Английский - русский
Перевод слова Wraith

Перевод wraith с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейфов (примеров 219)
Every Wraith ship in this galaxy would descend upon this City and destroy it. Все корабли Рейфов в этой галактике обрушились бы на этот город и уничтожили его.
In fact, people from several worlds have chosen to immigrate here, seeking refuge from the Wraith. Вообще-то, люди из нескольких миров уже решили эмигрировать сюда, ища убежище от Рейфов.
It doesn't have enough control yet to fly us to the Wraith so instead it's calling the Wraith to us. Он еще не имеет достаточного контроля, чтобы привести нас к Рейфам, поэтому он зовет Рейфов к нам.
The technology of this City... this City that you now control... is far more powerful than that of the Wraith. Технологии этого города... этого города, который сейчас в вашем распоряжении... намного мощнее технологий Рейфов,
like, in Wraith, which would be... что на языке рейфов будет...
Больше примеров...
Рейфы (примеров 108)
When the Wraith attacked the city, you were able to turn the shield into a cloak. Когда Рейфы напали на город, вы смогли превратить щит в маскировку.
The Wraith must have been doing recon. Рейфы, должно быть, проводили разведку.
They were probably used defending Atlantis the first time the Wraith attacked the Ancients. Вероятно, они использовались в защите Атлантиса, когда Рейфы первый раз напали на Древних.
How long do you think a Wraith could feed on all those humans back there? Как вы думаете, долго ли Рейфы могли питаться всеми теми людьми?
The point is, the Wraith won. Короче, Рейфы победили.
Больше примеров...
Рейфами (примеров 43)
Unfortunately, it was destroyed by the Wraith a short time ago. Да. К сожалению, недавно он был уничтожен Рейфами.
This is the status of the Pegasus galaxy before the Ancients encountered the Wraith. Это состояние галактики Пегаса до столкновения Древних с Рейфами.
Probably from the war with the Wraith. Вероятно, в войне с Рейфами.
The whole Wraith connection thing and her nightmares make me nervous. Все эти связи с Рейфами и ее кошмары нервируют меня.
I mean, as if they don't have enough to contend with the Wraith. Я имею в виду, как будто им было не достаточно борьбы с Рейфами.
Больше примеров...
Призрак (примеров 25)
If the wraith is targeting anyone who knows this secret, she is next. Если призрак охотиться за тем, кто знает этот секрет, то она следующая.
But, whatever is hunting me is... far worse than a time wraith. Но, что бы за мной ни охотилось... Оно намного хуже, чем Призрак Времени.
We should dig in here and wait for the Snow Wraith to show itself. Нам нужно засесть здесь и ждать пока покажется Снежный призрак.
The wraith draws power from the shadows. Призрак черпает силу из теней.
Like a wraith from the Tolkien novel. Точно как толкиеновский призрак.
Больше примеров...
Рейф (примеров 24)
To create a being even more formidable than a Wraith. Создать существо еще более грозное, чем Рейф.
We know nothing of his past other than he was a Wraith. Мы ничего не знаем о его прошлом, кроме того, что он Рейф.
So this one Wraith, armed to the teeth, comes walking towards the Gate. Так вот, этот Рейф, вооруженный до зубов, направился к вратам.
Well, I bet you a chicken dinner it's what we're up against, a Wraith. Ставлю ужин, что это и есть наш монстр. Рейф.
Teyla is part Wraith? Вы говорите, что Тейла отчасти Рейф?
Больше примеров...
Рейфа (примеров 24)
When they kill the other Wraith, I won't be able to pretend anymore. Когда они убьют другого Рейфа, я не смогу больше притворяться.
Lore says a Wraith will show its true form in a mirror. Предания гласят, что зеркало отображает истинное обличье рейфа.
Look, the Wraith's gone, we got a ton of research to do. Слушайте, рейфа больше нет, у нас еще тонны исследований.
I might inadvertently give away his position, and let's face it, what chance would we have against the Wraith if Sheppard can't take him out? Я мог бы слуйчано выдать его, и давайте подумаем, какие у нас шансы против Рейфа, если Шеппард не справится с ним?
