| A piece of wood or a stone that primitive people worshipped. | Кусок дерева или камня, которому поклонялись примитивные люди. |
| The Mayans worshipped the snake, you know. | Индейцы майя поклонялись змеям, как ты знаешь. |
| No, no, in earlier times, you would've been worshipped. | Нет, нет, в былые времена тебе бы поклонялись. |
| Cultures as old as time have worshipped it. | Люди с древних времён поклонялись ей. |
| As today these diligence of Christians blasphemously look to be humane with family itself Sirs to which they worshipped. | Как кощунственно выглядят сегодня эти старания христиан быть гуманными по отношению к семье самого Господа, которому они поклонялись. |
| They worshipped the sun in the form of a small round disk fixed on the top of a pole. | Они поклонялись солнцу в форме маленького диска, установленного на шесте. |
| Ōmononushi was worshipped as a nature spirit who provided good weather and bountiful harvests, and was strongly associated with snakes. | Омононуси поклонялись как духу природы, который обеспечивал хорошую погоду и обильные урожаи, и был тесно связан со змеями. |
| Well, both Maria and Mary worshipped her. | И Мария, и Мэри поклонялись ей. |
| They lived in the temples, they were worshipped. | Кошки жили в храмах, им поклонялись. |
| It could have been an offering made to whatever deities they worshipped. | Это могло быть подношение божеству, которому они поклонялись. |
| They worshipped us there, Rufus. | Они там поклонялись нам, Руфус. |
| Something they worshipped, or what? | Что-то чему они поклонялись, или что? |
| You want your queen to be worshipped and obeyed. | Вы хотите, чтобы вашей королеве поклонялись и повиновались ей. |
| And while she's gone, you want her advisors to be worshipped and obeyed. | А пока она в отъезде, чтобы и ее советникам поклонялись и повиновались. |
| Beauty is worshipped infinitely more than goodness. | Красоте поклонялись гораздо больше, чем добру. |
| The Babylonians worshipped him as Dagon, and now they call him Drake. | Жители Вавилона поклонялись ему, как Дагону, а теперь его называют Дрэйк. |
| Being appreciated is one thing, but I have no interest in being worshipped. | Быть оцененным - это одно, но мне совершенно не интересно, чтобы мне поклонялись. |
| And the people adored and worshipped Your Majesty, such as I have never seen the like. | И я никогда не видел, чтобы люди так сильно... почитали и поклонялись Вашему Величеству. |
| I was feared and worshipped across the globe and now I'm stuck at Sunnydale High. | Мне поклонялись и трепетали предо мной, а теперь я застряла в школе Саннидейла. |
| Technically, its not the devil but many of the myths about the devil are derived from Hive and the cults that worshipped him as Hydra. | Технически, это не дьявол, но многие мифы о дьяволе исходят из знаний об Улье, и таких культов, как ГИДРА, которые ему поклонялись. |
| The ancient Egyptians, whose source of food depended on the annual flooding of the Nile, worshipped a number of deities, and their complex system of beliefs and rituals revolved around the environment in which they lived. | Древние египтяне, чья возможность собирать урожай зависела от ежегодного разлива Нила, поклонялись целому ряду богов, и их сложная система верований и ритуалов была обусловлена средой, в которой они жили. |
| We worshipped the natural world. | Мы поклонялись миру природы. |
| We worshipped these things? | Мы что поклонялись этим существам? |
| Ancient Koreans worshipped the sun and the moon | Древние люди поклонялись Солнцу и луне |
| They totally worshipped us there. | Они там поклонялись нам, Руфус. |