| Would you please hold this whip in a possibly suggestive position? | Ты не подержишь этот кнут в, возможно, соблазнительном положении? |
| When I saw the whip... | Когда я увидела кнут... |
| They are going to perform the amazing nine-section whip. | Они покажут вам номер "Удивительный кнут". |
| Singles browsing the collection will find gifts such as a kiss, a dozen roses, a sports car, a cocktail, chocolates, a whip, a waterbed, handcuffs, ticklers, massage oil and other fun and flirty gifts. | Коллекция включает такие подарки, как поцелуй, букет роз, спортивный автомобиль, коктейль, шоколад, кнут, водяной матрас, наручники, перышко для щекотания, массажное масло и другие забавные и интересные подарки. |
| The twenty-second Baron served in the Conservative administrations of Harold Macmillan and Sir Alec Douglas-Home as a government whip from 1961 to 1962 and as Parliamentary Secretary to the Minister of Housing and Local Government from 1962 to 1964. | Эдвард Эстли, 22-й барон Гастингс (1912-2007), работал в консервативных правительствах Гарльда Макмиллана и Алека Дугласа-Хьюма (правительственный «кнут» в Палате лордов в 1961-1962 годах и парламентский секретарь министра жилищного строительства и местного самоуправления в 1962-1964 годах). |
| What was all that about a rhino whip? | Что это там было такое про хлыст? |
| Babe and Maggie go for the whip, and it's effective. | Бейб и Мегги делают "хлыст" и он срабатывает. |
| That, my friend, is the Dominator 8000, the best bullwhip on the market, according to my whip guy. | Это, мой друг, Доминатор 8000, лучший хлыст на рынке, если верить моему консультанту по хлыстам. |
| They gave her the whip | О, и они снова сделали "хлыст"! |
| So is Cool Whip. | Как и мой воображаемый хлыст. |
| First, get the whip and the blindfold. | Принеси плеть и повязку. |
| The whip was said to have consisted of a piece of thick leather measuring approximately 6 by 60 centimetres. | Указывалось, что плеть представляла собой толстый кожаный ремень размерами примерно 6 х 60 сантиметров. |
| You hold the whip. | Плеть в ваших руках. |
| You hold the whip. | Плеть у вас в руках. |
| Next thing you know, the whip is in the other hand. | И плеть переходит в другие руки. |
| I'm going to come over, take a belt and whip you. | Я сейчас подойду к тебе возьму ремень и буду хлестать тебя. |
| You should whip the horse strongly | Ты должна была сильнее хлестать лошадь. |
| All that really matters is... how well you use a pink bow whip in a crisis situation. | А по-настоящему важно только... умение хлестать розовым бантиком в критичной ситуации. |
| To love a woman, you don't have to whip her. | Чтобы любить женщину, совсем необязательно хлестать её розгами. |
| Try to detect it It's not too late To whip it | Постарайся понять пока не поздно, что нужно хлестать, хлестать как следует. |
| He's somewhere in this footage, dressed in leather chaps, begging for Roxanne to whip him. | Он где-то есть на этой пленке, одет в кожаные штаны, умоляет Роксанну отхлестать его. |
| Would you rather whip Travis or stab any player of your choosing. | Даю тебе выбор: Отхлестать Трэвиса, или вонзить нож в любого игрока на твой выбор. |
| Say, girls, would you like to whip a man? | Скажите, девочки, вы не хотели бы отхлестать мужчину? |
| Now get over here so I can whip you! | Теперь встань здесь, чтобы я мог отхлестать тебя! |
| I can whip these madmen. | Я могу отхлестать безумцев. |
| Just don't you show up tomorrow wearing a diaper and carrying a whip. | Только не появись завтра утром, одетый в кружева и погоняемый плеткой. |
| You should know that when we are married, I shall, on occasion, beat you, with my hand or a light whip. | Ты должна знать, что когда мы поженимся, я буду иногда бить тебя бить тебя - рукой или плеткой. |
| He was whipped repeatedly with a leather whip on his back and also repeatedly hit on his feet with a club. | Его неоднократно били кожаной плеткой по спине и палкой по ногам. |
| There, under whip and chain and sun... he lived out his youth and his young manhood... dreaming the death of slavery 2,000 years before it finally would die. | Там под солнцем, в цепях, подгоняемый плеткой, все свое детство и юность он мечтал об уничтожении рабства за 2000 лет до того, как оно перестанет существовать. |
| Whip those horses if you do not want Lord Winston to whip you! | Кучер, гони лошадей или я тебя буду стегать плеткой. |
| You can whip me anytime, Marilyn! | Можете выпороть меня в любое время, Мэрилин! |
| And I would look forward to the times when they faulted so I could whip them. | И я всё ждала, когда они провинятся, чтобы можно было их выпороть. |
| Whip the whole lot of them! | Всех выпороть и в карцер! |
| Venti triple cap, no whip. | Венти тройной капучино, не взбивать. |
| Continue to whip, vigorously, Phillip until your meringue stiffens. | Продолжай взбивать энергичнее, Филипп, пока твое безе не застынет. |
| I put it on "Whip", because I'm whipping cream! | Я включила режим "взбивать", потому что я делаю взбитые сливки. |
| Using mixer whip the quesa crema (grated cottage cheese) for several seconds, add condensed milk, juice and gelatine, continue to whip till homogeneous soft paste. | Взбить миксером queso crema (протертый творог) в течение нескольких секунд, добавить сгущенку, сок и желатин, продолжить взбивать до получения однородной, нежной массы. |
