Английский - русский
Перевод слова Whip

Перевод whip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кнут (примеров 62)
Do I put that bit in about the rhino whip? Мне записать эту часть про кнут?
When you go to see a woman, don't forget to take your whip Когда идёте к женщине, не забывайте захватить кнут.
This is a dressage whip. Это кнут для езды.
It was a Ghost Rider's whip. Это же кнут Призрачного Всадника.
Singles browsing the collection will find gifts such as a kiss, a dozen roses, a sports car, a cocktail, chocolates, a whip, a waterbed, handcuffs, ticklers, massage oil and other fun and flirty gifts. Коллекция включает такие подарки, как поцелуй, букет роз, спортивный автомобиль, коктейль, шоколад, кнут, водяной матрас, наручники, перышко для щекотания, массажное масло и другие забавные и интересные подарки.
Больше примеров...
Хлыст (примеров 38)
He's as skinny as a pencil, as smart as a whip and possibly the scariest man currently living. Он худ как карандаш, хитер как хлыст и наверное самый жуткий человек из ныне живущих.
A double leg whip. Они задумали "двойной хлыст"!
It's got a lot of whip to it. Прямо как хлыст, правда?
The whip's fighting vampires and demons. Хлыст освящён... для борьбы с вампирами и демонами.
Babe and Maggie go for the whip, and it's effective. Бейб и Мегги делают "хлыст" и он срабатывает.
Больше примеров...
Плеть (примеров 9)
O Heaven That such companions thou'ldst unfold And put in every honest hand a whip О Небо, обличай таких мерзавцев и дай всем честным людям в руку плеть, чтоб гнать каналий голыми сквозь мир!
The whip was said to have consisted of a piece of thick leather measuring approximately 6 by 60 centimetres. Указывалось, что плеть представляла собой толстый кожаный ремень размерами примерно 6 х 60 сантиметров.
You hold the whip. Плеть в ваших руках.
You hold the whip. Плеть у вас в руках.
Next thing you know, the whip is in the other hand. И плеть переходит в другие руки.
Больше примеров...
Хлестать (примеров 12)
I think it helps if you don't whip them. А вы попробуйте перестать их хлестать.
If you think I'm going to sit here and let you whip an innocent man, you're sorely mistaken. Если вы думаете, что я буду стоять здесь и позволю вам хлестать невинного, вы сильно ошибаетесь.
I'll pretend to whip you, you pretend to be in pain. Я буду хлестать понарошку а ты притворяйся, что тебе больно.
You should whip the horse strongly Ты должна была сильнее хлестать лошадь.
Unless he does hunting with a whip. Конечно, хорошо, если он не будет никого плетью хлестать.
Больше примеров...
Отхлестать (примеров 6)
He's somewhere in this footage, dressed in leather chaps, begging for Roxanne to whip him. Он где-то есть на этой пленке, одет в кожаные штаны, умоляет Роксанну отхлестать его.
Would you rather whip Travis or stab any player of your choosing. Даю тебе выбор: Отхлестать Трэвиса, или вонзить нож в любого игрока на твой выбор.
Say, girls, would you like to whip a man? Скажите, девочки, вы не хотели бы отхлестать мужчину?
Now get over here so I can whip you! Теперь встань здесь, чтобы я мог отхлестать тебя!
I can whip these madmen. Я могу отхлестать безумцев.
Больше примеров...
Плеткой (примеров 5)
Just don't you show up tomorrow wearing a diaper and carrying a whip. Только не появись завтра утром, одетый в кружева и погоняемый плеткой.
You should know that when we are married, I shall, on occasion, beat you, with my hand or a light whip. Ты должна знать, что когда мы поженимся, я буду иногда бить тебя бить тебя - рукой или плеткой.
He was whipped repeatedly with a leather whip on his back and also repeatedly hit on his feet with a club. Его неоднократно били кожаной плеткой по спине и палкой по ногам.
There, under whip and chain and sun... he lived out his youth and his young manhood... dreaming the death of slavery 2,000 years before it finally would die. Там под солнцем, в цепях, подгоняемый плеткой, все свое детство и юность он мечтал об уничтожении рабства за 2000 лет до того, как оно перестанет существовать.
Whip those horses if you do not want Lord Winston to whip you! Кучер, гони лошадей или я тебя буду стегать плеткой.
Больше примеров...
Выпороть (примеров 3)
You can whip me anytime, Marilyn! Можете выпороть меня в любое время, Мэрилин!
And I would look forward to the times when they faulted so I could whip them. И я всё ждала, когда они провинятся, чтобы можно было их выпороть.
Whip the whole lot of them! Всех выпороть и в карцер!
Больше примеров...
Взбивать (примеров 4)
Venti triple cap, no whip. Венти тройной капучино, не взбивать.
Continue to whip, vigorously, Phillip until your meringue stiffens. Продолжай взбивать энергичнее, Филипп, пока твое безе не застынет.
I put it on "Whip", because I'm whipping cream! Я включила режим "взбивать", потому что я делаю взбитые сливки.
Using mixer whip the quesa crema (grated cottage cheese) for several seconds, add condensed milk, juice and gelatine, continue to whip till homogeneous soft paste. Взбить миксером queso crema (протертый творог) в течение нескольких секунд, добавить сгущенку, сок и желатин, продолжить взбивать до получения однородной, нежной массы.
