| Do I put that bit in about the rhino whip? | Мне записать эту часть про кнут? |
| Throw the idol, I throw the whip. | Вы мне идола, а я вам кнут. |
| Give me the whip! | Вы мне идола, а я вам кнут. |
| It was a Ghost Rider's whip. | Это же кнут Призрачного Всадника. |
| For our land needs reins,... the whip and the bit! | Я говорю "бразды правления", потому что этой стране нужны вожжи, удила и кнут! |
| But I don't need another whip. | Но хлыст у меня уже есть. |
| He's as skinny as a pencil, as smart as a whip and possibly the scariest man currently living. | Он худ как карандаш, хитер как хлыст и наверное самый жуткий человек из ныне живущих. |
| Do you believe life will get easier for any of us while Tom Weston holds the whip? | Думаете, хоть для кого-то жизнь станет легче, пока Том Вестон держит хлыст? |
| Did you see that leg whip? | Нет, ну вы видели этот двойной хлыст? |
| They gave her the whip | О, и они снова сделали "хлыст"! |
| I do not want to use a whip - I will feel sorry for the horse. | Я не возьмусь за плеть - стану коня жалеть. |
| The Office found the instruments used to ill treat the arrested persons, including the leather whip and a pair of scissors, in the possession of the officers. | Управление по установлению профессиональной ответственности обнаружило у полицейских орудия, которые они использовали в ходе совершения актов жестокого обращения с задержанными, а именно кожаную плеть и ножницы. |
| The whip was said to have consisted of a piece of thick leather measuring approximately 6 by 60 centimetres. | Указывалось, что плеть представляла собой толстый кожаный ремень размерами примерно 6 х 60 сантиметров. |
| That whip isn't the same one we used the other day. | В тот раз была другая плеть? - Да, это новая. |
| You hold the whip. | Плеть в ваших руках. |
| I think it helps if you don't whip them. | А вы попробуйте перестать их хлестать. |
| You know I... you see Maori whip I. | Вы знаете меня... Видели, как Мориори хлестать меня... |
| If you think I'm going to sit here and let you whip an innocent man, you're sorely mistaken. | Если вы думаете, что я буду стоять здесь и позволю вам хлестать невинного, вы сильно ошибаетесь. |
| Unless he does hunting with a whip. | Конечно, хорошо, если он не будет никого плетью хлестать. |
| To love a woman, you don't have to whip her. | Чтобы любить женщину, совсем необязательно хлестать её розгами. |
| And even I cannot convincingly whip myself. | И даже я не могу убедительно себя отхлестать. |
| He's somewhere in this footage, dressed in leather chaps, begging for Roxanne to whip him. | Он где-то есть на этой пленке, одет в кожаные штаны, умоляет Роксанну отхлестать его. |
| Say, girls, would you like to whip a man? | Скажите, девочки, вы не хотели бы отхлестать мужчину? |
| Now get over here so I can whip you! | Теперь встань здесь, чтобы я мог отхлестать тебя! |
| I can whip these madmen. | Я могу отхлестать безумцев. |
| Just don't you show up tomorrow wearing a diaper and carrying a whip. | Только не появись завтра утром, одетый в кружева и погоняемый плеткой. |
| You should know that when we are married, I shall, on occasion, beat you, with my hand or a light whip. | Ты должна знать, что когда мы поженимся, я буду иногда бить тебя бить тебя - рукой или плеткой. |
| He was whipped repeatedly with a leather whip on his back and also repeatedly hit on his feet with a club. | Его неоднократно били кожаной плеткой по спине и палкой по ногам. |
| There, under whip and chain and sun... he lived out his youth and his young manhood... dreaming the death of slavery 2,000 years before it finally would die. | Там под солнцем, в цепях, подгоняемый плеткой, все свое детство и юность он мечтал об уничтожении рабства за 2000 лет до того, как оно перестанет существовать. |
| Whip those horses if you do not want Lord Winston to whip you! | Кучер, гони лошадей или я тебя буду стегать плеткой. |
| You can whip me anytime, Marilyn! | Можете выпороть меня в любое время, Мэрилин! |
| And I would look forward to the times when they faulted so I could whip them. | И я всё ждала, когда они провинятся, чтобы можно было их выпороть. |
| Whip the whole lot of them! | Всех выпороть и в карцер! |
| Venti triple cap, no whip. | Венти тройной капучино, не взбивать. |
| Continue to whip, vigorously, Phillip until your meringue stiffens. | Продолжай взбивать энергичнее, Филипп, пока твое безе не застынет. |
| I put it on "Whip", because I'm whipping cream! | Я включила режим "взбивать", потому что я делаю взбитые сливки. |
| Using mixer whip the quesa crema (grated cottage cheese) for several seconds, add condensed milk, juice and gelatine, continue to whip till homogeneous soft paste. | Взбить миксером queso crema (протертый творог) в течение нескольких секунд, добавить сгущенку, сок и желатин, продолжить взбивать до получения однородной, нежной массы. |
