I mean, these cartel guys are worshipped like celebrities. |
В смысле, парням из картеля поклоняются как знаменитостям. |
As it turns out, the family had left her in Machu Picchu, where she is being worshipped. |
Как оказалось, Гомер оставил её в Мачу-Пикчу, где ей в настоящее время поклоняются. |
They worshipped you there. |
Они поклоняются тебе там! |
I am the one to be worshipped! |
Я тот, кому поклоняются! |
Hence his tributes to the Yasukuni Shrine, where the souls of imperial soldiers, including notorious war criminals, are worshipped. |
Отсюда его дань храму Ясукуни, где поклоняются душам императорских солдат, в том числе печально известным военным преступникам. |
Vishnu is either worshipped directly or in the form of his ten avatara, most famous of whom are Rama and Krishna. |
В различных направлениях индуизма Вишну поклоняются либо непосредственно, либо через посредство его аватар, самыми популярными из которых являются Кришна и Рама. |
A graven image hung on the wall and worshipped. |
Идолом, который висит на стене и которому поклоняются. |
In this universe Galactus is worshipped, and the Royal Council pay reverence to him and his team of heralds in the form of finely crafted statues throughout Attilan. |
В этой вселенной Нелюди поклоняются Галактусу, и Королевский Совет оказывает почтение ему и его Герольдам в виде статуй, стоявших в Аттилане. |
Due to this achievement, Ishikori-dome is worshipped by makers of mirrors and stonecutters. |
В связи с этим достижением, Исикори-домэ но микото поклоняются создатели зеркал и каменщики. |
And the snowy mountains are also revered and worshipped by the Indians. |
Кроме того, индейцы поклоняются заснеженным горам». |
This idol can be worshipped by anyone. |
В том числе термин может применяться к любому идолу, которому поклоняются люди. |