| Caesar, you know he worshipped you. | Цезарь, ты же знаешь, он тебя боготворил. |
| He was fond of frank, and frank worshipped connor. | Он любил Фрэнка, а Фрэнк боготворил Коннора. |
| In his soul, he worshipped... Django Reinhardt. | В душе он боготворил Джанго Рейнхардта. |
| The man's a simpleton, but he worshipped me. | Он такой простофиля, но он меня боготворил. |
| What had become of him, who had worshipped her? | Что стало с ним, тем, кто её боготворил? |
| In fact, Brantink was only the first of all those who worshipped and indulged me, and who robbed me of all my illusions. | На самом деле, Брантинк был лишь первым из всех тех, кто боготворил меня и потакал мне, и тех, кто избавил меня от всех моих иллюзий. |
| You worshipped me, too. | Ты тоже боготворил меня. |
| He absolutely worshipped her. | Он ведь её просто боготворил. |
| Jim worshipped that lad. | Джим боготворил этого мальчика. |
| On the upside, the man that I worshipped as a child, the man that I wanted to become as an adult, I was finally able to get his autograph. | В этом было и кое-что хорошее: человек, которого я боготворил будучи ребёнком, человек, которым я хотел стать, когда вырасту. |
| I mean, I worshipped the guy, you know? | То есть, я боготворил отца, ты же знаешь? |