| To tame that attitude, you need a whip and a wooden chair. | Чтоб укротить этого зверя, нужна плётка и верёвка, понимаешь, о чём я? |
| Around the town I use a rattlesnake whip | С СОБОЙ ПОВСЮДУ ПЛЁТКА В СЕМЬ ХВОСТОВ |
| You young people should whip. | Плётка нужна Вам, молодым, тёлок гонять. |
| I'm Tata, who must whip? | Так это тебе, Батя, плётка нужна? |
| And then he started to whip her! | И тогда он начал бить её! |
| Whip Karl into submission? | Бить Карла, пока он не подчинится? |
| They'll keep the war drums going as long as they can whip everyone up back home, turn them against us. | Они будут бить в военные барабаны столько, сколько смогут обработают всех на Земле, после чего обратят их против нас. |
| Only you can crack the whip. | Только вы можете бить кнутом. |
| The shark can ram objects with its snout, whip others with its caudal tail, bite, and when the player earns enough points to upgrade Jaws' abilities, new attacks become unlocked, such as the "corkscrew" and the "body bomb." | Акула может таранить объекты, бить хвостом и кусаться; после получения достаточного количества очков и обновления способностей раскрываются новые атаки, как то «штопор» и «тело-бомба». |
| In January 2011, the band recorded a song titled "The Weekend Whip", the theme song for Lego Ninjago: Masters of Spinjitzu. | В январе 2011 года группа записала песню под названием «The Weekend Whip», песня для LEGO Ninjago. |
| In May 2004, still using the ring name Sheamus O'Shaunessy, Farrelly returned to wrestling at the newly opened Irish Whip Wrestling (IWW) school in Dublin. | В мае 2004 года под тем же именем O'Shaunessy перешёл в Irish Whip Wrestling в школу рестлинга в Дублине. |
| In January 2006, Portia took part in her first international tour, spending four weeks in Ireland's Irish Whip Wrestling and England's All Star Wrestling. | В январе 2006, Порша отправилась в свой первый международный тур, который занял 4 недели в Ирландском Irish Whip Wrestling и Английском All Star Wrestling. |
| Since 1965 when Koufax did it, Peavy and Kershaw are only two pitchers in the National League have led the league in wins, strikeouts, ERA, and WHIP (walks plus hits per inning pitched). | С 1965 года, когда Коуфакс сделал это, только Пиви и Кершоу были двумя питчерами в Национальной лиге были лидерами в победах, страйкаутах, ERA, и WHIP. |
| He led the National League in numerous categories once again, such as ERA, ERA+, Wins, Win %, WHIP, IP/GS, SO/9, Strikeout-to-walk ratio, complete games, FIP, and Wins Above Replacement for both pitchers and all NL players. | Он вновь возглавил Национальную лигу по многочисленным категориям: ERA, ERA+, победы, победы в %, WHIP, IP/GS, So/9, Соотношение страйкаутов к проходам, Совершенная игра, FIP, и WAR как питчер и все игроки Национальной лиги. |
| Whip, this is officer Edmonds, he'll be staying here tonight. | Уип, это офицер Эдмондс, Он останется здесь на ночь. |
| Whip, I need your socks. | Уип, мне нужны твои носки. |
| It's great to see you, Whip. | Рада тебя видеть, Уип. |
| See, right there, "Whip." | Видишь, "Уип". |
| Whip, you okay? | Уип, ты в порядке? |
| And by "whip up" he means make Marina do it. | И под "приготовить" он имеет ввиду "попросить Марину". |
| I can whip some of these up for you. | Я могу приготовить их для тебя. |
| I'll whip us up a lasagna for dinner. | Я могу приготовить лазанью на ужин. |
| I was just going to whip something up when you got here. | Я хотела приготовить что-нибудь на скорую руку, когда ты придёшь. |
| I can whip us up a little something. | Я могу быстренько что-нибудь приготовить. |
| I could whip up some Virgin Marys. | Могу быстренько смешать безалкогольную Кровавую Мэри. |
| Got time to whip through a quick test? | Выкроил время, чтобы быстренько проскочить этот тест. |
| And then I whip up a prototype... | И быстренько подготовлю прототип... |
| You know what, it won't be much, but I can whip you up a little something. | Многого не жди, но я могу быстренько приготовить что-нибудь. |
| You'd just whip it in, whip it out and wipe it on your jacket. | Ты бы просто быстренько засунул, вытащил, а потом вытер бы о свой пиджак. |
| We got to go back to Whip's bookstore. | Нам надо назад в магазин Уипа. |
| Dude, I think Whip was framed. | Чувак, я думаю Уипа подставили. |
| Looking here at the home of pilot, captain Whip Whitaker. | "Мы ищем ответы в доме пилота, капитана Уипа Уитакера". |
| We'll have him meet us at Whip's. | Встретимся с ним у Уипа. |
| The contents of Whip Chatterly's esophagus. | Содержимое горла Уипа Чаттерлея. |