Английский - русский
Перевод слова Weed

Перевод weed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Травка (примеров 145)
Could be some weed and ice cream in it for ya. Возможно, для тебя найдётся травка и мороженое.
Got weed that keep making nigga blow his mind. Есть травка, которая освежает мозги ниггера.
Hey, you got weed, right? У тебя травка есть, да?
Weed was all over the floor. Травка была раскидана по всему полу.
Weed's drying up as it gets legalized, and they see this as a start-up venture, their biggest, most lucrative market yet. Травка просыхает и её легализуют, и они видят в этом начало бизнеса, большой, перспективный рынок.
Больше примеров...
Трава (примеров 85)
If you like weed so much, why don't you just legalize it? Если вам так нравится трава, почему в ее не легализуете?
But I want to know why one simple weed has such a profound impact on all our lives. Но я хочу знать: Почему какая то простая трава оказывает глубокое воздействие на всю нашу жизнь?
They call this a good weed. Говорят, это хорошая трава.
That's, like, the strongest weed in Europe. Это сильная трава в Европе.
Weed, it can, uh... can trigger psychosis. Трава может... вызвать психоз.
Больше примеров...
Сорняк (примеров 54)
She brought the first seeds from Europe to beautify a garden, and then could only watch helplessly as the weed infested previously productive pastures for many miles around. Она привезла первые семена из Европы для украшения сада, а затем только могла смотреть беспомощно, как сорняк заполоняет пастбища на много миль вокруг.
So, Amara's growing like a radioactive weed? Значит, Амара растет как радиоактивный сорняк?
Pull the weed out by the roots. Вырвать сорняк с корнем.
A weed without roots, a weed unloved... Сорняк без корней, сорняк, который не любят...
They'll be good in the garden. I'll pay 'em a penny a weed. Будут помогать мне в саду а я им платить по несколько центов за каждый выполоный сорняк.
Больше примеров...
Дурь (примеров 27)
Hey, mate, have you any weed? Слышь, чувак, дурь есть?
You mean your weed? Ты имеешь ввиду свою дурь?
Do you have any weed? У тебя какая-то дурь?
Weed, pot, the Mary Jane. Травка, дурь, Мария Ивановна.
Now im gonna stuff my fucking face with pepper flan Jesus this is weak, not even getting me high im gonna have a talk with my weed guy working for me... Пойду ка блять пожру пирога. Господи дурь беспонтовая, вообще не вставляет, надо поговорить с диллером. А мне нормально...
Больше примеров...
Косяк (примеров 23)
And they sell 'em for weed. Чтобы потом продать и купить косяк.
We went down to the car deck to smoke some weed. Мы спустились на автомобильную палубу чтобы выкурить косяк.
'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted. Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал.
Just write her a scrip for weed if she needs something so bad. Просто выпиши ей рецепт на косяк травы, если это так необходимо.
Combined all the weed remnants to make one giant super blunt. Собрала все остатки шмали и сделала здоровенный косяк.
Больше примеров...
Марихуану (примеров 22)
You probably shouldn't have had that weed. Тебе не следовало курить ту марихуану.
That prick Joaquin stole my weed. Тот мудак Хоакин украл мою марихуану.
Look, these aren't hippies Growing weed in the forest, okay? Послушайте, это вам не хиппи, выращивающие марихуану в лесу, понятно?
My God, if you are wearing cargo shorts or your "Legalize Weed" t-shirt... Питер, если ты напялил на себя шорты с карманами или футболку с надписью "Легализуйте марихуану"...
So I don't give a shit if he wants to legalize weed. Так что мне насрать на то, что он хочет легализовать марихуану
Больше примеров...
Шмаль (примеров 15)
I just - this is why I can't have my own weed. Вот, почему мне нельзя иметь свою шмаль.
A lot of people don't realize this, but you can put your weed in there. Очень много людей не могут этого понять но все же, сюда вы можете прятать шмаль.
Do you have any weed? У тебя шмаль есть?
You go out and get addicted to horse racing after I worked so hard to put pills and weed on the table? Ты соришь деньгами и подсаживаешься на скачки, после того как я вкалывала из последних сил, добывая колёса и шмаль к столу?
You walk around the park sayin', "weed, pot," people think you're a - Если бродишь по парку, повторяя: "Травка, шмаль", то все подумают, что ты...
Больше примеров...
Косячок (примеров 16)
That weed's the least of your problems. Этот косячок - меньшая из ваших проблем.
I smoked a little weed, I did a couple bumps, but I didn't stab any hooker, or hookers, last night. Я выкурил маленький косячок, вынюхал пару дорожек, но я не колол ножом проститутку или проституток прошлой ночью.
So Michael had weed, like, news flash... У Майкла был косячок...
You know, sometimes when the pain in my shoulder gets bad, the only thing that works is a little bit of really good weed. Знаешь, иногда, когда у меня сильно болит плечо, единственное, что помогает - это небольшой качественный косячок.
