| Windows would allow for height, but they're too close based on the angle of the wound track. | Окна подходят по высоте, но они слишком близко, учитывая угол направления пули. |
| What, a gun shot wound? | Как от пули? - Нет, но мне нравится. |
| Lack of soot deposit and tattooing around the entrance wound. | Вокруг входного отверстия пули нет следов пороха и ожога. |
| And based on the angle of the wound track, I think that your pacifist truck driver | Исходя из угла направления пули, я думаю, что ваш водитель-пацифист |
| There's no obvious exit wound here. | Здесь нет очевидной раны от выхода пули. |
| Besides the flesh wound from the bullet, just peachy. | Если не считать поверхностной раны от пули, просто замечательно. |
| But judging by the circumference of the exit wound, I'd say they were using dumdums. | Но судя по окружности выходного отверстия, я бы сказал, что это были пули дум-дум. |
| Through all that, Mr. McVeigh could determine the entry wound was nine millimeters. | Среди всего этого мистер Маквей смог определить, что отверстие было от девятимиллиметровой пули. |
| Biggish bullet to the liver, no exit wound. | Огромный калибр пули в печени, выходного отверстия нет. |
| So the wound to the ulna was the result of a ricochet off of a concrete structure. | Значит, ранение локтевой кости было получено в результате рикошета пули от бетонного сооружения. |
| And judging by the wound and the bullet, I'd say he was shot with a pistol. | И судя по виду раны и пули, сказал бы, что его застрелили из пистолета. |
| Baldwin recovers from the wound (yet bullet fragments remain inoperably lodged near his spine), and Richards determines that Baldwin's powers are evolving. | Болдуин восстанавливается после ранения (хотя фрагменты пули остаются неработоспособными у его спины), и Ричардс определяет, что силы Болдуина развиваются. |
| The only reason the bullet had enough velocity to exit was the bone had been weakened by the entrance- wound fractures. | Единственная причина, по которой у пули было достаточно скорости, чтобы выйти, в том, что кость была ослаблена переломами от входного ранения. |
| Yes, but since we found no bullet, nor any indication of gunpowder residue in the wound, we're stumped as to what kind of projectile. | Да, но так как мы не нашли ни пули, ни каких-нибудь признаков пороха оставшихся в ранении, мы застряли на том, какой именно снаряд это был. |
| All of the entry wounds were on the back of his body, except for the face wound which entered to the right of his nose. | Все входные пулевые отверстия находились на его спине, за исключением пули, попавшей в лицо, которая вошла справа от его носа. |
| Unknown. Looks like they took a bullet to the head, only there's no exit wound and no bullet. | Похоже на огнестрельное ранение в голову, но никакой сквозной раны, никакой пули. |
| The wound track wasn't from a bullet, but from a piece of wood being thrust into her skull? | След ранения был не от пули, а от кусочка дерева, воткнутого в ее череп? |
| Is there an exit wound? | Есть выходное отверстие от пули? |
| Here's a fragment from the wound. | Вот фрагмент пули из раны. |
| It's an entrance wound. | Это входное отверстие от пули. |
| Center wound too big for a bullet. | Отверстие слишком велико для пули. |
| Well, it made an entry wound characteristic of a.. | Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. |
| The entry wound was characteristic of a., but the slug wasn't recovered. | Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. |
| It appears that he has a bullet hole in the back of the head, and since I can't see an exit wound, it seems likely that we'll recover a slug in the decomposed brain matter. | Похоже, что у него дырка от пули в затылке, и так как я не вижу выходное отверстие, вполне вероятно, что мы найдем пулю в разложенном мозговом веществе. |
| Entry wound, no exit wound. | Есть только входное отверстие от пули, она застряла у него в башке. |