On its way to feed the Wraith who were laying siege to Atlantis. | Должен был кормить Рейфов, которые осаждали Атлантис. |
Every Wraith ship in this galaxy would descend upon this City and destroy it. | Все корабли Рейфов в этой галактике обрушились бы на этот город и уничтожили его. |
Your presence has brought the Wraith. | Вы привлекли сюда Рейфов. |
Others even told tales of how the taken had somehow vanquished the Wraith, but soon the taken began to be feared. | Другие даже рассказывали истории о том, что забранные как-то побеждали Рейфов, но вскоре, вернувшиеся стали бояться. |
You think Teyla might be able to tap into this Wraith psychic network? | Вы говорите, что думаете, Тейла может... проникнуть в экстрасенсорную сеть Рейфов? |
The Wraith must have been doing recon. | Рейфы, должно быть, проводили разведку. |
How can a Wraith get inside the city? | Как Рейфы могли оказаться в городе? |
I'm curious, Sheppard... how did you know the Wraith would fight each other? | Любопытно, Шеппард, откуда вы узнали, что Рейфы будут сражаться с друг другом? |
Sorry. Also interesting is the fact that the Wraith language appears to be a derivative of Ancient, which suggests that the Wraith evolved after the Ancients arrived in Pegasus. | Также интересен факт, что язык Рейфов оказался производным от языка Древних, это предполагает, что Рейфы развились после того, как Древние прибыли в Пегас. |
The Wraith used to farm our planet as we used to farm livestock and beasts of burden. | Как мы раньше растили скот и вьючных животных, а Рейфы растили и убивали нас. |
Well, some returned to Earth after the war with the Wraith. | Ну, некоторые вернулись на Землю после войны с Рейфами. |
Have you not had any trouble with the Wraith? | У вас не было никаких проблем с Рейфами? |
By directly encountering the Wraith, she may have already set in motion a chain of events that could lead to a future far different from the one she left. | Непосредственно столкнувшись с Рейфами, возможно, она уже привела в движение цепочку событий, которые могут привести к будущему, весьма отличному от того, которое она покинула. |
I mean, other than that fact that we'd be working with the Wraith. | Я имею в виду, кроме того, что мы будем работать с Рейфами? |
I know of none untouched by the Wraith. | Я не знаю ни об одном, не тронутом Рейфами. |
Then let him take his vengeance and the wraith will die without my aid. | Тогда пусть свершиться возмездие, и призрак умрёт без моей помощи. |
But, whatever is hunting me is... far worse than a time wraith. | Но, что бы за мной ни охотилось... Оно намного хуже, чем Призрак Времени. |
So aside from the fact that a Time Wraith came over here and nearly killed us, how did it go? | Не считая того, что Призрак Времени явился и почти убил нас, как всё прошло? |
It's probably a wraith. | Скорее всего, это был призрак |
The wraith draws power from the shadows. | Призрак черпает силу из теней. |
We know at least one Wraith tracked Ronon here. | Мы знаем, что по крайней мере один Рейф выследил Ронона здесь. |
We know nothing of his past other than he was a Wraith. | Мы ничего не знаем о его прошлом, кроме того, что он Рейф. |
This young Wraith could be very important for our research. | Этот молодой Рейф может быть очень важен для наших исследований. |
Well, in the meantime, there's another Wraith out there. | Ну, тем временем, там есть другой Рейф. |
How's your Wraith, Doctor? | Как ваш Рейф, доктор? |
He killed the Wraith, got an overdose of the drug. | Он убил Рейфа и получил передозировку наркотика. |
Lore says a Wraith will show its true form in a mirror. | Предания гласят, что зеркало отображает истинное обличье рейфа. |
If we lose the trail now, we may never catch the Wraith. | Если мы сейчас потеряем след, мы можем никогда не поймать Рейфа. |
Me go up against a Wraith? | Мне выступить против Рейфа? |
She's also stronger and faster than any Wraith I've ever seen. | Она также сильнее и быстрее любого Рейфа, которого я когда-либо видел. |
