| Here we are, gloating about the infighting among the Wraith. | Мы вот тут злорадствуем по поводу раздоров среди Рейфов. |
| Dr. Lindsay heard Wraith stunners before the fire broke out. | Доктор Линдсей слышала оглушители Рейфов до того, как вспыхнул пожар. |
| Their only means of protection from the Wraith? | Их единственное средство защиты от Рейфов? |
| When I developed this retrovirus for the Wraith, it was to free them from what I perceived to be an unnatural state. | Когда я создавал этот ретровирус для Рейфов, это должно было освободить их от того, что я считал неестественным состоянием. |
| You think Teyla might be able to tap into this Wraith psychic network? | Вы говорите, что думаете, Тейла может... проникнуть в экстрасенсорную сеть Рейфов? |
| The Wraith are not interested in destroying Atlantis. | Рейфы не заинтересованы в разрушении Атлантиса. |
| We'll be in and out of there before the Wraith have any idea what's going on. | Мы войдем и выйдем раньше, чем Рейфы догадаются, что происходит. |
| The Wraith have come, Doctor. | Рейфы прибыли, доктор. |
| And there were Wraith there? | И там были Рейфы? |
| The Wraith used to farm our planet as we used to farm livestock and beasts of burden. | Как мы раньше растили скот и вьючных животных, а Рейфы растили и убивали нас. |
| Your people were taken by the Wraith too? | Ваши люди тоже были захвачены Рейфами? |
| I mean, as if they don't have enough to contend with the Wraith. | Я имею в виду, как будто им было не достаточно борьбы с Рейфами. |
| Their greatest fear was that the entire brotherhood might one day be culled by the Wraith, which would result in the ZPM going missing forever. | Их величайший страх был в том, что целое братство может быть однажды забрано Рейфами, и тогда МНТ будет потерян навсегда. |
| By directly encountering the Wraith, she may have already set in motion a chain of events that could lead to a future far different from the one she left. | Непосредственно столкнувшись с Рейфами, возможно, она уже привела в движение цепочку событий, которые могут привести к будущему, весьма отличному от того, которое она покинула. |
| It was most likely destroyed by the Wraith and never reinhabited. | Похоже, он был разрушен Рейфами, и там больше никто не жил. |
| If the wraith damaged your house, there are cots at the school. | Если призрак разрушил ваш дом, в школе есть кровати. |
| Then let him take his vengeance and the wraith will die without my aid. | Тогда пусть свершиться возмездие, и призрак умрёт без моей помощи. |
| The interference with the comms, the speed equation, the Time Wraith. | Помехи в наушниках, уравнение скорости, Призрак Времени. |
| Now, if I'm right, when we light these on fire, the Snow Wraith will think they're us and attack. | Теперь, если я прав, то когда мы подожжем эти чучела, Снежный призрак подумает, что это мы и нападет. |
| So aside from the fact that a Time Wraith came over here and nearly killed us, how did it go? | Не считая того, что Призрак Времени явился и почти убил нас, как всё прошло? |
| He's quite the industrious little fella. Wraith. | Он довольно трудолюбивый парень... или Рейф. |
| The villagers told us there was a Wraith in the forest. | Они сказали нам, что в лесу был Рейф. |
| I mean, is he full on Wraith again? | То есть... он опять полноценный Рейф? |
| Well, I bet you a chicken dinner it's what we're up against, a Wraith. | Ставлю ужин, что это и есть наш монстр. Рейф. |
| A Wraith with a heart of gold? | Рейф с золотым сердцем? |
| Much better, now that I no longer feel the constant presence of a Wraith. | Уже намного лучше, когда не чувствую постоянного присутствия рейфа. |
| You know, I thought it was pretty nuts, when Ronon was trying to track a Wraith through this forest. | Знаете, я считал забавным бредом, когда Ронон пытался выследить Рейфа в этом лесу. |
| He killed the Wraith that was hunting me. | Он убил Рейфа, который охотился на меня. |
| What I really want to do is call him on the radio, but I'm afraid if he's hiding from the Wraith, | Я хочу вызвать его по рации, но боюсь, не скрывается ли он от Рейфа. |