Больше примеров...
Плётка (примеров 4)
To tame that attitude, you need a whip and a wooden chair. Чтоб укротить этого зверя, нужна плётка и верёвка, понимаешь, о чём я?
Around the town I use a rattlesnake whip С СОБОЙ ПОВСЮДУ ПЛЁТКА В СЕМЬ ХВОСТОВ
You young people should whip. Плётка нужна Вам, молодым, тёлок гонять.
I'm Tata, who must whip? Так это тебе, Батя, плётка нужна?
Больше примеров...
Бить (примеров 7)
And then he started to whip her! И тогда он начал бить её!
They'll keep the war drums going as long as they can whip everyone up back home, turn them against us. Они будут бить в военные барабаны столько, сколько смогут обработают всех на Земле, после чего обратят их против нас.
You should know that when we are married, I shall, on occasion, beat you, with my hand or a light whip. Ты должна знать, что когда мы поженимся, я буду иногда бить тебя бить тебя - рукой или плеткой.
Only you can crack the whip. Только вы можете бить кнутом.
The shark can ram objects with its snout, whip others with its caudal tail, bite, and when the player earns enough points to upgrade Jaws' abilities, new attacks become unlocked, such as the "corkscrew" and the "body bomb." Акула может таранить объекты, бить хвостом и кусаться; после получения достаточного количества очков и обновления способностей раскрываются новые атаки, как то «штопор» и «тело-бомба».
Больше примеров...
Whip (примеров 11)
That December New World Towers, a documentary on the recording process of The Magic Whip, was released in select British theatres. В декабре вышел документальный фильм о процессе записи The Magic Whip, который был показан в некоторых британских театрах.
In January 2011, the band recorded a song titled "The Weekend Whip", the theme song for Lego Ninjago: Masters of Spinjitzu. В январе 2011 года группа записала песню под названием «The Weekend Whip», песня для LEGO Ninjago.
In May 2004, still using the ring name Sheamus O'Shaunessy, Farrelly returned to wrestling at the newly opened Irish Whip Wrestling (IWW) school in Dublin. В мае 2004 года под тем же именем O'Shaunessy перешёл в Irish Whip Wrestling в школу рестлинга в Дублине.
Rich The Kid and iLoveMakonnen released Whip It, featuring 8 tracks on Thanksgiving Day, November 26, 2015, with guest spots from Rome Fortune, Migos, T-Wayne and Key! Rich The Kid и ILoveMakonnen выпустили совместный микстейп «Whip It» в день благодарения 26 ноября 2015 года, с гостевыми куплетами от Rome Fortune, Migos, T-Wayne и Key!.
He led the National League in numerous categories once again, such as ERA, ERA+, Wins, Win %, WHIP, IP/GS, SO/9, Strikeout-to-walk ratio, complete games, FIP, and Wins Above Replacement for both pitchers and all NL players. Он вновь возглавил Национальную лигу по многочисленным категориям: ERA, ERA+, победы, победы в %, WHIP, IP/GS, So/9, Соотношение страйкаутов к проходам, Совершенная игра, FIP, и WAR как питчер и все игроки Национальной лиги.
Больше примеров...
Уип (примеров 41)
I've known you eleven years, Whip. Мы знакомы одиннадцать лет, Уип.
You got to forget the past, Whip, the details. Ты должен забыть прошлое, Уип, все подробности.
Gentlemen, my name is Whip Chatterly. Господа, мое имя Уип Чатерлей.
Whip, you can't have a drink. Уип, ты не выпьешь ни капли.
Get out of here, Whip. Вали отсюда, Уип.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 16)
I can whip up some veggie soba noodles real quick. Я могу быстро приготовить вегетарианскую лапшу соба с овощами.
I'll whip us up a lasagna for dinner. Я могу приготовить лазанью на ужин.
Think the chef could whip up something tasty with it? Может ли повар что-то приготовить из этого?
Supposing he can whip something up, Допустим он сможет по быстрому что-то приготовить.
I can whip us up a little something. Я могу быстренько что-нибудь приготовить.
Больше примеров...
Быстренько (примеров 9)
I could whip up some Virgin Marys. Могу быстренько смешать безалкогольную Кровавую Мэри.
And then I whip up a prototype... И быстренько подготовлю прототип...
I can whip up a sonnet, and you could forge it. Я могу быстренько набросать сонет, а ты мог бы его написать почерком Эвана.
And now you're going to "whip something up" for this man to whom you owe your career? А теперь ты собираешься "что-нибудь быстренько сварганить" для человека, которому ты обязан своей карьерой?
Gypsy, whip up a quick poutine. Джипси, быстренько сваргань путин, Теперь ты ещё и за Канаду.
Больше примеров...
Уипа (примеров 8)
I bumped into Whip at the parking lot and we decided to go for a walk. Я встретила на парковке Уипа, и мы решили прогуляться.
We got to go back to Whip's bookstore. Нам надо назад в магазин Уипа.
Dude, I think Whip was framed. Чувак, я думаю Уипа подставили.
The contents of Whip Chatterly's esophagus. Содержимое горла Уипа Чаттерлея.
We can't be in the Cool Whip ad. It's bad for business. Мы не можем сняться в рекламе Кул Уипа.
Больше примеров...