Английский - русский
Перевод слова Whisper

Перевод whisper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шептать (примеров 39)
Brad's parents said he should be able to whisper in a week or so. Родители Брэда сказали, что через неделю он сможет шептать.
You don't have to whisper, weirdo. Тебе не обязательно шептать, чудачка.
[Whispering] I never understand why we have to whisper. [Шепотом] Я не могу понять, почему нужно шептать.
Just because it's dark doesn't mean you have to whisper. Хоть тут и темно, шептать не обязательно.
You don't need to whisper. Тебе не нужно шептать.
Больше примеров...
Шепот (примеров 44)
People turn on the microphone and anonymously record any secret they want to with the understanding that someone, a stranger, is going to sit at this table and listen to a random whisper. Люди включают микрофон и анонимно записывают любой секрет, который захотят, понимая, что кто-нибудь, незнакомец, сядет за стол и услышит случайный шепот.
Cupid's whisper is claiming fraud in the inducement - That you misled them by withholding you had cancer. "Шепот купидона" заявляет о представлении ложных сведений в целях заключения договора, что вы ввели их заблуждение, скрыв то, что у вас был рак.
The news was out, the Homedale whisper was no less than an echo of the origin of the universe. Новость быстро разлетелась, шепот из Хоумдейла был ничем иным как отголоском зарождения вселенной.
"Outrageous", the fourth and final single from the album, is a hip hop-inspired track that according to MTV features Spears "whisper and moan with a snake charmer melody giving the song an exotic feel." «Outrageous», четвёртый и последний сингл с альбома, повествует о материализме и удовольствии; трек написан в стиле хип-хопа, и, согласно MTV, в нём присутствуют «шепот и стон Спирс с мелодией заклинателя змей, что придает песне экзотическое звучание».
Jim Peebles and Bob Dicke on the other hand, who had correctly interpreted the Homedale Whisper as the echo of the Big Bang, received absolutely nothing. В свою очередь, Джим Пиблз и Боб Дик, правильно интерпретировавшие хоумдейловский шепот как отголосок Большого Взрыва, не получили ровным счетом ничего.
Больше примеров...
Прошептать (примеров 31)
Could you... whisper to me in German? Не могли бы вы... прошептать мне на ухо что-нибудь по-немецки?
You can even whisper it, if you want. ты можешь даже прошептать это, если хочешь.
You only need to whisper the words: Тебе всего лишь нужно будет прошептать слова:
This she turned into an opportunity for screwball improvisational comedy, by pretending she could not follow this sequence, not even after the audience shouted instructions and the stage manager came to whisper in her ear not once but twice. И она превратила эту церемонию в возможность для собственной импровизационной комедии, притворяясь что не может определить последовательность своих действий, даже после того как зрители кричали ей что делать, а менеджер пришел чтобы прошептать ей на ухо не один, а два раза.
The Bedouins believe your dream will come true... if you whisper it into a sheep's ear first thing after you wake up. Бедуины считают, что если ты хочешь, чтобы сбылась твоя мечта, ты должен прошептать ее на ухо овце сразу, как проснешься.
Больше примеров...
Шептаться (примеров 22)
Don't whisper, luv, I'm aware of it all. Перестань шептаться, я всё слышу.
They'll smirk, they'll gossip, and they'll whisper. Они будут ухмыляться, они будут сплетничать, они будут шептаться.
It's rude to whisper. Шептаться грубо. Привет.
You can whisper about me. Можешь шептаться обо мне.
You didn't have to whisper! Вам было запрещено шептаться!
Больше примеров...
Шепнуть (примеров 12)
Come up real close to it and whisper vermouth. Наклониться очень близко к нему и шепнуть "вермут".
I could whisper "linoleum" and you'd be good to go. Я могу шепнуть "линолеум", и ты будешь готов!
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear, whether he was conscious or not. Полагаю, отец был бы счастлив шепнуть вам о своем выборе.
If I wish it ceased, I have but to whisper and good Batiatus will command it! Мне стоит только шепнуть и добрый Батиат ее у тебя отнимет!
Let - Let me whisper to you. Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко.
Больше примеров...
Нашептывать (примеров 11)
Soon Vladimir won't have any comrades to whisper your name to. Скоро у Владимира не останется соратников, чтобы нашептывать ваше имя.
When he slept, I could whisper in him. Когда он спал, я мог нашептывать ему.
They can only whisper in our ears, but a single word can give you courage or turn your favorite pleasure into your worst nightmare. Они могут лишь нашептывать нам на ухо, но даже одно слово может придать тебе мужества или превратить любимое удовольствие в худший кошмар.
While we pray, we reflect... in the most elevated way we can, so that someone can whisper thoughts into our ears. Когда мы молимся, мы размышляем... наиболее возвышенным образом, каким только способны, так что некто может нашептывать мысли нам на ухо.
Am I going to have to whisper in your ear until the sun goes down? Мне придется до заката тебе это нашептывать?
Больше примеров...
Слух (примеров 6)
That can I - at least, the whisper goes so. Постараюсь. По крайней мере слух таков.
That's the whisper that's been going around, but you didn't hear it from me. Этот слух уже давно ходит - но, если что, я тебе об этом не говорил.
So Harley stages his own death, brutally murders his competition, and then starts a whisper campaign on the streets about the new dark prince of heroin... Харли инсценирует свою смерть, жестоко убивает конкурентов, а затем пускает слух о новом Темном героиновом принце.
If the people of Mongolia have not received your abdication of the throne, I will walk into the pavilion... and whisper it for all to hear. Если народ Монголии не получит твоё отречение от престола, я выйду к ним и донесу этот слух до каждого.
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми.
Больше примеров...
Whisper (примеров 17)
Former NSA contractor Edward Snowden has endorsed Open Whisper Systems' applications on multiple occasions. Бывший сотрудник АНБ Эдвард Сноуден неоднократно одобрял приложения Open Whisper Systems.
Open Whisper Systems' website was launched in January 2013. В январе 2013 года был запущен сайт Open Whisper Systems.
On November 28, 2011, Whisper Systems announced that it had been acquired by Twitter. 28 ноября 2011 года было объявлено, что Твиттер приобрёл Whisper Systems.
In January 2018, Open Whisper Systems and Microsoft announced the addition of Signal Protocol support to an optional Skype mode called Private Conversations. В январе 2018 года Open Whisper Systems и Microsoft объявили о добавлении поддержки протокола Signal в опциональный режим Skype, который называется Private Conversations.
Urie provided guest vocals alongside Patrick Stump on The Cab's song "One Of THOSE Nights" from their debut album, Whisper War. Он и Патрик Стамп участвовали в песне группы The Cab «One of Those Nights», из дебютного альбома Whisper War.
Больше примеров...
Шепотом (примеров 40)
(WHISPERS) Why do we have to whisper? Почему мы должны говорить шепотом?
I always whisper when I'm opening safes. Я всегда говорю шепотом, когда вскрываю сейфы.
Starting from now, even if it's a whisper, I will also follow the law strictly and take action on you. Начиная с этого момента, даже к разговаривающих шепотом, я буду следовать закону и приму меры.
Why do you care if I don't know how to whisper? Почему тебя волнует, что я не могу говорить шепотом?
I lurked, as Edgar says, and I heard the doctor whisper, This man is exhausted. Я затаился, как говорит Эдгар в "Лире", и услышал, как доктор произнес шепотом:
Больше примеров...