She's also stronger and faster than any Wraith I've ever seen. Она также сильнее и быстрее любого Рейфа, которого я когда-либо видел.
Больше примеров...
Рейзов (примеров 22)
She'll learn how to modify the Wraith hyperdrives from interstellar to intergalactic. Она узнает, как модифицировать гипердвигатели Рейзов от межзвездных до межгалактических.
Wraith Cruisers just dropped out of hyperspace, Sir. Крейсеры Рейзов вышли из гиперпространства, сэр.
Long range sensors have just detected two Wraith Cruisers heading this way. Сенсоры дальнего радиуса только что обнаружили два крейсера Рейзов, направляющиеся сюда.
She's getting you to modify your hyperdrives, so she can upgrade the Wraith hyperdrives. Она заставила вас модифицировать гипердвигатели, чтобы она смогла модифицировать гипердвигатели Рейзов.
The Wraith ships are almost here. Корабли Рейзов уже почти здесь.
Больше примеров...
Рейфам (примеров 20)
Chances are it was Teyla who gave away the location of our alpha site to the Wraith. Возможно, это Тейла, выдала местонахождение нашей базы Альфа Рейфам.
Long enough to tell the rest of the Wraith we're still around. Он успеет сказать остальным Рейфам, что мы еще здесь.
You just accused me of disclosing our position to the Wraith. Вы только что обвинили меня в раскрытии нашей позиции Рейфам.
We know the Ancients left our galaxy for Pegasus and returned when they lost the war with the Wraith. Мы знаем, что Древние покинули нашу галактику и отправились в Пегас, а затем вернулись, когда проиграли войну Рейфам.
Sorry, I... wasn't listening, but it just struck me that if this is an Ancient outpost, why would the Wraith leave it intact? Извините, я не слушал, но до меня только что дошло, что это не застава Древних. Зачем бы Рейфам атаковать его?
Больше примеров...
Рейз (примеров 9)
The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard. Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард.
She's a Wraith, she has to be. Она Рейз, судя по всему.
I don't know, but what I do know is, I should get back in there and learn what this Wraith is doing. Не знаю, но я точно знаю, что должен вернуться и узнать, что делает этот Рейз.
Your First Officer's a Wraith. Ваш первый офицер Рейз.
The Wraith cannot physically harm him in there, can it? Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения?
Больше примеров...
Духа (примеров 17)
Because this is where all the Wraith DNA samples have been detected since 2000. Потому что здесь были обнаружены все образцы ДНК Духа с 2000 года.
The Wraith's DNA never even scored a partial match against the UK a parent, not a sibling, not a cousin. ДНК Духа никогда не находило даже частичного совпадения в базе данных Великобритании... не родителя, не родного брата/сестры, не двоюродного.
In every case where the Wraith's DNA was found, the control would've been tested and if it'd come up positive for DNA, anybody's DNA, we would've known about it. В каждом случае, когда ДНК Духа была обнаружена, должен был проводится контрольный тест и если бы он был позитивным на ДНК, любое ДНК, мы бы об этом узнали.
Well, as you've made a link with the Wraith Inquiry I take it you're working with Detective Superintendent Byrne? Ну, так как вы сослались на расследование Духа я так понимаю, вы работаете с суперинтендантом Бирном?
One, the control swabs in all the cases where the Wraith's DNA has been found have tested negative for DNA, if it's the Wraith's or otherwise. Во-первых, контрольный тампон во всех случаях, когда ДНК Духа была найдена, имел негативный тест на ДНК, будь то Духа или чей либо еще.
Больше примеров...
Рейфом (примеров 8)
But for one, Ellia was a Wraith and she took a massive dose of the retrovirus. Но ведь Эллия была Рейфом, и она приняла огромную дозу ретровируса.
If we hadn't have given him the retrovirus, he'd still be a Wraith. Если бы мы не дали ему ретровирус, он еще был бы Рейфом.
You're not planning on going after the Wraith? Вы же не планируете идти за Рейфом?
What does it feel like to be a Wraith? Скажите мне... каково чувствовать себя Рейфом?
You were a Wraith, yes. Вы были Рейфом, да.
Больше примеров...