Английский - русский
Перевод слова Whisper

Перевод whisper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шептать (примеров 39)
No phone calls if someone's close enough you got to whisper. Никаких звонков, если рядом есть кто-то, из-за кого тебе приходится шептать.
Imagine, we don't have to whisper any more. Представляешь, нам больше не нужно шептать.
Brad's parents said he should be able to whisper in a week or so. Родители Брэда сказали, что через неделю он сможет шептать.
And anytime I hear the wind blow it will whisper the name... "Я буду шептать твое имя на ветру".
You don't need to whisper it like it's some dark spell that'll come true if you say it too loudly. Не надо шептать, чёрт не придёт, если даже если его вслух помянешь.
Больше примеров...
Шепот (примеров 44)
I thought it was an angry whisper. Я думала, что это был гневный шепот.
I'll be as insignificant as a whisper in a windstorm. Я буду незаметен, как шепот в бурю.
An invisible hand on his shoulder a whisper in the wind... Невидимая рука на плече, шепот на ветру...
I feel your whisper across the sea Я чувствую твой шепот через море
Her whisper in my ear. Ее шепот мне на ухо.
Больше примеров...
Прошептать (примеров 31)
We can whisper about those things that hurt us. Мы можем прошептать те вещи, которые делают нам больно.
If there is one most difficult obstacle to my way of communicating, it is that sometimes I want to shout and other times simply to whisper a word of love or gratitude. Если и есть какое-то серьёзное препятствие для меня выразить себя, так это то, что я иногда хочу кричать, а иногда просто прошептать слово любви или благодарности.
Can you whisper through the door? Можешь прошептать через дверь?
How can these cars whisper, "You need to get out of theway?" Как эти машины могут прошептать «Лучше убраться сдороги?»
Well, should I wring my hands together and whisper a prayer on their behalf? Мне что, сложить ладошки лодочкой и прошептать молитву за здравие?
Больше примеров...
Шептаться (примеров 22)
It's off-white, so nobody will whisper. Оно не совсем белое, так что шептаться не будут.
Didn't your mother never tell you it's rude to whisper? Разве ваша мама не говорила вам что шептаться не вежливо?
You don't have to whisper, girl. Можешь не шептаться, девочка.
You can whisper about me. Можешь шептаться обо мне.
You guys don't have to whisper. Ребята, вам незачем шептаться.
Больше примеров...
Шепнуть (примеров 12)
When wisdom opens your mouth, you have only to whisper. Как только разум тебя посетит, тебе достаточно только шепнуть.
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear. Мне кажется, твой отец будет рад шепнуть тебе это на ухо.
Let me whisper it to you. Позволь мне шепнуть тебе.
I so much as whisper to him, and you disappear. Стоит мне ему шепнуть, и ты исчезнешь.
Let - Let me whisper to you. Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко.
Больше примеров...
Нашептывать (примеров 11)
Soon Vladimir won't have any comrades to whisper your name to. Скоро у Владимира не останется соратников, чтобы нашептывать ваше имя.
And then I would also... sing... and whisper. И тогда я бы тоже смогла петь и нашептывать.
They can only whisper in our ears, but a single word can give you courage or turn your favorite pleasure into your worst nightmare. Они могут лишь нашептывать нам на ухо, но даже одно слово может придать тебе мужества или превратить любимое удовольствие в худший кошмар.
Am I going to have to whisper in your ear until the sun goes down? Мне придется до заката тебе это нашептывать?
Just to whisper my words of wisdom to his ear when needed. Чтобы в случае необходимости нашептывать ему мудрые советы.
Больше примеров...
Слух (примеров 6)
That's the whisper that's been going around, but you didn't hear it from me. Этот слух уже давно ходит - но, если что, я тебе об этом не говорил.
So Harley stages his own death, brutally murders his competition, and then starts a whisper campaign on the streets about the new dark prince of heroin... Харли инсценирует свою смерть, жестоко убивает конкурентов, а затем пускает слух о новом Темном героиновом принце.
A couple of weeks ago, I heard a whisper about a man looking for intel on western military bases. Несколько недель назад был слух, о неком человеке, разнюхивающим информацию о западных военных базах.
If the people of Mongolia have not received your abdication of the throne, I will walk into the pavilion... and whisper it for all to hear. Если народ Монголии не получит твоё отречение от престола, я выйду к ним и донесу этот слух до каждого.
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми.
Больше примеров...
Whisper (примеров 17)
Former NSA contractor Edward Snowden has endorsed Open Whisper Systems' applications on multiple occasions. Бывший сотрудник АНБ Эдвард Сноуден неоднократно одобрял приложения Open Whisper Systems.
On November 28, 2011, Whisper Systems announced that it had been acquired by Twitter. 28 ноября 2011 года было объявлено, что Твиттер приобрёл Whisper Systems.
In November 2014, Open Whisper Systems announced a partnership with WhatsApp to provide end-to-end encryption by incorporating the Signal Protocol into each WhatsApp client platform. В ноябре 2014 года Open Whisper Systems объявила о партнерстве с WhatsApp для обеспечения сквозного шифрования путем включения протокола Signal в каждую клиентскую платформу WhatsApp.
Open Whisper Systems said that they had already incorporated the protocol into the latest WhatsApp client for Android and that support for other clients, group/media messages, and key verification would be coming soon after. Open Whisper Systems заявили, что они уже включили протокол в последний клиент WhatsApp для Android и что вскоре будут поддерживаться другие клиенты, групповые сообщения/ мультимедиа и проверка ключей.
Just type your text underneath the chat and press Enter to show your text to all others. To speak privately, choose a name in the Whisper box and type your text behind it. Если Вы хотите поговорить с кем-либо наедине, выберите на панели whisper имя этого человека и введите за ним свой текст.
Больше примеров...
Шепотом (примеров 40)
You know, I like a cheerleader just as much as the next guy, but maybe try a stage whisper next time. Знаешь, я люблю громко болеть, как никто другой, но, в следующий раз постарайся шепотом.
I also request that representatives move quietly through the aisles as they enter and exit the Hall so as not to disturb the representative who has the floor and that they keep conversations to the level of a whisper. Я также прошу представителей тише передвигаться по залу при входе в зал или выходе из зала и вести все разговоры шепотом с тем, чтобы не мешать выступающим.
I call it the world's whisper. Я называю его шепотом мира.
He could only talk in a whisper in his last years. Все три года они говорили только шепотом.
Reports indicate that on 25 April, Messamo was tied to his hospital bed with a heavy metal chain, despite the fact that he could barely sit up or whisper. В отчетах указано, что 25 апреля Мессамо был привязан к больничной койке тяжелой металлической цепью, несмотря на то что он с трудом мог сидеть и разговаривал шепотом.
Больше примеров...