I might smoke a little weed occasionally, but... that doesn't count, right? Могу изредка косячок забить, но... это ведь не считается?
Больше примеров...
Марихуаны (примеров 15)
A little weed, and then some beers on Friday... Немного марихуаны и пиво по пятницам...
Lawrence, how much weed do you have? Лоренс, сколько у тебя марихуаны?
There Summers attended Woodbridge School and in her teenage years got an interest in music by spending evenings with fishermen's sons "who would smoke a ton of weed and listen to hip-hop." В подростковом возрасте Саммерс начала интересоваться музыкой и стала проводить время в компании с сыновьями рыбаков, которые, по её словам, «всё время курили много марихуаны и слушали хип-хоп».
You should know marijuana is a federal crime, so if you're gonna get arrested, don't let it be for that cheap-ass skunk weed. Вы должны знать что курение марихуаны это нарушение закона, и если вас арестуют, то пусть это будет не за дешевую травку.
I mean, Gabe was so wrecked I was the one who had to trash his weed. То есть, Гейб был просто в шоке, а надо было избавиться от марихуаны.
Больше примеров...
Шмали (примеров 9)
Combined all the weed remnants to make one giant super blunt. Собрала все остатки шмали и сделала здоровенный косяк.
Please, weed dealer, tell me why. И почему же, о поставщик шмали, просвети меня.
I was just like, There's no way anyone carries this much weed around. Рассудил: Кому взбредётся таскать по городу столько шмали?
As in "Blaine's got da beers, Julien's got da weed." Ну типа "Блейн, дай пива, Джулиан, дай шмали".
What's Ron's weed room? Большая комната, полная шмали.
Больше примеров...
Прополоть (примеров 5)
Also must... Weed... Lawn! И должен... прополоть... газон!
I need to weed the area between the Gods. Прополоть бы надобно между богами.
You know, I've been tryin' to get Earl... to weed these shrubberies and repaint the trim. Знаете, я уговариваю Эрла прополоть эти кусты и покрасить крыльцо.
that thing's gonna need some serious weed whacking. Эту штуку надо хорошенько прополоть
I told them to weed the back half-acre. Я сказал им прополоть это удаленное поле.
Больше примеров...
Полоть (примеров 2)
I don't see you coming to my house on the weekends, helping me weed my vegetable garden. Я что-то не видела тебя на выходных у себя дома, помогающего мне полоть огород.
They can't weed the fields. Они не умеют полоть огород.
Больше примеров...
Пропалывать (примеров 1)
Больше примеров...
Выпалывать (примеров 1)
Больше примеров...
Weed (примеров 10)
He invented the first string trimmer, known as the Weed Eater in 1971. В 1971 году изобрёл первую газонокосилку триммер, известную как Weed Eater.
Stephen Hinsdale Weed (November 17, 1831 - July 2, 1863) was a career military officer in the United States Army. Стивен Хинсдел Уид (Stephen Hinsdale Weed) (17 ноября 1831 - 2 июля 1863) - американский кадровый военный, генерал армии Союза в годы гражданской войны.
In August 2018, Paramount Animation and Weed Road, in partnership with Ustwo, announced plans to develop a live action/CGI hybrid film based on Monument Valley, with Patrick Osborne slated to direct. В августе 2018 года, анимационные студии Paramount Animation и Weed Road в сотрудничестве с Ustwo объявили о работе над фильмом по мотивам игры Monument Valley, режиссёром которого выступает Рэтрик Осборн.
Weed Eater was a string trimmer company founded in 1971 in Houston, Texas by George C. Ballas, Sr., the inventor of the device. Weed Eater - американская компания по изготовлению триммеров, основанная в 1971 году в Хьюстоне (Техас, США) предпринимателем Джорджем Болласом, изобретателем этого устройства.
All are also executive producers of the series for Weed Road Pictures and Berlanti Productions in association with Warner Bros Television. Все они также являются исполнительными продюсерами сериала для «Weed Road Pictures» и «Berlanti Productions» совместно с «Warner Bros Television».
Больше примеров...
Уид (примеров 21)
Mr. Weed said whoever comes up with the best idea for the big Christmas toy this year gets a huge bonus. Мистер Уид сказал, что тот кто придумает лучшую идею рождественской игрушки в этом году, получит огромную премию.
Ichthyologist Henry Weed Fowler and curator Henry Skinner of the Academy of Natural Sciences in Philadelphia asserted that a shark's jaws did not have the power to sever a human leg in a single bite. Ихтиолог Генри Уид Фаулер и куратор Генри Скиннер из Академии естественных наук Филадельфии (англ.) доказывали, что челюстям акулы не хватит мощи, чтобы откусить человеческую ногу за один укус.
He'll be here, Mr. Weed. Он придёт, мистер Уид.
Come, Mr Weed. Идемте, мистер Уид!
Why, if it ain't Mr Weed. Да это же мистер Уид... Энни!
Больше примеров...