Английский - русский
Перевод слова Wild

Перевод wild с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дикий (примеров 428)
I can only offer you a wild and yet so soft rhytm; Я могу всего лишь предложить вам дикий и еще такой нежный ритм
Since the 1950s, the Lego Group has released thousands of sets with a variety of themes, including space, robots, pirates, trains, Vikings, castle, dinosaurs, undersea exploration, and wild west. Начиная с 1950-х годов LEGO Group выпустила тысячи наборов на различные темы, включая город и деловой центр, космос, роботы, пираты, поезда, викинги, замки, динозавры, исследование подводных глубин и дикий запад.
Wild Poseidon don't be afraid of him. Дикий Посейдон, не бойся его.
That was Wild Bill Hickok riding past us, Seth. Сет, мимо нас только что проехал Дикий Билл Хикок.
So, what does Wild Bill say? Итак, что сказал Дикий Билл?
Больше примеров...
Безумный (примеров 10)
When we come back, a wild day on Wall Street. После рекламы мы обсудим безумный день на Уолл-стрит.
It almost looks like a wild animal tore through the crew. Похоже, будто команду порвал какой-то безумный зверь.
You're a wild and crazy guy! Ты просто безумный малый!
Was there ever any fear that, by giving up the drugs, you'd lose a bit of the genius, by giving up the wild lifestyle, sanity being... А не опасно ли бросать наркотики в том смысле, что так можно потерять своего гения, стать здравомыслящим и потерять тот безумный образ жизни...
A wild theatre film music dance fashion maker... Безумный театрально-кино-музыкально- танцевальный дизайнер,
Больше примеров...
Ума (примеров 96)
They're supposed to have a kind of subtle, mystical power that drives men wild. Считается, что они обладают некой мистической силой, которая сводит мужчин с ума.
She had red hair and a pronounced body odor that no doubt bothered some clients, but drove me wild. У нее были рыжие волосы и отчетливый аромат, который, без сомнений, волновал некоторых клиентов, но меня просто сводил с ума.
You were wild. Crazy, almost. Ты одичала, почти с ума сошла.
Sent my dogs wild crazy. обаки мои сошли с ума.
The crowd goes wild. Зрители сходят с ума.
Больше примеров...
Дикорастущих (примеров 32)
He wasn't exerting, he wasn't walking through a field of wild blooming flowers. Он же не напрягался, не гулял по полю дикорастущих цветов.
In order to partially make up the gap created by the low public distribution system ration, some of the interviewed households reported having individual gardens and foraging for wild food. Для того чтобы частично сократить разрыв, вызванный низкой нормой по системе государственного распределения, некоторые из опрошенных домовладений вынуждены держать личные огороды и питаться плодами дикорастущих культур.
Rural women have a rich traditional knowledge of the production, processing storage and nutritional characteristics of a wide range of crops and wild plants, methods of soil conservation and enrichment, and issues related to the rearing of livestock. Сельские женщины располагают обширным традиционными знаниями по вопросам, касающимся производства, хранения в стадии обработки и питательных характеристик широкого круга культур и дикорастущих растений, методов сохранения и повышения плодородия почв, а также по вопросам животноводства.
Policy makers should ensure that new agricultural technologies and changing patterns of land use and land tenure do not reduce the availability of wild food resources or eliminate the use of local crops and varieties. Лицам, занимающимся разработкой политики, надлежит обеспечивать, чтобы внедрение новых сельскохозяйственных технологий и изменение структур землепользования и обработки земли не приводило к сужению доступа к ресурсам дикорастущих продовольственных культур и не исключало использования местных сельскохозяйственных культур и видов.
The sustainable wild harvesting of Allanblackia is expected to enhance local livelihoods and act as an incentive for communities to maintain and enhance the integrity of the resource. Ожидается, что сбор дикорастущих плодов алланблакии на устойчивой основе укрепит возможности жизнеобеспечения местного населения и послужит для общин стимулом к поддержанию и укреплению сохранности этого ресурса.
Больше примеров...
Природы (примеров 96)
J. Paul Getty award (U.S. World Wild Life Fund). Лауреат премии Поля Гетти (Всемирный фонд природы (США).
The fifth World Wilderness Congress - "Wild Nature and Sustainable Living in Circumpolar Regions" - took place at Svalbard, Norway. В Свальбарде, Норвегия, состоялся пятый Всемирный конгресс по проблемам дикой природы - "Дикая природа и устойчивое развитие в приполярных районах".
