| I'm a worthless coward, and you're a glorious martyr. | Я никчемный трус. А ты выдающаяся мученица. |
| The worthless rock you have shown to me already. | Никчемный камень, который ты мне уже показывал. |
| They did a DNA test, you worthless piece of... | Они сделали ДНК тест, ты никчемный кусок... |
| Buttercup short wrapped a present, and she told him he was worthless. | Лютик плохо завернул подарок, и она сказала, что он никчемный. |
| He kept shoving me and telling me that I was a worthless charity case. | Он толкал меня приговаривая, что я никчемный нищеброд. |
| That worthless garbage belongs to this school! | Этот никчемный мусор - собственность института! |
| Who's this worthless bag of bones? | Кто этот никчемный мешок с костями? |
| Before, I could pretend that I wasn't worthless, but once the cameras started rolling, I realized how I must look on tape. | Раньше я мог притворяться что я не никчемный, но когда камеры начали записывать, я осознал, как я, должно быть, выгляжу на плёнке. |
| A worthless servant with all that power. | Никчемный слуга с такой силой. |
| I'm a worthless son. | А я - никчемный сын |
| It's just a worthless piece of glass. | Это просто никчемный кусок стекла. |
| Like that worthless man - | Будто этот никчемный мужик... |
| If you have a good conscience, then you're kind of worthless. | Если вы обладаете чистой совестью, то вы, в каком то роде, никчемный человек. |
| I mean, I'm so worthless and pathetic | А я... такой жалкий и никчемный. |