Kundera is a cousin of Czech writer and translator Ludvík Kundera. | Двоюродный брат - писатель и переводчик Людвик Кундера. |
Mannerheim was also active as a writer and translator, known for his radical liberal opinions. | Маннергейм также выступал как писатель и переводчик, известный радикально либеральными взглядами. |
While Naipaul the writer teases and provokes, Annan the diplomat challenges and soothes. | В то время, как писатель Найпол подтрунивает и провоцирует, дипломат Аннан оспаривает и смягчает. |
You're a writer, finish this sentence. | Вы писатель, закончите предложение. |
Aren't you Writer Lee? | Ты ведь писатель Ли? |
That's why I need a writer. | Вот почему мне и нужен сценарист. |
During the 2004-2005 television season, Spezialy became known as executive producer and writer for Desperate Housewives, one of the season's best received premieres. | Во время телевизионного сезона 2004-2005 Спезиали стал наиболее известен как исполнительный продюсер и сценарист «Отчаянных домохозяек», одной из хорошо принятых премьер сезона. |
A writer isn't necessarily... a screenwriter. | Писатель и сценарист - не одно и то же. |
Ned Vizzini (born Edison Price Vizzini, April 4, 1981 - December 19, 2013) was an American writer. | Эдисон Прис «Нед» Виззини (англ. Edison Price "Ned" Vizzini; 4 апреля 1981 - 19 декабря 2013) - американский писатель, сценарист. |
Writer Peter David has named Pérez his favorite artistic collaborator. | Сценарист Питер Дэвид назвал Переса своим любимым художником-соавтором. |
George, this is my writer and old friend, Bob Zmuda. | Джордж, это мой автор и друг, Боб Змуда. |
The writer also emphasizes that legal action needs to be taken in order to bring about significant change. | Автор подчеркивает также, что для обеспечения существенных изменений необходимо принять правовые меры. |
A wink is when a writer puts in a secret message for someone special. | Это когда автор вставляет тайное сообщение для кого-то. |
Cherie decides to let each of them write a cover article and will judge who wrote the best article as that writer will become the senior editor. | Чери-Стрит Клэр предлагает каждой из них написать статью и будет судить, кто написал лучшую статью, и тот автор станет главным редактором. |
So as it's coming in last night at approximately 7:45... local writer and columnist for The Queens Gazette, Lauren Bridges... was gunned down execution style... at the foot of her office on 31st Street in Astoria, Queens. | Согласно последним данным, вчера вечером, около 19:45, автор местной Куинс Газетт, Лорен Бриджес... была застрелена прямо... на пороге своего офиса. |
Amy Wallace, 58, American writer. | Уоллес, Эми (58) - американская писательница. |
Well, I see that you're a writer. | Здесь сказано, что вы писательница. |
Tricia Springstubb is best known as an American writer of children's and young adult literature. | Айди Валлик известна в первую очередь как писательница произведений для детей и юношества. |
From these walls in 1861, published a famous Ukrainian writer - democrat Love Yanovska. | Из этих стен в 1861 году вышла известная украинская писательница - демократка Любовь Яновская. |
Ebba Helfrid Lindqvist -Galéen (April 7, 1908 in Oscar Fredrik parish, Gothenburg, grew up in Grebbestad - 5 September 1995 in Varberg), was a Swedish writer (poet). | ЕЬЬа Lindqvist; 7 апреля 1908 года, пригород Оскар Фредрик, Гетеборг, выросла в Греббестад - 5 сентября 1995 года, Варберг, Швеция) - шведская писательница, поэт. |
You were a huge part of me becoming who I am as a writer. | Ты сыграл большую роль в том, кем я стала, как журналист. |
Jonny Steinberg is a South African writer and scholar. | Джонни Стайнберг (англ. Jonny Steinberg) - южноафриканский журналист, писатель и исследователь. |
Slobodan Savić (born in 1964) is a Serbian journalist, writer and critic. | Савич, Слободан (род. 1964) - сербский журналист, писатель и критик. |
He was a writer or journalist. | Он был писатель или журналист. |
Ernst Enno (8 June 1875 in Valguta - 7 March 1934 in Haapsalu) was an Estonian poet and writer. | Ernst Enno; 27 мая (8 июня) 1875, Вальгута - 7 марта 1934, Хаапсалу) - эстонский поэт, писатель и журналист. |
Your left middle finger has a callus, the trademark of a writer. | На среднем пальце левой руки - мозоль, характерный признак тех, кто много пишет. |
I mean, where's that little douche get off being even a halfway decent writer? | Просто как так получилось, что этот лошок вполне прилично пишет? |
Dr Crane's a very good writer. | Доктор Крейн прекрасно пишет речи. |
As the writer Margaret Atwood says, | Как говорит писательница Маргарет Этвуд: «Если мужчина пишет о мытье посуды, |
Emily Jenkins (born 1967), who sometimes uses the pen name E. Lockhart, is an American writer of children's picture books, young-adult novels, and adult fiction. | Эмили Дженкинс (англ. Emily Jenkins; р. 1967), также пишет под псевдонимом Э. Локхарт (англ. E. Lockhart) - американская писательница детских книг с картинками, подростковых книг и книг для взрослых. |