Convention on Nature Protection and Wild Life Preservation in the Western Hemisphere Конвенция по защите природы и сохранению флоры и фауны Западного полушария
Yes. Apparently, back in the '70s, there was a whole bunch of these lionesses in some wild animal park in California that refused to mate with any of the males there. В 70-ых в парке дикой природы в Калифорнии была группа львиц, которые отказались спариваться с самцами.
The John Muir Trust is a charity whose main role is as a guardian of wild land and wildlife, through the ownership of land and the promotion of education and conservation. Общество Джона Мюира (англ.)русск. выступает в роли хранителя диких земель и дикой природы, действуя через покупку земель и повышение уровня образования.
Больше примеров...
Волю (примеров 26)
Release him back into the wild. Выпустите его на волю.
And I just can't let this man run wild. А я не могу позволить этому человеку дать себе волю.
Just go running off to the wild by yourself? Ты на эту свою "волю" всё-таки сбежишь от нас?
So let your imaginations run wild. Выпустите на волю воображение.
Just let your imagination run wild. Дайте волю своему воображению.
Больше примеров...
Лесных (примеров 24)
Today, I prepared for you a goat and wild mushroom ragu. Сегодня, я приготовила для Вас козлятину и рагу из лесных грибов.
Everything from wild fires to a surprise invasion by Canada. Всё, начиная от лесных пожаров до неожиданного вторжения Канады.
Mrs McCarthy is making her infamous wild mushroom soup. Миссис Маккарти готовит свой пресловутый суп из лесных грибов.
These consequences include inadequate planning for population growth and subsequently poor land use planning, the construction of the Compact Road, drought, invasive species, rising sea level, loss of soil fertility, watershed degradation, wild fires, and unsustainable development activities. Речь идет о неадекватном планировании роста численности населения и, в дополнение к этому, неэффективном планировании землепользования, строительстве Компактной дороги, засухе, сельхозвредителях, повышении уровня моря, потере плодородия почв, деградации водотоков, лесных пожарах и неустойчивых методах хозяйствования.
I USED TO HAVE A RESTAURANT, SO I WHIP UP SOME WILD MUSHROOM DISHES THAT ARE Когда-то я держал ресторан, так что я готовлю блюда из лесных грибов, они потрясающие.
Больше примеров...
Дикорастущие (примеров 14)
Lebanese civilians were observed on several occasions picking wild fruit south of the Blue Line in Meiss al-Jabal and harvesting olives south of the Blue Line near Blida. Несколько раз было замечено, как ливанские жители собирали дикорастущие плоды к югу от «голубой линии» в Майс-эль-Джабале и собирали оливки к югу от «голубой линии» близ Блиды.
Wild mushrooms and berries, the variety of vegetables and fruits are the main products of the work. Главными продуктами работы являются дикорастущие грибы и ягоды, разнообразие овощей и фруктов.
By 1500 they had acquired basic horticulture, although many of their daily fruits and vegetables come from the wild orchards of the delta. К 1500 г. они освоили базовые навыки огородничества, однако до сих пор большую часть их фруктового и овощного рациона составляют дикорастущие плоды.
In the Bungoma District of western Kenya, almost half of all families incorporate wild species in their home gardens and only a marginally lower percentage of families collect them for food in the forest. В районе Бунгома в западной части Кении почти половина всех семей разводит дикорастущие виды на своих приусадебных огородах и лишь крайне незначительная доля собирает их в продовольственных целях в лесу.
In Mindanao, the Philippines, serious droughts have resulted in deaths as communities resort to eating wild foods, which they have lost the knowledge to effectively process, thereby poisoning themselves. На Минданао, Филиппины, серьезные засухи привели к гибели людей, поскольку местные жители стали употреблять в пищу - способствуя тем самым собственному отравлению - дикорастущие плоды, знания о правильном приготовлении которых были ими утрачены.
Больше примеров...
Дикость (примеров 12)
Inside it's joyful and wild, and at the same time... it's sad and not really free. В ней есть и радость и дикость, и в то же время грусть и отсутствие свободы.
Actually, it's not that wild. И вовсе это не дикость.
Man, this is wild. Чувак, это дикость.
It is one thing to question the official story, and another thing entirely to make wild accusations, or insinuate that I'm a superhero. Я знаю, но недоверие к официальной версии - одно, ... и совсем другое предполагать эту дикость, намекая, ... что я какой-то супергерой!
She loved the colors and the wild, emotional way he applied the paint to the canvases Она полюбила в них цвета и некую дикость, тот эмоцинальный способ с помощью которого он рисовал на холсте
Больше примеров...
Необузданный (примеров 9)
But she was far too wild. Да нрав у нее слишком необузданный.
