| Worried about your wolves, or perhaps the source of your anxiety is a little further from home. | Ты беспокоилась о своих волках, или, возможно, причина этого беспокойства находится несколько далековато от дома. |
| Indeed, and there are stories of wolves in these parts. | Безусловно. В этих местах ходят истории о волках. |
| My grandfather told me a story once, about these two wolves fighting inside all of us. | Дедушка однажды рассказал мне историю о двух волках, которые борются в каждом из нас. |
| Say nothing of lions and wolves. | Не говоря уже о львах и волках. |
| No, and thankfully, he didn't seem too interested in the wolves. | Нет и к счастью он не особо заинтересовался в волках. |
| What the hell you care about wolves? | Почему вы так печетесь о волках? |
| Have you heard what those people are saying about the wolves? | Вы слышали, что эти люди говорят о волках? |
| Do you remember what I said about wolves having a... alpha leader? | Помнишь, что я говорил о волках... у них есть свой альфа, лидер? - Да. |
| About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek. | О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик. |
| YOU'RE THE STAR OF THAT NEW RUSSIAN REVUE WHERE THEY SING ALL THOSE CHEERFUL LITTLE DITTIES ABOUT THE FAMINE AND THE SNOW AND THE WOLVES. | Тогда вы - звезда того нового русского ревю, где поют эти весёлые песни о голоде, снеге и волках. |
| I'm not talking about wolves. | Я не о волках говорю. |
| They ride wolves and leopards. | Они ездят на волках и леопардах. |
| Have you heard the story about the two wolves? | Слышала историю о двух волках? |
| Ootek has taken a particular interest in the study, though I've learned there is little about wolves that he doesn 't already know. | Уутек особенно заинтересовался моим исследованием, хотя я понял, что вряд ли осталось что-нибудь о волках, чего он уже не знает. |
| He then directed Never Cry Wolf (1983), based on Farley Mowat's autobiographical book of the same name, which detailed Mowat's experiences with Arctic wolves. | Продолжил свой режиссёрский путь фильмом «Не зови волков» (1983), основанном на автобиографическом романе Фарли Моуэта с таким же названием об арктических волках. |
| A mother tells her young son, Savva, a bed-time story of White Wolves who once protected their human village. | В маленькой деревушке молодому мальчику по имени Савва рассказывают историю о белых Волках, которые защищали людей на протяжении тысячелетий. |
| An invading spirit who possesses Susannah Dean's body in Wolves of the Calla. | Дух-захватчик, завладевший телом Сюзанны Дин в «Волках Кальи». |