| Me go up against a Wraith? | Мне выступить против Рейфа? |
| She'll learn how to modify the Wraith hyperdrives from interstellar to intergalactic. | Она узнает, как модифицировать гипердвигатели Рейзов от межзвездных до межгалактических. |
| She's getting you to modify your hyperdrives, so she can upgrade the Wraith hyperdrives. | Она заставила вас модифицировать гипердвигатели, чтобы она смогла модифицировать гипердвигатели Рейзов. |
| And I'd love to give you all the time in the world for that, but right now, there are two Wraith ships on the way. | Я хотел бы дать вам все время мира для этого, но прямо сейчас сюда направляются два корабля Рейзов. |
| There are Wraith ships on the way? | Сюда направляются корабли Рейзов? |
| Look, additional data I've been able to decipher from the Wraith's biometric receiver, shows significant manipulation of the feedback loop. | Слушайте, дополнительные данные из биометрического приемника Рейзов, показывают существенную манипуляцию петлей обратной связи. |
| Long enough to tell the rest of the Wraith we're still around. | Он успеет сказать остальным Рейфам, что мы еще здесь. |
| Ronon's been going up against the Wraith, one on one, for the last seven years. | Ронон противостоял Рейфам, один на один, последние семь лет. |
| A drug that allows the Wraith to survive without feeding? | Препарат, который позволяет Рейфам выживать, не питаясь? |
| If that's true, chances are it was Teyla who gave away our location to the Wraith. | Если то, что вы говорите правда, то есть шанс, что это Тейла раскрыла Рейфам местонахождение нашей базы Альфа. |
| It doesn't have enough control yet to fly us to the Wraith so instead it's calling the Wraith to us. | Он еще не имеет достаточного контроля, чтобы привести нас к Рейфам, поэтому он зовет Рейфов к нам. |
| She's a Wraith, she has to be. | Она Рейз, судя по всему. |
| I don't know, but what I do know is, I should get back in there and learn what this Wraith is doing. | Не знаю, но я точно знаю, что должен вернуться и узнать, что делает этот Рейз. |
| Your First Officer's a Wraith. | Ваш первый офицер Рейз. |
| I'm telling you she's Wraith. | Говорю вам, она Рейз. |
| The Wraith cannot physically harm him in there, can it? | Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения? |
| We must test the control swab from the batch which picked up the Wraith's DNA. | Мы должны проверить контрольный тампон из партии, которой брали ДНК Духа. |
| Lee's DNA was on that pipe, no question, but the Wraith is another matter. | ДНК Ли была на той трубе, без вопросов, но Духа, это другой вопрос. |
| We have got the Wraith's DNA on another swab sterilized and bagged at Chesham Lab. | Мы получили ДНК Духа на другом стерилизованном и упакованном тампоне в лаборатории Чешам. |
| The one thing that doesn't is DNA found on a swab we inherited from Chesham Lab, the same lab where the majority of these Wraith DNA hits were found. | Единственное, что говорит об обратном это ДНК найденое на тампоне который мы унаследовали от лаборатории Чешам, той же лаборатории, где были найдены большинство совпадений ДНК Духа. |
| Well, as you've made a link with the Wraith Inquiry I take it you're working with Detective Superintendent Byrne? | Ну, так как вы сослались на расследование Духа я так понимаю, вы работаете с суперинтендантом Бирном? |
| But for one, Ellia was a Wraith and she took a massive dose of the retrovirus. | Но ведь Эллия была Рейфом, и она приняла огромную дозу ретровируса. |
| The fact that, on some level, I see myself as a Wraith is very disturbing to me. | Но то, что на некотором уровне я вижу себя Рейфом, очень беспокоит меня. |
| You know, you may be able to make him look like a human, talk like a human, but he'll still be a Wraith. | Знаете, возможно, вы в состоянии заставить его выглядеть человеком, говорить, как человек, но он все еще останется Рейфом. |
| What makes being human better than being a Wraith? | почему человеком быть лучше, чем быть Рейфом? |
| What does it feel like to be a Wraith? | Скажите мне... каково чувствовать себя Рейфом? |