I just think it's more meaningful and wild if you actually know the person's name. Просто я считаю, что он более выразительней и необузданный, если ты хотя бы имя партнёра знаешь.
When I first met Cal, I knew that he had a real wild side. Когда я впервые встретила Кэла, знала, что он по-настоящему необузданный.
He's such a wild man. Он такой необузданный мужчина.
He was always wild and kind of crazy. Он всегда был дикий и необузданный.
Больше примеров...
Сумасшедшие (примеров 10)
Besides, chasing wild geese is expensive sport. Кроме того, сумасшедшие затеи дорого обходятся.
Xander, as I knew him, he and I shared kind of a wild weekend back in college. Ксандер, как его раньше звали, мы с ним провели одни типа сумасшедшие выходные, когда учились в колледже.
social world, wild parties, Axl Rose. Общественный мир, сумасшедшие вечеринки, Аксель Роуз.
And, unfortunately, this late stage of cancer is the one at which it's most likely to be diagnosed, when angiogenesis is already turned on and cancer cells are growing like wild. И, к сожалению, эту позднюю степень рака обычно нетрудно диагностировать, когда ангиогенез уже запущен, и раковые клетки делятся как сумасшедшие.
Well, we are not two wild and crazy guys. Мы же не дикие сумасшедшие парни.
Больше примеров...
Wild (примеров 221)
Dead Dozen is a first-person shooter with survival horror elements developed by Russian indie studio Fntastic, best-known for the game "The Wild Eight". DEAD DOZEN (в пер. с англ. Мертвая Дюжина) - компьютерная игра в жанрах шутер от первого лица и survival horror, разрабатываемая российской инди-студией Fntastic, известной по игре The Wild Eight.
The film was theatrically released in France on 30 September 2009 by Wild Bunch Distribution, Central Film, and EOne Films. Фильм был выпущен в прокат во Франции 30 сентября 2009 года компаниями Wild Bunch Distribution, Central Film и EOne Films.
In addition to showing more of the console's hardware and functionality, Fallon was given the opportunity to play part of Breath of the Wild live. В дополнение к показу аппаратного обеспечения и функциональности приставки, Фэллону была дана возможность сыграть в Breath of the Wild в прямом эфире.
He and Alacrán's bass guitarist and vocalist Ignacio "Iñaki" Egaña were joined by several other musicians in preparation for the recording of their debut album Wild Safari released later that year. К нему и бас-гитаристу и вокалисту Игнасио «Иньяки» Эганья присоединились несколько других музыкантов в процессе подготовки к записи дебютного альбома Wild Safari, выпущенном позднее в том же году.
The song was originally released on Crush but a new second version appeared on their live album, One Wild Night Live 1985-2001, and a compilation album, Tokyo Road: Best of Bon Jovi and this version was released as a single and featured a music video. Первоначально песня вошла в альбом Crush, но позже её новый вариант появился в концертном альбоме One Wild Night Live 1985-2001 и в сборнике Tokyo Road: Best of Bon Joviruen.
Больше примеров...
Уайлд (примеров 29)
The Special Rapporteurs expressed their concern about the security of Jenny Wild. Специальные докладчики выражают свою озабоченность по поводу безопасности Джинни Уайлд.
Lucious, Travie Wild is with Beretti. Треви Уайлд с Беретти.
Nick Wild, how you doin'? Ник Уайлд, как поживаешь?
Zucker was drafted in the second round (59th overall) of the 2010 NHL Draft by the Minnesota Wild of the National Hockey League (NHL). Цукер был выбран во 2-м раунде под общим 59-м номером на драфте НХЛ 2010 года командой НХЛ «Миннесота Уайлд».
On June 30, 2011, Sydor was announced as one of the new assistant coaches of the NHL's Minnesota Wild, again serving under Yeo. 30 июня 2011 года Сидор был представлен как один из новых помощников тренера клуба НХЛ «Миннесота Уайлд», где снова помогает главному тренеру Майку Йео.
Больше примеров...
Уайлда (примеров 10)
My friend spoke highly of Wild, said he was the real deal. Мой друг высоко оценил Уайлда, сказал, что он - настоящий герой.
I checked under every synonym for safety, but there was no Nick Wild. Я проверил во всех разделах, относящихся к безопасности, но Ника Уайлда в них не было.
Do you have a number for Matthew Wild? У тебя есть номер Мэттью Уайлда?
Did "home" have to include throwing yourself in front of Matthew Wild? "Домой" должно было включать в себя броситься на шею Мэттью Уайлда?
Andre better find Travie Wild. Андре надо найти Треви Уайлда.
Больше примеров...