Английский - русский
Перевод слова Weirdo

Перевод weirdo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чудак (примеров 23)
Some weirdo called Sam F. who had about a gazillion likes made it. Какой-то чудак Сэм Ф, который собрал миллиард лайков, сделал это.
I was waiting for a weirdo to jump in here so I could hop in. Привет. Я ждал, пока какой-нибудь чудак не залезет сюда, так чтобы я мог присоединиться.
You like me? the loner weirdo? Я нравлюсь тебе? Одинокий чудак?
He is a weirdo and she is an object, like all women of the 1800s. Он чудак, а она предмет, как и все женщины в 19 веке.
Where you going, weirdo? Куда ты пошёл, чудак?
Больше примеров...
Странный (примеров 32)
I'm sweating tears of joy, you giant-headed weirdo. Я потею от счастья, мой странный большеголовый друг.
What about the weirdo with the beard-o? А что это за странный чувачок с бородой?
Not quite sure why you need to dry-clean your socks, you weirdo, but we'll get back to that. Я не очень понимаю, зачем ты отдаешь в химчистку свои носки, ты странный, но мы вернемся к этому.
You are a weirdo, aren't you, Will Burton? Странный ты тип, Уилл Бартн.
You're always talking about how Brick's a weirdo, but you're a weirdo, and that's where he gets it. Ты всегда говоришь, какой Брик странный, но это ты странный, и он от тебя понабрался.
Больше примеров...
Чудик (примеров 25)
Y-You add water to it, you weirdo. Добавь к нему воды, ты чудик.
The little weirdo said that he liked the way that I smelled. Мелкий чудик сказал, что ему нравится, как я пахну.
What's with school, weirdo? А что со школой, чудик?
How did you even get in, you weirdo? Как ты вообще попал сюда, чудик?
How would you like it if I my next client walked in here and I said that the guy that just walked out of here Is a lunatic weirdo obsessed with a woman named Glo stick? Вам бы понравилось, если бы вошёл мой следующий клиент, а я сказала, что мужик, который только что вышел, чокнутый чудик, помешанный на женщине по имени Зажигалка?
Больше примеров...
Чудачка (примеров 12)
You don't have to whisper, weirdo. Тебе не обязательно шептать, чудачка.
Welcome back, little weirdo. Добро пожаловать, маленькая чудачка.
All right, little weirdo. Ну ладно, чудачка.
You know, you really are a weirdo. Знаешь, ты действительно чудачка.
What's the weirdo doing? Что делает эта чудачка?
Больше примеров...
Чудила (примеров 14)
Or we could just ask him, weirdo. Или мы могли бы просто спросить у него, чудила.
I should be your husband not that weirdo. Я должен быть твоим мужем а не этот чудила.
Get lost, you weirdo. Вали отсюда, чудила.
What are you doing, weirdo? Что ты делаешь, чудила?
And on each one of them, the same weirdo's reading one of these five books. И на каждой из них какой-то чудила читает одну из этих пяти книг.
Больше примеров...
Со странностями (примеров 11)
You know he's always been a weirdo, right? Ты знаешь, что он всегда был со странностями, да?
But what kind of weirdo would choose to be one of us? Но какой человек со странностями хотел бы быть одним из нас?
Weirdo Angel and his trusty sidekick, Greaspa. Ангел со странностями и его верный закадычный дружок - жирный прыщ.
I'm a weirdo, too. Я тоже со странностями.
I'm talking about the weirdo inside the Buy More! Я говорю о человеке со странностями, который внутри "Бай Мор."
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 5)
Maybe she's staying away from the windows because some weirdo's spying on her from the next house. Может, она держится подальше от окон, потому что какой-то чокнутый шпионит за ней из соседнего дома.
Because she's a successful, happily married consultant, And he's a crazy, drunk weirdo Who we just tossed out of the hospital. Потому что она успешный консультант в счастливом браке, а он чокнутый алкоголик, которого мы вышвырнули из больницы.
No. If there was some weirdo spying on her, I would've seen it. Если бы какой-то чокнутый шпионил за ней, я бы это заметил.
'Cause he's my weirdo. Потому что это мой чокнутый.
How would you like it if I my next client walked in here and I said that the guy that just walked out of here Is a lunatic weirdo obsessed with a woman named Glo stick? Вам бы понравилось, если бы вошёл мой следующий клиент, а я сказала, что мужик, который только что вышел, чокнутый чудик, помешанный на женщине по имени Зажигалка?
Больше примеров...
Чудика (примеров 6)
Sounds like you want to give this weirdo some kind of medal. Выглядит так, словно ты хочешь наградить этого чудика медалью.
You target the weak, the pitiful and that little bald weirdo with the alopecia. Охотитесь на слабых, несчастных и еще на того лысого чудика с алопецией.
[CHUCKLES] HOW ABOUT THAT WEIRDO? А что насчёт того чудика?
Women should be able to walk through the park at night without being harassed by weirdo men. Женщина должна иметь возможность прогуляться по парку ночью без волнений из-за какого-нибудь чудика.
And frankly... who can strike some people as being kind of a weirdo. И прямо скажем... с тем, кто производит впечатление полного чудика.
Больше примеров...
Человек со странностями (примеров 2)
No, it's a weirdo looking for tutelage. Нет, это человек со странностями в поисках опеки.
But what kind of weirdo would choose to be one of us? Но какой человек со странностями хотел бы быть одним из нас?
Больше примеров...
Извращенец (примеров 46)
I'm not the fucking school weirdo. Я никакой не ебаный школьный извращенец.
That guy's a freakin' weirdo, man. Этот парень долбанный извращенец, чувак.
Anyway, he's really weird, a true weirdo. И всё равно какой-то странный, извращенец просто.
Nice try, weirdo. Хорошая попытка, извращенец.
That weirdo with the video camera. Тот извращенец с видеокамерой.
Больше примеров...
Придурок (примеров 11)
Am I weirdo, lipstick, fruit punch or vampire? Я придурок, помадка, фрукт или вампир?
You got one weirdo. Тебе попался один придурок.
What the fuck, weirdo? Какого чёрта, придурок!
No wonder he's a complete weirdo. Понятно, почему он такой придурок.
Cos if this goes tits up, I'm not the noncy weirdo bastard that's getting done for rape. Ведь если мы спалимся, я не какой-нибудь придурок, чтобы сесть за изнасилование.
Больше примеров...
Извращенка (примеров 9)
I'm not hiding my own pen, you paranoid weirdo. Я не прячу свою ручку, параноидальная извращенка.
Could there be a better way to mark her as a weirdo and an oddball? Отличный способ утвердить всех в мысли, что она извращенка с приветом.
How'd it go, weirdo? Как все прошло, извращенка?
What are you, a weirdo? ы что, извращенка?
It's me, the weirdo from upstairs. Это я, извращенка сверху.
Больше примеров...