Английский - русский
Перевод слова Weed

Перевод weed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Травка (примеров 145)
Why you think we have any weed? С чего ты взял, что у нас есть травка?
Weed makes you hungry and happy, and in your case, financially solvent. Травка пробуждает аппетит и радует, а в твоём случае делает платёжеспособной.
Weed was all over the floor. Травка была раскидана по всему полу.
Only if they have weed in them. Только если в нём травка.
No, it's weed. Нет, это - травка.
Больше примеров...
Трава (примеров 85)
You want that weed to be here when you come back? Ты же хочешь, чтобы трава не исчезла, когда ты вернешься за ней?
What makes you think we'd have weed? С чего вы взяли, что у нас есть трава?
You got any weed? У тебя трава есть?
Well, with that logic, isn't all weed the weed of Christmas present? Что за логика? Разве не любая трава - подарок?
Just fuckin do it... weed is awesome. Просто, блять, сделай это Просто, блять, сделай это Трава шикарна
Больше примеров...
Сорняк (примеров 54)
But we're always sure about what is weed. Но всегда знаем, где сорняк.
No, not you, fumble weed. Нет, не ты, нелепый сорняк
Well, yanking a weed like Austin Grimes from your "little gem..." Ну да, выдергивая сорняк, типа Остина Греймса, из твоего "маленького сокровища..."
I'm more of a weed. А я скорее сорняк.
Tough as a weed, that girl... Девчонка, словно сорняк...
Больше примеров...
Дурь (примеров 27)
Hey, mate, have you any weed? Слышь, чувак, дурь есть?
You don't put weed in my cornbread! В мой хлеб дурь не кладут!
You mean your weed? Ты имеешь ввиду свою дурь?
You want to buy some weed. Ты хочешь купить дурь.
You spent all our money on weed! Ты все наши деньги на дурь спустил.
Больше примеров...
Косяк (примеров 23)
Where's my weed? - We're out. Где мой косяк? - Всё закончилось.
'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted. Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал.
Now, the important criteria to look for is who's DTF, who's holding weed or coke, and who makes your wee-wee tingle. Важный критерий в поиске - это кто готов к перепихону, у кого есть косяк и кокс, и от кого твоя пи-пи покалывает.
You want "Weed Thins." Вам нужен "Худой косяк".
Just write her a scrip for weed if she needs something so bad. Просто выпиши ей рецепт на косяк травы, если это так необходимо.
Больше примеров...
Марихуану (примеров 22)
They give you food and cable and weed. Там тебе дают пищу, кабельное телевидение и марихуану.
You didn't want to sell weed. Вы не хотели продавать марихуану.
You even make weed look waspy! Ты даже марихуану изображаешь полезной!
So me not knowing you got busted for weed, not possible. Короче, невозможно, что бы ты попал в тюрьму за марихуану, а я не знала об этом.
1.6 billion Chinese are smoking weed, 26 million are on Crystal Meth... and 11 million are shooting up. Свыше полутора биллионов китайцев курят марихуану, 26 миллионов сидят на таблетках и 11 миллионов производят героин.
Больше примеров...
Шмаль (примеров 15)
Hanging out and smoking weed with your neighbor's dog? Болтаю и курю шмаль с соседским псом?
Where do you keep your weed, though? А куда ты прячешь шмаль, кстати говоря?
We drifted apart in high school, mostly because I started smoking weed, but also because she got in the varsity field hockey team. В старших классах мы разошлись, в основном из-за того, что я начала курить шмаль, но ещё потому, что её взяли в университетскую хоккейную команду.
Do I have any weed? У тебя шмаль есть?
Do you have any weed? У тебя шмаль есть?
Больше примеров...
Косячок (примеров 16)
I smoked a little weed, I did a couple bumps, but I didn't stab any hooker, or hookers, last night. Я выкурил маленький косячок, вынюхал пару дорожек, но я не колол ножом проститутку или проституток прошлой ночью.
Whatever. I smoked a little weed. Я выкурил небольшой косячок.
And I score my weed from Isaac, arrest me. Я взяла косячок у Айзака, арестуйте меня.
