No, we are creating a food source for other Wraith. | Нет... мы создаем источник пищи для других Рейфов. |
How exactly do the people in the tower protect you from the Wraith? | Как именно люди в Башне защищают вас от Рейфов? |
And you think it's powerful enough to take out a Wraith hive ship? | И вы думаете, что он достаточно мощен, чтобы сбить корабль-улей Рейфов? |
Possibly the fact that we're once again in proximity to Wraith territory? | Возможно, нашего приближения к территории Рейфов? |
The more we know about Wraith physiology, the closer we get to a weapon that can attack them and leave us unharmed. | В конце концов, чем больше мы знаем о физиологии Рейфов, тем ближе мы подходим к биологическому оружию, которое сможет атаковать Рейфов и не затронуть людей. |
Guess that's what happens when the Wraith get too excited. | Полагаю, так происходит, когда Рейфы слишком возбуждены. |
I'm sure the Wraith were the main reason the ancient technology only works if the operator has a specific gene. | Уверен, что Рейфы были главной причиной, почему технология Древних работает, только если у оператора есть определенный ген. |
I can't tell if they were fed on by the Wraith. | Не сказал бы, что ими питались Рейфы. |
Those Wraith would become humans. | Те Рейфы стали бы людьми! |
The Wraith used to farm our planet as we used to farm livestock and beasts of burden. | Как мы раньше растили скот и вьючных животных, а Рейфы растили и убивали нас. |
My ancestors decided that to beat the Wraith, we must think as they think. | Мои предки поняли, чтобы бороться с Рейфами, нужно думать так, как думают они. |
The last of what we assume were dozens of defense satellites, destroyed during the Ancients' last stand with the Wraith. | Последнего, как мы считаем, из множества защитных спутников, уничтоженных во время последней битвы Древних с Рейфами. |
Trauma... caused by the Wraith? | Травм, причиненных Рейфами? |
You have fought the Wraith before? | Вы раньше сражались с Рейфами? |
It was most likely destroyed by the Wraith and never reinhabited. | Похоже, он был разрушен Рейфами, и там больше никто не жил. |
The whispering wraith may threaten Susan James, but now we know the secret. | Призрак может и угрожает Сьюзен Джеймс, но теперь мы знаем секрет. |
We should dig in here and wait for the Snow Wraith to show itself. | Нам нужно засесть здесь и ждать пока покажется Снежный призрак. |
Now, if I'm right, when we light these on fire, the Snow Wraith will think they're us and attack. | Теперь, если я прав, то когда мы подожжем эти чучела, Снежный призрак подумает, что это мы и нападет. |
It's probably a wraith. | Скорее всего, это был призрак |
However, when Sisko found the Orb of the Emissary some months later (in "Shadows and Symbols"), the wormhole reopened and the Pah Wraith was again cast out. | Однако, когда Сиско нашел сферу Эмиссара несколько месяцев спустя (в эпизоде «Тени и знаки»), червоточина вновь открылась, и Призрак Па был снова изгнан. |
The villagers told us there was a Wraith in the forest. | Они сказали нам, что в лесу был Рейф. |
You have any idea what a lone Wraith would be doing out here on foot? | Вы можете предположить, что делал здесь Рейф в одиночку и пешком? |
Teyla is part Wraith? | Вы говорите, что Тейла отчасти Рейф? |
A Wraith started to feed on me. | Рейф начал питаться мной. |
I believe this Wraith is a Queen. | Да. Думаю, этот Рейф |
He killed the Wraith, got an overdose of the drug. | Он убил Рейфа и получил передозировку наркотика. |
Look, the Wraith's gone, we got a ton of research to do. | Слушайте, рейфа больше нет, у нас еще тонны исследований. |
You said she killed the other Wraith and saved McKay's life. | Вы сказали, что она убила другого Рейфа и спасла жизнь МакКея. |
He had completely transformed back into a Wraith? | Он полностью трансформировался обратно в Рейфа? |
What I really want to do is call him on the radio, but I'm afraid if he's hiding from the Wraith, | Я хочу вызвать его по рации, но боюсь, не скрывается ли он от Рейфа. |
In it, is vital information about a weakness in Wraith technology. | В нем жизненно важная информация о слабых местах в технологии Рейзов. |
It's too bad you weren't able to figure out the Wraith weakness. | Очень плохо, что вы не смогли выяснить слабости Рейзов. |
She's getting you to modify your hyperdrives, so she can upgrade the Wraith hyperdrives. | Она заставила вас модифицировать гипердвигатели, чтобы она смогла модифицировать гипердвигатели Рейзов. |
And I'd love to give you all the time in the world for that, but right now, there are two Wraith ships on the way. | Я хотел бы дать вам все время мира для этого, но прямо сейчас сюда направляются два корабля Рейзов. |
Looks like a small Wraith vessel. | Напоминает маленькое судно Рейзов. |
Or we will disclose your location to the other Wraith. | Или мы раскроем ваше местоположение остальным Рейфам. |
Long enough to tell the rest of the Wraith we're still around. | Он успеет сказать остальным Рейфам, что мы еще здесь. |
You just accused me of disclosing our position to the Wraith. | Вы только что обвинили меня в раскрытии нашей позиции Рейфам. |
We ensured that we would never provide the Wraith with a crop worth picking. | Мы решили, что не дадим больше Рейфам пищи, которой они жаждят. И... |
We know the Ancients left our galaxy for Pegasus and returned when they lost the war with the Wraith. | Мы знаем, что Древние покинули нашу галактику и отправились в Пегас, а затем вернулись, когда проиграли войну Рейфам. |
I, the Wraith, delete this important information to keep you from seeing it. | Рейз удалил эту важную информацию, чтобы помешать вам увидеть ее. |
We have no idea how much of the system this Wraith is manipulating! | Мы понятия не имеем, какой частью системы управляет Рейз. |
Your First Officer's a Wraith. | Ваш первый офицер Рейз. |
The Wraith cannot physically harm him in there, can it? | Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения? |
The Wraith we found was male. | Рейз, которого мы нашли мужчина. |
You're seriously positing that the Wraith's DNA came from the swab rather than the pipe? | Вы серьезно полагаете, что ДНК Духа скорее попала с тампона чем с трубы? |
But you're saying that in fact, she never forgave the police but created the Wraith to send them on a 12-year wild goose chase? | Но ты говоришь, что на самом деле, она так и не простила полиции и создала Духа чтобы отправить их в 12-летнюю бессмысленную погоню? |
Well, as you've made a link with the Wraith Inquiry I take it you're working with Detective Superintendent Byrne? | Ну, так как вы сослались на расследование Духа я так понимаю, вы работаете с суперинтендантом Бирном? |
This is the Wraith inquiry. | Это расследование дела Духа. |
One, the control swabs in all the cases where the Wraith's DNA has been found have tested negative for DNA, if it's the Wraith's or otherwise. | Во-первых, контрольный тампон во всех случаях, когда ДНК Духа была найдена, имел негативный тест на ДНК, будь то Духа или чей либо еще. |
But for one, Ellia was a Wraith and she took a massive dose of the retrovirus. | Но ведь Эллия была Рейфом, и она приняла огромную дозу ретровируса. |
If we hadn't have given him the retrovirus, he'd still be a Wraith. | Если бы мы не дали ему ретровирус, он еще был бы Рейфом. |
What makes being human better than being a Wraith? | почему человеком быть лучше, чем быть Рейфом? |
What does it feel like to be a Wraith? | Скажите мне... каково чувствовать себя Рейфом? |
You were a Wraith, yes. | Вы были Рейфом, да. |