защитник природы, Билл МакКиббен сказал, что если природа отделена от человека, а изменение климата, вызванное человеком, затрагивает каждый сантиметр Земли, то природы больше нет. |
Zbyszewski began working in television as a writer on the game show "Weakest Link". | Збышевски начал свою карьеру на телевидении как сценарист игрового шоу «Слабое звено». |
Lesli Linka Glatter, who directed the season 2 episode "Q&A", and former 24 co-executive producer and writer Patrick Harbinson both joined as co-executive producer. | Лесли Линка Глаттер, которая сняла эпизод второго сезона, «Вопросы и ответы», и бывший со-исполнительный продюсер и сценарист сериала «24 часа», Патрик Харбинсон, присоединились в качестве со-исполнительных продюсеров. |
Head writer Tina Fey, who was in the room, later said He's one of two people I've ever seen who was completely ready to be on the show. | Главный сценарист шоу Тина Фей, которая была в зале, позже сказала: «Он один из двух людей, которых я когда-либо видела, которые полностью готовы быть в шоу. |
Hart Hanson, writer of the episode, describes Brennan as "a product of top-notch private schools" while Booth is "a product of public schools and the down and dirty education of the US Army." | Харт Хэнсон, сценарист эпизода, описывает Бреннан как «продукт первоклассных частных школ», в то время как Бута - «продуктом государственных школ и грязного образования американской армии». |
Yes, you are a great writer. | По-моему, вы прекрасный сценарист. |
Political and economic analyst, writer and media producer for newspapers, radio and television in Puerto Rico, 1980-1992. | Исследовательница, писательница и автор материалов на политические и экономические темы для газет, радио и телевидения Пуэрто-Рико, 1980-1992 годы. |
you need a writer for... | и нужен автор для... |
Crime writer of the year. | Лучший автор детективов года. |
Initially developed for the PC-8801 by Masaya Hashimoto (director, programmer, designer) and Tomoyoshi Miyazaki (scenario writer), the game was soon ported to the X1, PC-9801, FM-7, and MSX2 Japanese computer systems. | Первоначально игра разрабатывалась для компьютера PC-8801 под руководством Масаи Хасимото (руководитель, программист, дизайнер) и Томоёси Миядзаки (автор сценария). |
One of her brothers is the writer and publicist Thierry Consigny, author of La Mort de Lara. | Один из ее братьев - писатель и публицист Тьерри Косиньи, автор книги «Смерть Лары». |
Anyway, she's probably a frustrated writer. | Она, должно быть, писательница в депрессии. |
Karpa Irena Ihorivna - a Ukrainian writer, singer, journalist. | Карпа Ирена Игоревна - украинская писательница, певица, журналистка. |
Margaret Mitchell, American writer (Gone With The Wind) (d. | 1949 - Маргарет Митчелл (р. 1900), американская писательница («Унесённые ветром»). |
Hella Haasse, 93, Dutch writer. | Хаассе, Хелла (93) - нидерландская писательница. |
Welcome, Writer Park Hee-soo! | [Добро пожаловать, писательница Пэк Хи Су!] |
"David H. Levy | Canadian astronomer and science writer". | Дэвид Леви (David H. Levy) - канадский астроном и научный журналист. |
Algot Untola (28 November 1868, Tohmajärvi - 21 May 1918, Helsinki) was a Finnish writer and journalist. | Maiju Lassila, и др., 28 ноября 1868, Тохмаярви - 21 мая 1918, Хельсинки) - финский писатель и журналист. |
Goran Vojnović (born 11 June 1980) is a Slovenian writer, poet, screenwriter and film director. | Goran Vojnović, 11 июня 1980, Любляна) - словенский писатель, поэт и журналист, кинорежиссёр, сценарист. |
His editor, Mitchell Royce, opines that Spider needs to be hated in order to function as a writer and journalist. | Его редактор, Митчел Ройс, считает, что Спайдеру необходимо, чтобы его ненавидели, чтобы он мог нормально работать, как писатель и журналист. |
Ernst Enno (8 June 1875 in Valguta - 7 March 1934 in Haapsalu) was an Estonian poet and writer. | Ernst Enno; 27 мая (8 июня) 1875, Вальгута - 7 марта 1934, Хаапсалу) - эстонский поэт, писатель и журналист. |
He's a writer but... he has money of his own. | Немного пишет, месье, но у него личное состояние. |
Your left middle finger has a callus, the trademark of a writer. | На среднем пальце левой руки - мозоль, характерный признак тех, кто много пишет. |
He uses big words, and beautiful writer. | Он пишет сильными словами, отличный писатель. |
Kaku writes how he hopes his predictions for 2100 will be as successful as science fiction writer Jules Verne's 1863 novel Paris in the Twentieth Century. | Митио Каку пишет, что он надеется, что его прогнозы на 2100 год будут такими же успешными, как прогнозы писателя Жюля Верна в его романе 1863 года «Париж в XX веке». |
This man is ernest scribbler, writer of jokes. | Это Эрнест Пейсательсон, он пишет шутки. |
In 1925, a writer for Photoplay wrote of him, Girls, Ben Lyon looks harmless but we have reliable information that he's irresistible, so watch your step. | В 1925 году обозреватель «Photoplay» писал о нём: «Девушки, Бен Лион выглядит безвредным, но у нас есть достоверная информация, что он неотразим, так что следите за своим поступками. |