writer Jay H. Gorania gave the album a rating of seven-and-a-half out of ten, and called it "everything that longtime fans would hope for." | Обозреватель Джей Х. Горания дал альбому рейтинг из семи с половиной баллов и назвал его «всем, на что надеются давние фанаты». |
And that's Grantland Rice, the most powerful sports writer in the country. | Грэйтланд Райс - самый известный обозреватель страны. |
Another writer of the same publication gave the performance a grade of A+ and wrote: It takes a real super power to make the seizure-inducing lasers stop, and that power's name is Adele. | Другой обозреватель Entertainment Weekly написал: «Требуется реальная сверхмощная сила, чтобы заставить лазерные спецэффекты остановиться, и имя этой силы - Адель. |
Evelyn Waugh (1903-1966) was a British writer, journalist and reviewer, generally considered as one of the leading English prose writers of the 20th century. | Ивлин Во (1903 - 1966) - британский писатель, журналист и обозреватель, как правило, рассматривается как один из ведущих английских прозаиков двадцатого века. |
Baltimore Sun writer and political journalist William F. Zorzi joined the writing staff in the third season and brought a wealth of experience to the show's examination of Baltimore politics. | Писатель и политический обозреватель The Baltimore Sun Уильям Ф. Зорзи присоединился к сценаристам в третьем сезоне и оказал серьёзную помощь в политических вопросах Балтимора. |
Yes, it hurts me when a certain writer... | Да, это ранит меня, когда какой-нибудь писака... |
You getting all this, writer? | Ты там все фиксируешь, писака? |
You think I'm a hack writer, don't you? | Думаешь я всего лишь наёмный писака? |
But that writer knows something, doesn't she? | Неужели та писака что-то знает? |
Every now and then, a writer comes along... heard about what happened. | И тогда и теперь, каждый писака крутится тут, чтобы выяснить, что случилось тогда... |
But when you mentioned you were a writer, about serial killers, I thought, No. No, this is meant to be. | Ќо, когда ты сказал, что пишешь и серийных убийцах, я подумал, "Ќет, так суждено". |
You are a writer now, aren't you? | Ты же пишешь сейчас, а? |
You're clever and a good writer. | Ты умная и хорошо пишешь. |
Well, look, you know, you're a good writer and anything's possible so why don't you call me after the new year, okay? | Знаешь, ты хорошо пишешь, и все возможно, так что позвони после Нового года. |
"Are you a writer?" She said, "Yes." | "Ты пишешь песни?". |
He was also engaged in journalistic and writer activities. | Он также занялся журналистской и писательской деятельностью. |
Beside his work at the Academy of Fine Arts, Bedri Rahmi also had a writer career, writing in various literary reviews and in the newspaper Cumhuriyet, where he had a weekly art column from 1952-1958. | Кроме своей работы в Академии изящных искусств, Бедри Рахми также известен своей писательской карьерой, написанием статей и обзоров в газете Республика где у него была ежедневная художественная колонка в 1952-1958. |
Upon becoming a successful writer, she wrote a column on women's issues for Esquire. | Параллельно с писательской карьерой она вела колонку по женским вопросам для журнала «Эсквайр». |
Vesaas and his wife Halldis Moren Vesaas (who were not themselves involved in the judging) were delighted that in its second year the prize went to Jan Erik Vold, who had been their lodger in summer 1964 at the 'writer's hut' Juvstyl. | Тарьей и его жена, поэтесса Халдис Мурен Весос, были в восторге (сами они в голосовании не участвовали), когда на второй год премию получил поэт Ян Эрик Вольд (норв.)русск., гостивший летом 1964 года в их «писательской хижине». |
Sexton's poetic career was encouraged by her mentor W.D. Snodgrass, whom she met at the Antioch Writer's Conference in 1957. | Дальнейшее становление Секстон как поэтессы происходило под впечатлением от У. Д. Снодграсса, с которым она познакомилась в 1957 году на писательской конференции. |
She's a writer and works with me. | Она литератор, мы вместе работаем. |
In the place of her cremation the lamas had raised a white stupa on which the following epitaph was carved: "Helena Roerich, the wife of Nicholas Roerich, thinker and writer, old friend of India". | На месте её кремации ламы воздвигли белую ступу, на которой была высечена надпись: «Елена Рерих, жена Николая Рериха, мыслитель и литератор, давний друг Индии». |
So, an artist and a writer. | Значит, художница и литератор. |
You don't live at all like an writer. | По тебе не скажешь, что ты литератор. |
Vital Voranau, born 18 March 1983 in Minsk, Belarus, is a writer, translator and a publisher. | Виталь Воронов - литератор, переводчик, издатель. Родился 18 марта 1983 года в Минске. |
New features include bookmark support for PDF export, MediaWiki export in Writer. | Основные изменения: "закладки" при экспорте в PDF, MediaWiki экспорт во Writer. |
Official website Los Angeles Times: Hollis Alpert, 1916-2007: Writer co-founded National Society of Film Critics | Проверено 24 октября 2015. - официальный сайт Национальное общество кинокритиков США Los Angeles Times: Hollis Alpert, 1916-2007: Writer co-founded National Society of Film Critics |