She'll learn how to modify the Wraith hyperdrives from interstellar to intergalactic. | Она узнает, как модифицировать гипердвигатели Рейзов от межзвездных до межгалактических. |
We monitored all transmissions from the Wraith Cruisers prior to the explosion. | Мы контролировали все передачи Рейзов до взрыва. |
In it, is vital information about a weakness in Wraith technology. | В нем жизненно важная информация о слабых местах в технологии Рейзов. |
Long range sensors have just detected two Wraith Cruisers heading this way. | Сенсоры дальнего радиуса только что обнаружили два крейсера Рейзов, направляющиеся сюда. |
And I'd love to give you all the time in the world for that, but right now, there are two Wraith ships on the way. | Я хотел бы дать вам все время мира для этого, но прямо сейчас сюда направляются два корабля Рейзов. |
Or we will disclose your location to the other Wraith. | Или мы раскроем ваше местоположение остальным Рейфам. |
Long enough to tell the rest of the Wraith we're still around. | Он успеет сказать остальным Рейфам, что мы еще здесь. |
They don't worship the Wraith? | Вы думаете, они поклоняются Рейфам? |
We have an opportunity for you to test your weapon at no risk to yourselves, and a chance to strike at the Wraith. | Мы можем предоставить вам возможность проверить ваше оружие, абсолютно без риска для вас, и еще шанс нанести удар Рейфам. |
But with the Ancestral ring on the island, the Wraith have always been, how should I put this, satiated with the prisoners living there. | Но Кольцо Предков находится на острове, и, насколько я помню, заключенных, живущих там, Рейфам всегда было достаточно, чтобы насытиться. |
I, the Wraith, delete this important information to keep you from seeing it. | Рейз удалил эту важную информацию, чтобы помешать вам увидеть ее. |
The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard. | Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард. |
I don't know, but what I do know is, I should get back in there and learn what this Wraith is doing. | Не знаю, но я точно знаю, что должен вернуться и узнать, что делает этот Рейз. |
I'm telling you she's Wraith. | Говорю вам, она Рейз. |
The Wraith cannot physically harm him in there, can it? | Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения? |
The Wraith's DNA never even scored a partial match against the UK a parent, not a sibling, not a cousin. | ДНК Духа никогда не находило даже частичного совпадения в базе данных Великобритании... не родителя, не родного брата/сестры, не двоюродного. |
The one thing that doesn't is DNA found on a swab we inherited from Chesham Lab, the same lab where the majority of these Wraith DNA hits were found. | Единственное, что говорит об обратном это ДНК найденое на тампоне который мы унаследовали от лаборатории Чешам, той же лаборатории, где были найдены большинство совпадений ДНК Духа. |
But you're saying that in fact, she never forgave the police but created the Wraith to send them on a 12-year wild goose chase? | Но ты говоришь, что на самом деле, она так и не простила полиции и создала Духа чтобы отправить их в 12-летнюю бессмысленную погоню? |
In every case where the Wraith's DNA was found, the control would've been tested and if it'd come up positive for DNA, anybody's DNA, we would've known about it. | В каждом случае, когда ДНК Духа была обнаружена, должен был проводится контрольный тест и если бы он был позитивным на ДНК, любое ДНК, мы бы об этом узнали. |
I think all the swabs that picked up the Wraith's DNA were pre-contaminated. | Я думаю, что все тампоны на которых была ДНК Духа были предварительно загрязнены. |
But for one, Ellia was a Wraith and she took a massive dose of the retrovirus. | Но ведь Эллия была Рейфом, и она приняла огромную дозу ретровируса. |
The fact that, on some level, I see myself as a Wraith is very disturbing to me. | Но то, что на некотором уровне я вижу себя Рейфом, очень беспокоит меня. |
What makes being human better than being a Wraith? | почему человеком быть лучше, чем быть Рейфом? |
What does it feel like to be a Wraith? | Скажите мне... каково чувствовать себя Рейфом? |
You were a Wraith, yes. | Вы были Рейфом, да. |