I might smoke a little weed occasionally, but... that doesn't count, right? Могу изредка косячок забить, но... это ведь не считается?
Do you have any weed? У тебя косячок найдётся?
Больше примеров...
Марихуаны (примеров 15)
Didn't you find some weed on Jésus? Разве вы не нашли немного марихуаны у Хесуса?
Try smoking less weed. Тогда кури поменьше марихуаны.
You should know marijuana is a federal crime, so if you're gonna get arrested, don't let it be for that cheap-ass skunk weed. Вы должны знать что курение марихуаны это нарушение закона, и если вас арестуют, то пусть это будет не за дешевую травку.
Zambi, weed, stack, root, reefer... Don't say reefer. Замби, сорняк, стог, корень, косяк марихуаны... не говори косяк марихуаны.
For demanding smokers and sybaritic people; weed scholars consider her unsurpassed; instant hit with discriminating smokers. Для требовательных курильщиков и сибаритов; знатоки марихуаны считают этот сорт непревзойденным; всегда популярен среди разборчивых курильщиков.
Больше примеров...
Шмали (примеров 9)
Please, weed dealer, tell me why. И почему же, о поставщик шмали, просвети меня.
"Perfect for delivering weed to my good friend, Zhao." "Идеально для доставки шмали моему дорогому другу Жао".
It's a big room full of weed. Большая комната, полная шмали.
I was just like, There's no way anyone carries this much weed around. Рассудил: Кому взбредётся таскать по городу столько шмали?
Yes, I was at the bazaar on a mission tonight to score weed for a big party at the embassy. Да, на базаре у меня было дело - купить шмали на вечеринку в посольстве.
Больше примеров...
Прополоть (примеров 5)
Also must... Weed... Lawn! И должен... прополоть... газон!
I need to weed the area between the Gods. Прополоть бы надобно между богами.
You know, I've been tryin' to get Earl... to weed these shrubberies and repaint the trim. Знаете, я уговариваю Эрла прополоть эти кусты и покрасить крыльцо.
that thing's gonna need some serious weed whacking. Эту штуку надо хорошенько прополоть
I told them to weed the back half-acre. Я сказал им прополоть это удаленное поле.
Больше примеров...
Полоть (примеров 2)
I don't see you coming to my house on the weekends, helping me weed my vegetable garden. Я что-то не видела тебя на выходных у себя дома, помогающего мне полоть огород.
They can't weed the fields. Они не умеют полоть огород.
Больше примеров...
Пропалывать (примеров 1)
Больше примеров...
Выпалывать (примеров 1)
Больше примеров...
Weed (примеров 10)
He invented the first string trimmer, known as the Weed Eater in 1971. В 1971 году изобрёл первую газонокосилку триммер, известную как Weed Eater.
Goldsman was also confirmed to be producing with Weed Road Pictures. В то же время Голдсман вёл сотрудничество с компанией Weed Road Pictures.
All are also executive producers of the series for Weed Road Pictures and Berlanti Productions in association with Warner Bros Television. Все они также являются исполнительными продюсерами сериала для «Weed Road Pictures» и «Berlanti Productions» совместно с «Warner Bros Television».
New Line Cinema, in conjunction with Weed Road, optioned the film rights for The Raven Boys shortly before the book's release in September 2012. «New Line Cinema» совместно с «Weed Road» получили права на экранизацию романа «Воронята» сразу после его выхода в сентябре 2012 года.
Weed's city motto is "Weed like to welcome you". Девиз города - «Weed like to welcome you» (Уид рад приветствовать Вас).
Больше примеров...
Уид (примеров 21)
On June 6, 1863, Weed left the regular army artillery to accept a commission as a brigadier general in the volunteer army. 6 июня 1863 года Уид покинул регулярную артиллерию и стал бригадным генералом добровольческой армии.
"The great Bull Weed - closing another bank account." "Великий Бык Уид сводит очередной баланс"
"What were you before Bull Weed - er - found you?" "А вы кем были, когда Бык Уид... ээ... нашёл вас?"
Bull Weed was isolated from his world. Бык Уид был надежно изолирован:
Why, if it ain't Mr Weed. Да это же мистер Уид... Энни!
Больше примеров...