| Yeah you wanna use the wee lil' key here. | Тебе нужен вот этот, маленький ключик. |
| I want to offer you a job, ye wee fool. | Я хочу предложить тебе работу, маленький глупец. |
| If I make this sale, I'll buy you one of those wee televisions you wanted. | Если я проверну эту сделку, я куплю тебе маленький телевизор, как ты хотела. |
| And in the holidays we could maybe take a wee cottage. | Проводить время вместе, что-то делать вместе. А на праздники мы могли бы снять маленький коттедж. |
| Have you never heard of a comb, you wee gomeril? | Никогда не слышал гребёнке, маленький негодник? |
| Just 'cause your wee little McGee shows up on the full body scanner. | Потому что ваш крошечный МакГи обнаруживается на сканере всего тела. |
| So how are you gonna cope with my wee trickling down your leg? | Так как ты собираешься справиться с мой крошечный капельным стеканием с ноги? |
| Hello, wee fella! | Привет, крошечный парень! |
| Until I heard this wee, small voice whisper in my ear... (High-pitched Voice) "Buy me". | До тех пор, пока я не услышал, как этот крошечный слабый голос шепчет мне в ухо... (Говорит высоким голосом) "Купи меня". |
| How 'bout a wee one? | Может, совсем крошечный? |
| Then I was cold and then I had to go for a wee. | Затем я замерзла, а потом пошла в туалет. |
| I need a wee. | Я в туалет хочу. |
| I really need to wee. | Мне действительно нужно в туалет. |
| You know, one of the perks of living with you is every time I need the toilet, I get to tread in your wee. | Знаешь, в чём прелесть совместной жизни с тобой? Каждый раз, когда я захожу в туалет, я наступаю в твою мочу. |
| I need a wee and a Tic Tac. | Мне нужен Тик Так и мне надо сходить в туалет |
| I mean, I didn't think it was wee. | Я бы и не подумал, что это моча. |
| Oh, that's funny, cos it... it smells like wee. | Забавно, он... он пахнет, как моча. |
| Oh, is it wee? | О, это моча? |
| Wee melts, no evidence. | Моча тает, никаких улик. |
| You do realise wee is... | А вы знаете, что ваша... ваша моча... |
| I'm waiting to have a wee in that cubicle. | Я жду, чтобы пописать, в кабинке. |
| "You want to wee on that." | "Тебе надо пописать на это!" |
| I needed a wee. | Мне нужно было пописать. |
| Let me have a wee before we start. | Я хочу сначала пописать. |
| All right, Isis. I needed a wee. | Мне нужно было пописать. |
| Jumping from horse to horse and doing a little wee, that's a magnificent thing. | Прыгать с одной лошади на другую и писать, это великолепная вещь. |
| Mr Chambers, I need a wee. | Мистер Чемберс, я хочу писать. |
| Not doing a wee when you really need one. | Не писать, когда тебе очень надо |
| Did they have to wee on me? | Ему было обязательно писать на меня? |
| I don't need a wee. | Я не хочу писать. |
| Sure, they fought, like any boys their age, but their love for one another was fierce powerful and wee Michael would never leave me alone, no matter what he done. | Конечно, они дрались, как все мальчишки их возраста, но они горячо любили друг друга, и крошка Майкл никогда не оставил бы меня в одиночестве, что бы он там ни наделал. |
| But what about the wee bairn? | А как же наша крошка? |
| Now, she ain't but a wee, | Пока еще она совсем крошка, |
| Now get back in character, monsieur wee wee. | Теперь войдите в образ, месье "Крошка". |
| Wee Willie Winkie's not so wee! | А Крошка Вилли Винкль не такая уж крошка! ( герой книги Р. Киплинга) |
| That's just a wee slice of the whole collection. | Это всего лишь небольшая часть всей коллекции. |
| We have a wee temperature of just over 99. | У вас небольшая температура 37,2. |
| A wee problem, sir. | Небольшая проблема, сэр. |
| Wee bit of maintenance on the airlock console. | Небольшая проверка консоли шлюза. |
| Now they used to have a wee station there in the '70s, and she's interested in trying to get it going again. | У них там в 70-х была небольшая радиостанция, а теперь она хочет попытаться снова ее запустить. |
| If you need to wee, there's the letter box. | Если тебе правда нужно отлить, то в почтовый ящик. |
| Erm, no, but I do need a wee, so... | Эм, нет, но мне нужно отлить, поэтому... |
| You can't even do a wee in peace. | Тебе даже отлить спокойно не дают. |
| 'I need a wee too, but I will continue resisting. | "Мне тоже надо отлить, но я буду продолжать терпеть." |
| I really need a wee. | Мне очень нужно отлить. |
| That has thrown all those wee particles into chaos. | Все эти мелкие частицы разлетелись в хаосе. |
| Do you like wee lassies, Ray? | Тебе что, мелкие девочки нравятся? |
| Stoick, them wee ones of mine are making me crazy! | Стоик, эти мелкие сводят меня с ума! |
| Sad, silly wee games. | Грустные, тупые, мелкие игрушки. |
| They're dirty wee fighters. | Они грязные мелкие борцы. |
| He must've needed a wee. | Должно быть, он хотел пи-пи. |
| You know red wine hurts myning-ning when I wee. | Ты же знаешь, что от красного вина мне больно пи-пи. |
| I need to wee wee. | Мне надо пи-пи. Да, мне тоже. |
| He's got blue wee. | У него пи-пи голубого цвета. |
| "Men have had this for ages," then it goes on about using this thing to wee in post office queues as if they imagine that those of us who've had one for years, a natural he wee that we're born with, | мужчин это было всегда, а теперь идет речь об использовании этого в очереди на почте так они представл€ют тех из нас, у кого есть такой много лет, делают пи-пи с самого рождени€ |
| Pee Wee giving some pointers to the crew. | Пи Ви дает команде кое-какие указания. |
| (signed) Steven Pang Chee Wee | (Подпись) Стивен Панг Чи Ви |
| Mr. Wee: It is not common to begin speeches to this General Assembly by confessing near total ignorance of the core issue being addressed under this agenda item: the challenges of globalization. | Г-н Ви: В Генеральной Ассамблее не принято начинать речи с признания своего почти полного невежества относительно ключевого вопроса, рассматриваемого в рамках данного пункта повестки дня, - вызовов глобализации. |
| Pee Wee, check the fortifications. | Пи Ви проверяет укрепления. |
| This chump's gonna cry "wee wee wee" all the way to the biz-neck. | Эти слюнтяи будут плакать "ви ви ви" по любому поводу. |
| Come on now, Father, just a wee snack. | Немножко перекусить не помешает, отец. |
| Wrap 'em up, get down to the pub for a wee one on the way home. | Закрыл его и отправился в паб немножко выпить по пути домой. |
| I'm just gonna slip out for a wee nip. | Я выйду, прогуляюсь немножко. |
| Pee Wee gave us many a laugh and tear. | Пи-Ви дарил нам смех и слез немножко. |