Four singles were released from the album: "Under the Sheets", "Starry Eyed", "Guns and Horses" and "The Writer". | В поддержку альбома выпустили синглы: «Under the Sheets», «Starry Eyed», «Guns and Horses» и «The Writer». |
The season's lowest ratings were achieved by "Jack the Writer" and "Hard Ball" which both achieved 4.61 million viewers. | До этого эпизодами, привлёкшими минимальную зрительскую аудиторию, были эпизоды первого сезона «Jack the Writer» и «Hard Ball», которые посмотрели по 4,6 млн американский зрителей. |
For "CD writer mode" you have to give the right driver but usually "autodetect" should be okay. CD Writer FIFO Buffer size: this depends on your hardware. | Для "CD writer mode", Вы должны будете указать правильный драйвер, но обычно достаточно выбрать "autodetect". |
With a view to promoting the use of the mutual legal assistance request writer tool, as encouraged by decision 3/2, UNODC proposes to organize training activities on the tool in conjunction with the regional workshops. | В целях содействия широкому использованию программы составления запросов на оказание взаимной правовой помощи, как это предусмотрено в решении 3/2, ЮНОДК предполагает организовывать учебные мероприятия по этой программе, которые будут проводиться в сочетании с региональными практикумами. |
Many cases involve complex national and international intelligence and investigation activities that are not covered by the Request Writer Tool. | В рамках работы над делами нередко приходится осуществлять сложные национальные и международные разведывательные и следственные мероприятия, которые не предусмотрены Программой составления просьб. |
During the same period, UNODC also provided general training sessions on international cooperation, in-depth training sessions on the use of the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool (by conducting case studies) and the directory of competent national authorities, and other types of training. | В тот же период ЮНОДК провело несколько общих учебных мероприятий по вопросам международного сотрудничества, углубленную подготовку по вопросам использования Программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи (на основе изучения конкретных дел) и справочника компетентных национальных органов, а также другие учебные мероприятия. |
UNODC is currently exploring the feasibility of updating the MLA Writer Tool using a Web-based information system. | В настоящее время ЮНОДК изучает возможность модернизации Программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи с использованием информационной системы на основе Интернета. |
The group recognized the importance of submitting well-drafted requests and recommended that States make use of the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool developed by UNODC as guidance for the preparation of assistance requests. | Рабочая группа признала важность представления просьб, составленных должным образом, и рекомендовала государствам использовать программу составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, разработанную ЮНОДК в качестве руководства для подготовки просьб об оказании помощи. |
After her abusive husband abandoned the family, Helen Candee supported herself and children as a writer for popular magazines such as Scribner's and The Ladies' Home Journal. | После ухода мужа Хелен, при поддержке детей, стала писать статьи для журналов «Скрибнер» и «Домашний журнал леди». |
The painter and writer said: I paint and write. | Художник и писатель сказал: Я краски и писать. |
Why don't you go be a script writer? | Почему бы тебе не начать писать сценарии? |
To learn more about how to write a successful comic-book script, he asked advice from his friend, comic-book writer Steve Moore, whom he had known since he was fourteen. | Чтобы научиться писать успешные сценарии комиксов, Алан Мур просит совета у своего друга, автора комиксов Стива Мура, с которым он знаком с четырнадцати лет. |
During his tour of Grmeč, Stojanović met the young writer Branko Ćopić, and encouraged him to write poetry about the fight of the Partisans. | Во время проживания в Грмече Младен Стоянович познакомился с юным писателем Бранко Чопичем, вдохновив его писать стихи о партизанах. |
I'm a mystery writer, deduction is my bread and butter. | Я писатель-фантаст. Мистика мой профиль. |
January 15: Robert Silverberg, American writer. | 15 января - Роберт Силверберг, американский писатель-фантаст. |
The Moldovan-born poet, fiction writer, and culturologist Igor Ursenco entitled his 2012 poetry book The Flying Spaghetti Monster (thriller poems). | Родившийся в Молдавии поэт, писатель-фантаст и культуролог Igor Ursenco назвал свою книгу Летающий Макаронный Монстр (стихотворения-триллеры). |
Charles Leonard Harness (December 29, 1915 - September 20, 2005) was an American science fiction writer. | Чарлз Леонард Харнесс (англ. Charles Leonard Harness; 29 декабря 1915 - 20 сентября 2005) - американский писатель-фантаст. |
Armin Joseph Deutsch (A. J. Deutsch, 1918-1969), was an American astronomer and a science fiction writer. | Армин Джозеф Дейч (англ. Armin Joseph Deutsch,1918 -1969) - американский астроном и писатель-фантаст. |