And you put the wires up the stems, too. |
И еще ты вставил в стебли проволоку. |
On the first floor they make window blinds and use silicon wires. |
Цех на первом этаже делает жалюзи, они используют силиконовую проволоку. |
If you go to a puppet show, you can see the wires, but it's about the puppets, not the string. |
Если вы смотрите кукольный спектакль, то тоже можете видеть проволоку, но главное там - куклы, а не нити. |
He wanted these people to wobble the wires so that the neon rings would move. |
Он хотел, чтобы эти люди дергали проволоку так, чтобы неоновые круги тряслись и дрожали. |
An eagle-eyed viewer might see the wires. |
Внимательный зритель может заметить проволоку. |
We're going to fire on those coolies... the moment you cut those wires. |
Мы откроем огонь, как только ты перекусишь эту проволоку. |
Eight were radio-controlled; two were worn by Baker; the remainder were stunt models that could be moved by puppet strings or towed by wires. |
Восемь - радиоуправляемых; в 2 располагался Бейкер; остальные являлись трюковыми моделями и управлялись марионеточными нитями, либо тянулись за проволоку. |
The reinforcement cable comprises a central wire and layer-forming wires spirally wound around the same and having a periodical profile. |
Арматурный канат содержит центральную проволоку и навитые вокруг нее по спирали повивочные проволоки с периодическим профилем. |
A pedant might see the wires, but if you're looking at wires, you're ignoring the story. |
Педант тоже может заметить проволоку, но если вы сосредотачиваетесь на проволоке, то не придаете значения сюжету. |
You can find various types of wires in our offer: barbed wire, galvanized wire, and PVC-coated wire as well as soft and semi-hard wires. |
Наше предложение включает в себя также проволоку: колючую, оцинкованную, с полимерным покрытием, мягкую, полутвердую. |