Английский - русский
Перевод слова Whip

Перевод whip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кнут (примеров 62)
No. Mr. Legree, lay down your whip. Мистер Легри, отбросьте ваш кнут!
Worm, liar, you're a dog, I need a whip! Червь, лжец, собака! Дайте мне кнут!
Give me the whip! Вы мне идола, а я вам кнут.
But, You have forgotten the whip. Спорим, ты забыл кнут?
His knife, his magnifying glass, his maps, his whip and his hat. Нож и лупу! Карту и кнут! И, конечно, шляпу!
Больше примеров...
Хлыст (примеров 38)
This is a master's whip they're handing you. Это хозяйский хлыст, передаваемый тебе.
He's as skinny as a pencil, as smart as a whip and possibly the scariest man currently living. Он худ как карандаш, хитер как хлыст и наверное самый жуткий человек из ныне живущих.
The sound of a whip cracking is not leather hitting leather, it is a sonic boom, a mini sonic boom. Хлыст щёлкает не из-за того, что кончик бьёт по ремню, там происходит сверхзвуковой хлопок.
It's got a lot of whip to it. Прямо как хлыст, правда?
I'll take my riding crop, and I'll whip him! Возьму свой хлыст и отделаю его!
Больше примеров...
Плеть (примеров 9)
I do not want to use a whip - I will feel sorry for the horse. Я не возьмусь за плеть - стану коня жалеть.
The Office found the instruments used to ill treat the arrested persons, including the leather whip and a pair of scissors, in the possession of the officers. Управление по установлению профессиональной ответственности обнаружило у полицейских орудия, которые они использовали в ходе совершения актов жестокого обращения с задержанными, а именно кожаную плеть и ножницы.
That whip isn't the same one we used the other day. В тот раз была другая плеть? - Да, это новая.
You hold the whip. Плеть у вас в руках.
Next thing you know, the whip is in the other hand. И плеть переходит в другие руки.
Больше примеров...
Хлестать (примеров 12)
We will whip this town like a rented mule. Мы будем хлестать этот город как последнего мула.
I think it helps if you don't whip them. А вы попробуйте перестать их хлестать.
You should whip the horse strongly Ты должна была сильнее хлестать лошадь.
All that really matters is... how well you use a pink bow whip in a crisis situation. А по-настоящему важно только... умение хлестать розовым бантиком в критичной ситуации.
To love a woman, you don't have to whip her. Чтобы любить женщину, совсем необязательно хлестать её розгами.
Больше примеров...
Отхлестать (примеров 6)
He's somewhere in this footage, dressed in leather chaps, begging for Roxanne to whip him. Он где-то есть на этой пленке, одет в кожаные штаны, умоляет Роксанну отхлестать его.
Would you rather whip Travis or stab any player of your choosing. Даю тебе выбор: Отхлестать Трэвиса, или вонзить нож в любого игрока на твой выбор.
Say, girls, would you like to whip a man? Скажите, девочки, вы не хотели бы отхлестать мужчину?
Now get over here so I can whip you! Теперь встань здесь, чтобы я мог отхлестать тебя!
I can whip these madmen. Я могу отхлестать безумцев.
Больше примеров...
Плеткой (примеров 5)
Just don't you show up tomorrow wearing a diaper and carrying a whip. Только не появись завтра утром, одетый в кружева и погоняемый плеткой.
You should know that when we are married, I shall, on occasion, beat you, with my hand or a light whip. Ты должна знать, что когда мы поженимся, я буду иногда бить тебя бить тебя - рукой или плеткой.
He was whipped repeatedly with a leather whip on his back and also repeatedly hit on his feet with a club. Его неоднократно били кожаной плеткой по спине и палкой по ногам.
There, under whip and chain and sun... he lived out his youth and his young manhood... dreaming the death of slavery 2,000 years before it finally would die. Там под солнцем, в цепях, подгоняемый плеткой, все свое детство и юность он мечтал об уничтожении рабства за 2000 лет до того, как оно перестанет существовать.
Whip those horses if you do not want Lord Winston to whip you! Кучер, гони лошадей или я тебя буду стегать плеткой.
Больше примеров...
Выпороть (примеров 3)
You can whip me anytime, Marilyn! Можете выпороть меня в любое время, Мэрилин!
And I would look forward to the times when they faulted so I could whip them. И я всё ждала, когда они провинятся, чтобы можно было их выпороть.
Whip the whole lot of them! Всех выпороть и в карцер!
Больше примеров...
Взбивать (примеров 4)
Venti triple cap, no whip. Венти тройной капучино, не взбивать.
Continue to whip, vigorously, Phillip until your meringue stiffens. Продолжай взбивать энергичнее, Филипп, пока твое безе не застынет.
I put it on "Whip", because I'm whipping cream! Я включила режим "взбивать", потому что я делаю взбитые сливки.
