Английский - русский
Перевод слова Weirdo

Перевод weirdo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чудак (примеров 23)
Some weirdo called Sam F. who had about a gazillion likes made it. Какой-то чудак Сэм Ф, который собрал миллиард лайков, сделал это.
First, one weirdo beneficiary who refuses to cash a check for $10 million, and keeps sending it back to me. Первое, один чудак бенефициарий, который отказывается принять чек на 10 миллионов $, и всё отправляет его мне обратно.
And you're a weirdo. А ты только чудак.
You're done, you weirdo. Тебе конец, чудак.
Just get dressed, weirdo. Ч ѕереоденьс€ уже, чудак.
Больше примеров...
Странный (примеров 32)
I'm in for your little weirdo weekend. Я за этот маленький странный уикэнд.
Not quite sure why you need to dry-clean your socks, you weirdo, but we'll get back to that. Я не очень понимаю, зачем ты отдаешь в химчистку свои носки, ты странный, но мы вернемся к этому.
Hence, he's a weirdo. Вот почему он странный.
Someone moved into the Weirdo House? Кто-то въехал в Странный Дом?
Some loner weirdo who dropped out of school. Какой-то странный одиночка бросивший школу.
Больше примеров...
Чудик (примеров 25)
Whenever Coach goes to a new city, he learns all about it, like a real weirdo. Каждый раз, когда Коуч едет в новый город, он узнаёт о нём всё, как чудик.
Throw it with your arm, you lazy weirdo! Рукой бросай, чудик ты ленивый!
Get out of here, you weirdo! А ну иди отсюда, чудик!
I'm not a weirdo. Я же не чудик.
Graham's kind of a weirdo. Грэм и так чудик.
Больше примеров...
Чудачка (примеров 12)
You don't have to whisper, weirdo. Тебе не обязательно шептать, чудачка.
Welcome back, little weirdo. Добро пожаловать, маленькая чудачка.
All right, little weirdo. Ну ладно, чудачка.
You know, you really are a weirdo. Знаешь, ты действительно чудачка.
No, I'm... I'm just a weirdo... [sniff] ...who makes people uncomfortable. Нет, я... я просто чудачка, ...что ставит людей в неловкое положение.
Больше примеров...
Чудила (примеров 14)
Or we could just ask him, weirdo. Или мы могли бы просто спросить у него, чудила.
Was just some weirdo that had a crush on Adam. Она просто чудила, которая по уши втрескалась в Адама.
There's no justification to be made, because it can't happen, weirdo. Whatever, Dean. Да нечего придумывать оправдания, ничего такого не бывает, чудила.
What's up, weirdo? Чё как, чудила?
Your profile picture, weirdo. Она на твоей аватарке, чудила.
Больше примеров...
Со странностями (примеров 11)
You know he's always been a weirdo, right? Ты знаешь, что он всегда был со странностями, да?
Weirdo Angel and his trusty sidekick, Greaspa. Ангел со странностями и его верный закадычный дружок - жирный прыщ.
A reject, a weirdo. Отверженным, со странностями.
Get away, you little weirdo. Сгинь, ты, маленький человечек со странностями.
I'm talking about the weirdo inside the Buy More! Я говорю о человеке со странностями, который внутри "Бай Мор."
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 5)
Maybe she's staying away from the windows because some weirdo's spying on her from the next house. Может, она держится подальше от окон, потому что какой-то чокнутый шпионит за ней из соседнего дома.
Because she's a successful, happily married consultant, And he's a crazy, drunk weirdo Who we just tossed out of the hospital. Потому что она успешный консультант в счастливом браке, а он чокнутый алкоголик, которого мы вышвырнули из больницы.
No. If there was some weirdo spying on her, I would've seen it. Если бы какой-то чокнутый шпионил за ней, я бы это заметил.
'Cause he's my weirdo. Потому что это мой чокнутый.
How would you like it if I my next client walked in here and I said that the guy that just walked out of here Is a lunatic weirdo obsessed with a woman named Glo stick? Вам бы понравилось, если бы вошёл мой следующий клиент, а я сказала, что мужик, который только что вышел, чокнутый чудик, помешанный на женщине по имени Зажигалка?
Больше примеров...
Чудика (примеров 6)
Sounds like you want to give this weirdo some kind of medal. Выглядит так, словно ты хочешь наградить этого чудика медалью.
You target the weak, the pitiful and that little bald weirdo with the alopecia. Охотитесь на слабых, несчастных и еще на того лысого чудика с алопецией.
What kind of weirdo is passionate about coffee? Какого чудика может вдохновлять кофе?
[CHUCKLES] HOW ABOUT THAT WEIRDO? А что насчёт того чудика?
Women should be able to walk through the park at night without being harassed by weirdo men. Женщина должна иметь возможность прогуляться по парку ночью без волнений из-за какого-нибудь чудика.
Больше примеров...
Человек со странностями (примеров 2)
No, it's a weirdo looking for tutelage. Нет, это человек со странностями в поисках опеки.
But what kind of weirdo would choose to be one of us? Но какой человек со странностями хотел бы быть одним из нас?
Больше примеров...
Извращенец (примеров 46)
I thought you'd think I was some stalker weirdo. Я думал, ты думаешь, что я какой-то преследователь - извращенец.
I'm not the fucking school weirdo. Я никакой не ебаный школьный извращенец.
She's my age, so I'm not a weirdo or anything. Она моего возраста, так что я не извращенец или типа того.
Don't even talk to me, weirdo. Даже не говори со мной, извращенец.
I'm a weirdo what am I doing here? Я извращенец Что я тут делаю?
Больше примеров...
Придурок (примеров 11)
Fuck off back to Valhalla, weirdo... Пиздуй обратно в ад, придурок...
You got one weirdo. Тебе попался один придурок.
What the fuck, weirdo? Какого чёрта, придурок!
Oh, he's just a fucking weirdo. Да он просто больной придурок.
No wonder he's a complete weirdo. Понятно, почему он такой придурок.
Больше примеров...
Извращенка (примеров 9)
I didn't think you'd actually come down here, you giant weirdo. Я не думал, что вы на самом деле придёте сюда, ты извращенка.
How'd it go, weirdo? Как все прошло, извращенка?
What are you, a weirdo? ы что, извращенка?
It's me, the weirdo from upstairs. Это я, извращенка сверху.
Well, you look like a weirdo. А выглядишь, как извращенка.
Больше примеров...