They lure their victims into the wilderness, and then they're never found again. |
Они заманивают жертв в глушь, и их больше не находят. |
I keep this wolf because the wilderness gave it to me. |
Я держу волка, потому что мне дала его эта глушь. |
We have a guide at Fort James who can take you into the wilderness. |
У нас есть проводник в форте Джеймс, который может отвести тебя в глушь. |
I've no intention of traveling into the wilderness to meet with a notorious cutthroat. |
У меня нет никакого желание ехать в глушь, чтобы встретиться с печально известным головорезом. |
"and the wilderness will not let it go." |
"И глушь не позволит мне его отпустить..." |
It is a great honor to have you visit us out here in the wilderness. |
Для нас большая честь, что вы приехали к нам сюда в эту глушь. |
You come to this wilderness... for what purpose? |
Что привело тебя в эту глушь? |
You abduct these children, deprive them of their memories, bring them to this screaming wilderness and won't disclose your motives? |
Ты похитил детей, лишил их памяти, притащил в эту глушь и даже не объяснишь, зачем? |
I crawled... crawled into the wilderness like a mortally wounded animal to get as far away from the pack as I could, to... to run out the clock. |
Я уполз... уполз в глушь, как смертельно раненое животное, как можно дальше от своры, чтобы убить время. |
There's an arctic wasteland, which is very far north and you go all the way to a more desert wilderness and everything in between. |
Мы создаём промёрзшую пустошь далеко на севере, пустынную глушь на другом конце карты, и всё, что между ними. |
Their isolation and ostracization drove them to despair and disillusionment and into the hands of Al-Qaeda, a group of non-Afghan runaway dissidents from their own countries who could not find a better hiding place than the shadows of Afghanistan's wilderness and rugged mountains. |
Поскольку этот народ был подвергнут изоляции и остракизму, он от отчаяния и разочарований оказался под влиянием «Аль-Каиды» - группы неафганских инакомыслящих, сбежавших из своих стран, которые не смогли найти для себе лучшего места, чем глушь и труднопроходимые горы Афганистана. |
The day before he was wounded, he was promoted to major general, but this appointment was withdrawn and he received instead a posthumous brevet promotion to major general as of May 6, 1864, for his service at Gettysburg and the Wilderness. |
За день до ранения он получил звание генерал-майора, однако это звание было отменено, и вместо этого он получил временное повышение до генерал-майора за Геттисберг и Глушь. |
We heard you took yourself away into the wilderness. |
Слышали, ты отправился глушь. |
So this is your wilderness. |
Так значит, вот, что у тебя за глушь. |
You know like a deeper experience of the wilderness you know, somethin' more than camping' in a parking lot. |
Устраиваю эко-туры в глушь для тех, кто хочет... эээ знаешь, сильнее углубиться в дикую природу получить опыт, неведомый тем, кто останавливается с палаткой на территории парка. |