Using mixer whip the quesa crema (grated cottage cheese) for several seconds, add condensed milk, juice and gelatine, continue to whip till homogeneous soft paste. Взбить миксером queso crema (протертый творог) в течение нескольких секунд, добавить сгущенку, сок и желатин, продолжить взбивать до получения однородной, нежной массы.
Больше примеров...
Плётка (примеров 4)
To tame that attitude, you need a whip and a wooden chair. Чтоб укротить этого зверя, нужна плётка и верёвка, понимаешь, о чём я?
Around the town I use a rattlesnake whip С СОБОЙ ПОВСЮДУ ПЛЁТКА В СЕМЬ ХВОСТОВ
You young people should whip. Плётка нужна Вам, молодым, тёлок гонять.
I'm Tata, who must whip? Так это тебе, Батя, плётка нужна?
Больше примеров...
Бить (примеров 7)
That means he'll starve and whip them. Он будет морить их голодом и бить.
And then he started to whip her! И тогда он начал бить её!
They'll keep the war drums going as long as they can whip everyone up back home, turn them against us. Они будут бить в военные барабаны столько, сколько смогут обработают всех на Земле, после чего обратят их против нас.
You should know that when we are married, I shall, on occasion, beat you, with my hand or a light whip. Ты должна знать, что когда мы поженимся, я буду иногда бить тебя бить тебя - рукой или плеткой.
Only you can crack the whip. Только вы можете бить кнутом.
Больше примеров...
Whip (примеров 11)
The album's first single was "Whip Appeal" featuring P2theLA. Первый сингл альбома является «Whip Appeal» с P2theLA.
Kershaw finished the season with a 16-9 record, 236 innings pitched (a career high), and a Major League best 1.83 ERA and 0.92 WHIP. Кершоу закончил сезон с показателем 16-9, сыгранные 236 иннинга (пик в карьере), и лучший в МЛБ 1,83 ERA и 0,92 WHIP.
In January 2011, the band recorded a song titled "The Weekend Whip", the theme song for Lego Ninjago: Masters of Spinjitzu. В январе 2011 года группа записала песню под названием «The Weekend Whip», песня для LEGO Ninjago.
In May 2004, still using the ring name Sheamus O'Shaunessy, Farrelly returned to wrestling at the newly opened Irish Whip Wrestling (IWW) school in Dublin. В мае 2004 года под тем же именем O'Shaunessy перешёл в Irish Whip Wrestling в школу рестлинга в Дублине.
Rich The Kid and iLoveMakonnen released Whip It, featuring 8 tracks on Thanksgiving Day, November 26, 2015, with guest spots from Rome Fortune, Migos, T-Wayne and Key! Rich The Kid и ILoveMakonnen выпустили совместный микстейп «Whip It» в день благодарения 26 ноября 2015 года, с гостевыми куплетами от Rome Fortune, Migos, T-Wayne и Key!.
Больше примеров...
Уип (примеров 41)
Whip Chatterly set me up by swallowing that little capsule. Уип Чаттерли подставил меня, проглотив эту маленькую капсулу.
Whip, been unable to come! Уип, банановый кораблик на подходе.
I didn't say that, Whip, Я этого не сказала, Уип.
It's a lie, Whip... Это ложь, Уип.
I... won't make it back, Whip. Обратного пути не будет, Уип.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 16)
I'll whip us up a lasagna for dinner. Я могу приготовить лазанью на ужин.
I could have them whip you up something. Я могу распорядиться приготовить нам ужин.
I was just about to whip up some breakfast. Я просто собиралась приготовить завтрак на скорую руку.
You know what, it won't be much, but I can whip you up a little something. Многого не жди, но я могу быстренько приготовить что-нибудь.
I can whip us up a little something. Я могу быстренько что-нибудь приготовить.
Больше примеров...
Быстренько (примеров 9)
I could whip up some Virgin Marys. Могу быстренько смешать безалкогольную Кровавую Мэри.
And then I whip up a prototype... И быстренько подготовлю прототип...
I can whip up a sonnet, and you could forge it. Я могу быстренько набросать сонет, а ты мог бы его написать почерком Эвана.
Gypsy, whip up a quick poutine. Джипси, быстренько сваргань путин, Теперь ты ещё и за Канаду.
You'd just whip it in, whip it out and wipe it on your jacket. Ты бы просто быстренько засунул, вытащил, а потом вытер бы о свой пиджак.
Больше примеров...
Уипа (примеров 8)
I bumped into Whip at the parking lot and we decided to go for a walk. Я встретила на парковке Уипа, и мы решили прогуляться.
We got to go back to Whip's bookstore. Нам надо назад в магазин Уипа.
Looking here at the home of pilot, captain Whip Whitaker. "Мы ищем ответы в доме пилота, капитана Уипа Уитакера".
We'll have him meet us at Whip's. Встретимся с ним у Уипа.
I mean, he obviously did all of his research right here in Whip's store. Он явно изучал все эти книги прямо в магазине Уипа.
Больше примеров...