The Mayans worshipped the snake, you know. | Индейцы майя поклонялись змеям, как ты знаешь. |
You want your queen to be worshipped and obeyed. | Вы хотите, чтобы вашей королеве поклонялись и повиновались ей. |
Technically, its not the devil but many of the myths about the devil are derived from Hive and the cults that worshipped him as Hydra. | Технически, это не дьявол, но многие мифы о дьяволе исходят из знаний об Улье, и таких культов, как ГИДРА, которые ему поклонялись. |
They worshipped Kamatashwari (also called Chandi or Bhavani), thus providing a break from the earlier dynasties that drew their lineage from Narakasura, the son of Vishnu. | Они поклонялись Каматашвари (также Чанди или Бхавани), что показывает отсутствие преемственности с прежними династиями, ведущими свой род от Наракасура, инкарнации Вишну. |
He wanted to be worshipped. | Он хотел быть божеством (чтобы поклонялись). |
However thus it worshipped the ancestor, the first Kumir. | Однако при этом он поклонялся своему предку, первому Кумиру. |
Long ago, my people worshipped you as the Burning One. | Давным-давно, мой народ поклонялся вам, как Горящему. |
I have worshipped you from afar, but now you are near. | Я поклонялся тебе издалека, а теперь Ты рядом! |
A world where you worshipped me for the perfect creature that I am. | В мире, где ты поклонялся бы мне, самому прекрасному существу. |
I worshipped the guy. | Я поклонялся этому парню. |
The man's a simpleton, but he worshipped me. | Он такой простофиля, но он меня боготворил. |
What had become of him, who had worshipped her? | Что стало с ним, тем, кто её боготворил? |
In fact, Brantink was only the first of all those who worshipped and indulged me, and who robbed me of all my illusions. | На самом деле, Брантинк был лишь первым из всех тех, кто боготворил меня и потакал мне, и тех, кто избавил меня от всех моих иллюзий. |
On the upside, the man that I worshipped as a child, the man that I wanted to become as an adult, I was finally able to get his autograph. | В этом было и кое-что хорошее: человек, которого я боготворил будучи ребёнком, человек, которым я хотел стать, когда вырасту. |
I mean, I worshipped the guy, you know? | То есть, я боготворил отца, ты же знаешь? |
I reckon you've broken your duck - and you got worshipped. | Я считаю, что ты победил своё проклятье, и тебе начали поклоняться. |
Surely, she should be worshipped, not demonized. | Уверен, что ей должны поклоняться, а не демонизировать. |
A primitive culture like the Vikings might have worshipped them as deities. | А, например, викинги могли поклоняться им как божествам. |
I saw into his heart and knew he no longer worshipped Apophis. | Я заглянул в его сердце... и узнал, что он больше не будет поклоняться Апофису. |
To him, Teresa was a goddess, to be worshipped from afar. | Он считал Терезу богиней, которой нужно лишь поклоняться издали. |
And in return, she worshipped him. | И она боготворила его за это. |
And she worshipped Valentine, followed him around like a little puppy. | И она боготворила Валентина, следовала за ним повсюду, как маленький щенок. |
Mom worshipped the ground you walked on. | Мама боготворила землю, по которой ты ходил. |
I worshipped you. Plagued me. | Я тебя боготворила! - Мучила! |
Well, she worshipped Patrick. | Ну, она боготворила Патрика. |
I think this was why they worshipped him no matter what. | Я думаю, что поэтому они его почитают, и неважно, ради чего. |
You said they have not been worshipped for a long time, didn't you? | Ты говоришь, их уже давно не почитают? |
She managed the house and her parents, and the two little ones worshipped her. | Она управляла домом, заботилась о своих родителях и младшие просто боготворили её. |
I don't want to be worshipped. I want to be loved. | Но я хочу, чтобы меня не боготворили, а любили. |
They worshipped strength because it is strength that makes all other values possible. | Они боготворили силу при её помощи можно получить всё остальное. |
The men who served under you worshipped you. | Твои солдаты боготворили бы тебя. |
She wanted to be worshipped. | Она хотела, чтобы ее боготворили |
That she worshipped him or that she didn't worship you? | То, что она поклонялась ему, или то, что она не поклонялась тебе? |
She worshipped you like a goddess. | Она поклонялась тебе как богине. |
I mean, I worshipped my mother. | Я поклонялась своей маме. |
She worshipped the sun. | Она всегда поклонялась солнцу. |
I found the portrait long before I met Mari, and I worshipped it. | Я нашел этот портрет задолго до того, как встретил Мари... и я преклонялся перед ним. |
That poor little boy worshipped Quint. | Этот бедный малыш преклонялся перед ним. |
And, let me tell you, I worshipped that man. | Не побоюсь сказать, я преклонялся перед этим человеком. |
Even if he'd worshipped you from the day he laid eyes on you? | Даже если бы он преклонялся перед тобой с того самого дня, как узрел тебя? |
He said it, but he didn't believe it. I mean, in his soul, he worshipped Django Reinhardt. | Я имею в виду, в глубине души, он преклонялся перед Джанго Рейнхардтом. |
Such an unusual feeling... to be worshipped... | Какое необычное ощущение - когда тебя боготворят... |
I've climbed and clawed and fought and now I'm respected, feared, hated, and worshipped. | Я карабкался и боролся и теперь меня уважают, боятся, ненавидят и боготворят. |
Even as Barack Obama is worshipped in Western Europe, many Poles, Czechs, and Hungarians think he is some kind of socialist. | Даже несмотря на то, что Барака Обаму боготворят в Западной Европе, многие поляки, чехи и венгры считают его социалистом. |
The Mayans worshipped the snake, you know. | Майя почитали змею, знаешь ли. |
She was worshipped primarily in Greenland, but was essentially equivalent to the Canadian Sedna or Arnapkapfaaluk and the Alaskan Nerrivik. | Её почитали в основном в Гренландии, однако она полностью эквивалентна канадским Седне или Арнапкапфаалук и аляскской Нерривик. |
And in return, they worshipped me. | И в благодарность за это они почитали меня как божество. |
They respected nature spirits, they worshipped their ancestors, they practised shamanism. | Люди почитали духов природы, они обожествляли предков, они практиковали шаманизм. |
And the people adored and worshipped Your Majesty, such as I have never seen the like. | И я никогда не видел, чтобы люди так сильно... почитали и поклонялись Вашему Величеству. |
I mean, these cartel guys are worshipped like celebrities. | В смысле, парням из картеля поклоняются как знаменитостям. |
Vishnu is either worshipped directly or in the form of his ten avatara, most famous of whom are Rama and Krishna. | В различных направлениях индуизма Вишну поклоняются либо непосредственно, либо через посредство его аватар, самыми популярными из которых являются Кришна и Рама. |
A graven image hung on the wall and worshipped. | Идолом, который висит на стене и которому поклоняются. |
Due to this achievement, Ishikori-dome is worshipped by makers of mirrors and stonecutters. | В связи с этим достижением, Исикори-домэ но микото поклоняются создатели зеркал и каменщики. |
This idol can be worshipped by anyone. | В том числе термин может применяться к любому идолу, которому поклоняются люди. |