In December 2013, technology writer Mary Jo Foley reported that Microsoft was working on an update to Windows 8 codenamed "Threshold", after a planet in Microsoft's Halo video game franchise. | В декабре 2013 года технический обозреватель Мэри Джо Фоли сообщил, что Microsoft работает над обновлением для Windows 8 под кодовым именем «Threshold». |
Another writer of the same publication gave the performance a grade of A+ and wrote: It takes a real super power to make the seizure-inducing lasers stop, and that power's name is Adele. | Другой обозреватель Entertainment Weekly написал: «Требуется реальная сверхмощная сила, чтобы заставить лазерные спецэффекты остановиться, и имя этой силы - Адель. |
Economics writer Tim Harford studies complex systems - andfinds a surprising link among the successful ones: they were builtthrough trial and error. In this sparkling talk from TEDGlobal2011, he asks us to embrace our randomness and start making bettermistakes. | Экономический обозреватель Тим Харфорд изучает сложныесистемы и находит общее между примерами успешных систем: все онисозданы путем проб и ошибок. В своем блестящем выступлении наTEDGlobal 2011 он призывает воспользоваться случайностью и начатьделать хорошие ошибки. |
The writer had an idea that seemed interesting. | Обозреватель отметил интересный сюжет. |
Rath is a fine writer, but he's terse. | Рэз нормальный писака, но немногословный. |
You getting all this, writer? | Ты там все фиксируешь, писака? |
You think I'm a hack writer, don't you? | Думаешь я всего лишь наёмный писака? |
when a certain writer criticises my designs in a magazine, because I am sensitive, Michelangelo, very sensitive. | когда какой-нибудь писака критикует мои работы в журнале, потому что я чувствителен, Микеланджело, очень чувствителен. |
Why, writer boy? | А тебе-то что, писака? |
I had no idea that you're such a good writer. | Я не знала, что ты так хорошо пишешь. |
But when you mentioned you were a writer, about serial killers, I thought, No. No, this is meant to be. | Ќо, когда ты сказал, что пишешь и серийных убийцах, я подумал, "Ќет, так суждено". |
You know you're the best writer and reader in the family? | Ты же лучше всех пишешь и читаешь в семье. |
You're a very strong writer. | Ты очень хорошо пишешь. |
I'm a writer, so... | Я писатель -А что ты пишешь |
He was also engaged in journalistic and writer activities. | Он также занялся журналистской и писательской деятельностью. |
Beside his work at the Academy of Fine Arts, Bedri Rahmi also had a writer career, writing in various literary reviews and in the newspaper Cumhuriyet, where he had a weekly art column from 1952-1958. | Кроме своей работы в Академии изящных искусств, Бедри Рахми также известен своей писательской карьерой, написанием статей и обзоров в газете Республика где у него была ежедневная художественная колонка в 1952-1958. |
Upon becoming a successful writer, she wrote a column on women's issues for Esquire. | Параллельно с писательской карьерой она вела колонку по женским вопросам для журнала «Эсквайр». |
He almost began to shake when the threat to his career as a writer dawned upon him. | Его почти начало трясти, когда он осознал, что всё это может угрожать его писательской карьере. |
By this time, his earnings from writing matched his wages in the bookshop, and he made the decision to become a full-time writer. | К этому времени его доходы от писательской деятельности сравнялись с зарплатой в книжном магазине, поэтому Олдисс принял решение стать профессиональным писателем. |
In 1960, reporter Yulian Semyonov became a member of the USSR Union of Writers and after that actively worked as a writer within almost 30 years. | В 1960 году репортёр Юлиан Семёнов стал членом Союза писателей СССР и после этого активно работал как литератор в течение без малого 30 лет. |
In the place of her cremation the lamas had raised a white stupa on which the following epitaph was carved: "Helena Roerich, the wife of Nicholas Roerich, thinker and writer, old friend of India". | На месте её кремации ламы воздвигли белую ступу, на которой была высечена надпись: «Елена Рерих, жена Николая Рериха, мыслитель и литератор, давний друг Индии». |
So, an artist and a writer. | Значит, художница и литератор. |
You don't live at all like an writer. | По тебе не скажешь, что ты литератор. |
Vital Voranau, born 18 March 1983 in Minsk, Belarus, is a writer, translator and a publisher. | Виталь Воронов - литератор, переводчик, издатель. Родился 18 марта 1983 года в Минске. |
LibreOffice Writer is released under the Mozilla Public License v2.0. | LibreOffice Writer распространяется по свободной лицензии Mozilla Public License v2.0. |
Gnumeric and Abiword were replaced with LibreOffice Calc and LibreOffice Writer and a new default LibreOffice theme, libreoffice-style-elementary, was provided. | Gnumeric и Abiword были заменены LibreOffice Calc и LibreOffice Writer и была предоставлена новая тема LibreOffice, libreoffice-style-elementary. |
That is, Writer prints two pages on each side of the paper, so that when you fold the paper, you can read the document as a book. | В этом случае Writer печатает две страницы на каждой стороне листа бумаги, и сложив бумагу, можно читать документ, как книгу. |
