A wilderness that stretches not just to the horizon, but almost beyond imagination. |
Эта пустыня не только простирается до горизонта, но и даже выходит за рамки воображения. |
This was my wilderness, my test of what I felt, what I believed. |
Это была моя пустыня, испытание моих чувств и веры. |
Given the beauty of the strip of land that has absolutely kept its charm and unspoiled wilderness, the island is often reached by boats that carry tourists on interesting tours. |
Учитывая красоту полосу земли, которая не имеет абсолютно сохранил свое обаяние и нетронутая пустыня, остров нередко поступают на лодках, которые осуществляют туристы на интересные экскурсии. |
The photographs of Europa from space reveal a vast, icy wilderness. |
на снимках, сделанных из космоса, европа выглядит как бескрайняя ледяная пустыня. |
That's wilderness, honey. |
Это пустыня, милая. |
A wilderness is populous enough, |
Пустыня людной бы казалась мне, |
Wilderness home to the mysterious desert tribes called Fremen who long for a messiah to free them from Harkonnen bondage. |
Пустыня, где живут таинственные племена, называемые фрименами... которые ждут мессию, который избавит их от ига Харконненов. |
You see, what was once mere wilderness is now 54 acres of man-made, manicured, air-conditioned paradise. |
Там была обычная пустыня с деревьями, а теперь место превратилось в 54 акров земли с цветочными клумбами, ровными газонами. |
"The wilderness and the arid land shall be glad; and the desert shall rejoice and blossom like the tulip." (Isaiah 35:1) |
Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс . (Исаия, 35:1) |