| To tame that attitude, you need a whip and a wooden chair. | Чтоб укротить этого зверя, нужна плётка и верёвка, понимаешь, о чём я? |
| Around the town I use a rattlesnake whip | С СОБОЙ ПОВСЮДУ ПЛЁТКА В СЕМЬ ХВОСТОВ |
| You young people should whip. | Плётка нужна Вам, молодым, тёлок гонять. |
| I'm Tata, who must whip? | Так это тебе, Батя, плётка нужна? |
| That means he'll starve and whip them. | Он будет морить их голодом и бить. |
| And then he started to whip her! | И тогда он начал бить её! |
| They'll keep the war drums going as long as they can whip everyone up back home, turn them against us. | Они будут бить в военные барабаны столько, сколько смогут обработают всех на Земле, после чего обратят их против нас. |
| You should know that when we are married, I shall, on occasion, beat you, with my hand or a light whip. | Ты должна знать, что когда мы поженимся, я буду иногда бить тебя бить тебя - рукой или плеткой. |
| The shark can ram objects with its snout, whip others with its caudal tail, bite, and when the player earns enough points to upgrade Jaws' abilities, new attacks become unlocked, such as the "corkscrew" and the "body bomb." | Акула может таранить объекты, бить хвостом и кусаться; после получения достаточного количества очков и обновления способностей раскрываются новые атаки, как то «штопор» и «тело-бомба». |
| "When the Whip Comes Down" is presented in an otherwise unreleased live version, recorded in Detroit on the band's 1978 tour. | «When Whip Comes Down» представлен в другой, неизданной «живой» версии, записанной в Детройте во время турне группы 1978 года. |
| In January 2006, Portia took part in her first international tour, spending four weeks in Ireland's Irish Whip Wrestling and England's All Star Wrestling. | В январе 2006, Порша отправилась в свой первый международный тур, который занял 4 недели в Ирландском Irish Whip Wrestling и Английском All Star Wrestling. |
| Rich The Kid and iLoveMakonnen released Whip It, featuring 8 tracks on Thanksgiving Day, November 26, 2015, with guest spots from Rome Fortune, Migos, T-Wayne and Key! | Rich The Kid и ILoveMakonnen выпустили совместный микстейп «Whip It» в день благодарения 26 ноября 2015 года, с гостевыми куплетами от Rome Fortune, Migos, T-Wayne и Key!. |
| Since 1965 when Koufax did it, Peavy and Kershaw are only two pitchers in the National League have led the league in wins, strikeouts, ERA, and WHIP (walks plus hits per inning pitched). | С 1965 года, когда Коуфакс сделал это, только Пиви и Кершоу были двумя питчерами в Национальной лиге были лидерами в победах, страйкаутах, ERA, и WHIP. |
| He led the National League in numerous categories once again, such as ERA, ERA+, Wins, Win %, WHIP, IP/GS, SO/9, Strikeout-to-walk ratio, complete games, FIP, and Wins Above Replacement for both pitchers and all NL players. | Он вновь возглавил Национальную лигу по многочисленным категориям: ERA, ERA+, победы, победы в %, WHIP, IP/GS, So/9, Соотношение страйкаутов к проходам, Совершенная игра, FIP, и WAR как питчер и все игроки Национальной лиги. |
| Whip Chatterly set me up by swallowing that little capsule. | Уип Чаттерли подставил меня, проглотив эту маленькую капсулу. |
| Whip, being unable to come! | Уип, банановый кораблик на подходе. |
| See, right there, "Whip." | Видишь, "Уип". |
| Spit it out, Whip. | Ближе к делу, Уип |
| You know my game, Whip. | Ты знаешь меня, Уип. |
| I was just going to whip something up when you got here. | Я хотела приготовить что-нибудь на скорую руку, когда ты придёшь. |
| Why don't you whip something up? | Почему бы тебе не пойти и не приготовить? |
| Maybe you should just get in there and whip up something for Grant's parents to eat. | Может быть, тебе стоит пойти туда и на скорую руку приготовить что-нибудь для родителей Грэнта. |
| You know what, it won't be much, but I can whip you up a little something. | Многого не жди, но я могу быстренько приготовить что-нибудь. |
| I can whip us up a little something. | Я могу быстренько что-нибудь приготовить. |
| Got time to whip through a quick test? | Выкроил время, чтобы быстренько проскочить этот тест. |
| And then I whip up a prototype... | И быстренько подготовлю прототип... |
| I can whip us up a little something. | Я могу быстренько что-нибудь приготовить. |
| I can whip up a sonnet, and you could forge it. | Я могу быстренько набросать сонет, а ты мог бы его написать почерком Эвана. |
| You'd just whip it in, whip it out and wipe it on your jacket. | Ты бы просто быстренько засунул, вытащил, а потом вытер бы о свой пиджак. |
| I bumped into Whip at the parking lot and we decided to go for a walk. | Я встретила на парковке Уипа, и мы решили прогуляться. |
| We got to go back to Whip's bookstore. | Нам надо назад в магазин Уипа. |
| Looking here at the home of pilot, captain Whip Whitaker. | "Мы ищем ответы в доме пилота, капитана Уипа Уитакера". |
| We can't be in the Cool Whip ad. It's bad for business. | Мы не можем сняться в рекламе Кул Уипа. |
| I mean, he obviously did all of his research right here in Whip's store. | Он явно изучал все эти книги прямо в магазине Уипа. |