Recording began on 14 April 1966, in the same session as "Paperback Writer", and concluded on 16 April, with a series of overdubs before mixing on the same day. | Запись песни началась 14 апреля 1966 года параллельно с сессионной работой над «Paperback Writer» и завершилась серией наложений и финальным сведе́нием 16 апреля. |
First decide if you want to edit the generated report, which is a static Writer document, or if you want to edit the Report Builder view and then generate a new report based on the new design. | Сначала необходимо принять решение о необходимости изменения созданного отчета, который является статическим документом Writer, или изменения ракурса "Построитель отчетов" и последующего создания нового отчета на основе нового проекта. |
With a view to promoting the use of the mutual legal assistance request writer tool, as encouraged by decision 3/2, UNODC proposes to organize training activities on the tool in conjunction with the regional workshops. | В целях содействия широкому использованию программы составления запросов на оказание взаимной правовой помощи, как это предусмотрено в решении 3/2, ЮНОДК предполагает организовывать учебные мероприятия по этой программе, которые будут проводиться в сочетании с региональными практикумами. |
Member States were also encouraged to facilitate international cooperation requests by using the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool developed by UNODC and the online directory of competent national authorities. | Государствам-членам было рекомендовано также использовать при оформлении просьб о международном сотрудничестве программу составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, разработанную ЮНОДК, а также онлайновый справочник компетентных национальных органов. |
As noted above, the Secretariat has made available tools such as the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool and the legal library to facilitate cooperation. | Как отмечалось выше, Секретариат предоставил для использования в интересах содействия сотрудничеству такие инструменты, как Программа составления просьб об оказании взаимной правовой помощи и правовая библиотека. |
Furthermore, UNODC embarked on a process of upgrading existing online tools, such as the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool, in addition to the directory of competent national authorities. | Наряду с этим УНП ООН приступило к процессу обновления существующих инструментов, доступных в режиме онлайн, таких как Программа составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, а также справочник компетентных национальных органов. |
The Mutual Legal Assistance Request Writer Tool (MLA Tool) assists States to draft requests for international cooperation and assistance. | Программа составления просьб об оказании взаимной правовой помощи разработана для оказания государствам содействия в составлении просьб о международном сотрудничестве и помощи. |
He can be a writer anywhere. | Сказала, как вы учили, что книги можно писать везде. |
Meanwhile, Natalicio started developing a career as journalist and writer, and became affiliated with the Colorado Party. | Тогда Гонсалес занялся журналистикой и стал писать для газет, а также вступил в партию Колорадо. |
I just - I thought a writer Was supposed to write what you know. | Я просто думал, что писательство подразумевает писать о том, что ты заешь. |
Somo here would say the writer José Joaquín Blanco on "The pubertal canephori" to "functionally illiterate" whom he chooses to write about everything, without embarrassment or sanity. | Somo здесь скажет писатель Хосе Хоакин Бланко на "пубертатного canephori" на "функционально неграмотных", которого он выбирает писать обо всем, без смущения или здравого смысла. |
This is your speech writer, joke writer, spin doctor makeup man and personal trainer. | Этот будет писать обращения, этот шутки это эксперт по связям с общественностью это визажист и персональный тренер. |
The science fiction writer Spider Robinson has made it clear that he is also among MacDonald's admirers. | Писатель-фантаст Spider Robinson ясно дал понять, что он также является одним из поклонников творчества Макдональда. |
I'm a mystery writer, deduction is my bread and butter. | Я писатель-фантаст. Мистика мой профиль. |
Barrington J. Bayley (1937-2008), English science fiction writer. | Бейли, Баррингтон Джон (1937-2008) - английский писатель-фантаст. |
More than 50 years ago, visionaries like the British science fiction writer Arthur C. Clarke and the German (and American) rocket engineer Wernher von Braun laid out a series of steps for the journey into space. | Более 50 лет назад такие мечтатели, как британский писатель-фантаст Артур Кларк и немецкий (и американский) инженер ракетной техники Вернер фон Браун заложили основу для первых шагов для путешествия в космос. |
Science fiction writer Ray Bradbury wrote about a technology-powered "nursery" in his 1950 story "The Veldt." | Писатель-фантаст Рэй Брэдбери написал о технологическом «питомнике» в своём рассказе «Вельд» 1950 года. |