And anytime I hear the wind blow it will whisper the name... | "Я буду шептать твое имя на ветру". |
I will whisper even though we are alone. | Я буду шептать, хотя мы тут и одни. |
You don't need to whisper. | Тебе не нужно шептать. |
No priest will whisper lies and deceit into his ears - and half-drown him in water. | Священник не станет шептать ложь ему в уши, наполовину утопив. |
And whisper in my ear how bad you really want to do me... | И будешь шептать мне на ушко, насколько жестко ты хочешь отделать меня |
A word in the right ear, a whisper in the right direction. | Слово в правильное ухо, шепот в правильном направлении. |
Every lead, every thought, every whisper comes through me. | Каждая зацепка, каждая мысль, каждый шепот идет через меня. |
Iron Sisters hear the angels whisper when we're forging our weapons, but even we've never seen one. | Железные Сестры слышат шепот Ангелов, когда мы создаем наше оружие, но мы никогда не видели одного из них. |
That is not a whisper at all. | Это совсем не шепот. |
Like you heard the girl whisper. | Женщина-агент ФБР (мысли): - Так же, как шепот девочки. |
I'm about to whisper something in your ear. | Я собираюсь прошептать кое-что тебе на ухо. |
Could you... whisper to me in German? | Не могли бы вы... прошептать мне на ухо что-нибудь по-немецки? |
Just to sprinkle stardust and to whisper | Чтобы разбросать звездную пыль и прошептать: |
You only need to whisper the words: | Тебе всего лишь нужно будет прошептать слова: |
How can these cars whisper, "You need to get out of theway?" | Как эти машины могут прошептать «Лучше убраться сдороги?» |
Five women, all night, and all you can do is whisper. | 5 женщин, всю ночь, и всё, что можно делать - это шептаться. |
You must not start at shadows, or people will whisper about you. | Ты не должна вздрагивать от теней, иначе люди начнут шептаться о тебе. |
They will whisper it behind your back, that you have a wife who does not obey your will. | За спиной станут шептаться, что ваша жена не повинуется вашей воле. |
Didn't your mother never tell you it's rude to whisper? | Разве ваша мама не говорила вам что шептаться не вежливо? |
You can whisper about me. | Можешь шептаться обо мне. |
Come up real close to it and whisper vermouth. | Наклониться очень близко к нему и шепнуть "вермут". |
I could whisper "linoleum" and you'd be good to go. | Я могу шепнуть "линолеум", и ты будешь готов! |
But when I leaned down to whisper into Stefan's ear, the hunger surged. | Но когда я наклонилась, чтобы шепнуть на ухо Стефану, голод стал усиливаться |
Let me whisper it to you. | Позволь мне шепнуть тебе. |
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear, whether he was conscious or not. | Полагаю, отец был бы счастлив шепнуть вам о своем выборе. |
Soon Vladimir won't have any comrades to whisper your name to. | Скоро у Владимира не останется соратников, чтобы нашептывать ваше имя. |
And then I would also... sing... and whisper. | И тогда я бы тоже смогла петь и нашептывать. |
While we pray, we reflect... in the most elevated way we can, so that someone can whisper thoughts into our ears. | Когда мы молимся, мы размышляем... наиболее возвышенным образом, каким только способны, так что некто может нашептывать мысли нам на ухо. |
You thought you could whisper in Mariah's ear... have her do your dirty work... then you're the new king with the big desk? | Думал, что сможешь нашептывать Марае в ухо... заставлять ее делать ТВОЮ грязную работу... думал, что ты новый король за большим столом? |
I can feed the caterpillar, and I can whisper through the chrysalis, but what hatches follows its own nature and is beyond me. | Я могу подкармливать гусеницу и я могу нашептывать ей через кокон, но... вылупившись, она следует свой природе, которая выше моего понимания. |
That can I - at least, the whisper goes so. | Постараюсь. По крайней мере слух таков. |
That's the whisper that's been going around, but you didn't hear it from me. | Этот слух уже давно ходит - но, если что, я тебе об этом не говорил. |
So Harley stages his own death, brutally murders his competition, and then starts a whisper campaign on the streets about the new dark prince of heroin... | Харли инсценирует свою смерть, жестоко убивает конкурентов, а затем пускает слух о новом Темном героиновом принце. |
A couple of weeks ago, I heard a whisper about a man looking for intel on western military bases. | Несколько недель назад был слух, о неком человеке, разнюхивающим информацию о западных военных базах. |
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. | Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми. |
Former NSA contractor Edward Snowden has endorsed Open Whisper Systems' applications on multiple occasions. | Бывший сотрудник АНБ Эдвард Сноуден неоднократно одобрял приложения Open Whisper Systems. |
On November 28, 2011, Whisper Systems announced that it had been acquired by Twitter. | 28 ноября 2011 года было объявлено, что Твиттер приобрёл Whisper Systems. |
Marlinspike later left Twitter and founded Open Whisper Systems as a collaborative open source project for the continued development of TextSecure and RedPhone. | Позже Марлинспайк покинул Твиттер и основал Open Whisper Systems - открытый проект для продолжения развития TextSecure и RedPhone. |
TextSecure was developed by a nonprofit software group called Open Whisper Systems. | Проект для продолжения развития «TextSecure» был назван «Open Whisper Systems». |
On April 5, 2016, WhatsApp and Open Whisper Systems announced that they had finished adding end-to-end encryption to "every form of communication" on WhatsApp, and that users could now verify each other's keys. | 5 апреля 2016 года WhatsApp и Open Whisper Systems объявили, что они закончили добавление сквозного шифрования к «каждому виду связи» в WhatsApp и что теперь пользователи могут проверять ключи друг друга. |
About the way you walk and whisper... | О том где вы идете и шепотом... |
You can be just as hateful to each other in a whisper. | Ругаясь шепотом вы так сильно не заведетесь. |
What we speak of now, we whisper. | То, что мы сейчас скажем, мы произнесем шепотом. |
We whisper secrets with our best friends in the dark. | В темноте мы шепотом обмениваемся секретами с лучшими друзьями. |
Starting from now, even if it's a whisper, I will also follow the law strictly and take action on you. | Начиная с этого момента, даже к разговаривающих шепотом, я буду следовать закону и приму меры. |