It's gonna take a lot more than that wee axe, Astrid. | Тут требуется что-то больше, чем маленький топор, Астрид. |
Are ye purposely trying to embarrass the lass, or are ye just an arrogant wee smout? | Вы нарочно пытаетесь смутить девушку или вы высокомерный маленький хлыщ? |
And in the holidays we could maybe take a wee cottage. | Проводить время вместе, что-то делать вместе. А на праздники мы могли бы снять маленький коттедж. |
Have you never heard of a comb, you wee gomeril? | Никогда не слышал гребёнке, маленький негодник? |
All right, wee man? | Все в порядке, маленький ирландец? |
I was thinking of putting your wee dog in the 550. | Я имел в виду поместить крошечный собака в 550. |
Four new shootings... and a wee man with a broken leg... who can barely remember his name. | Четверо новых раненых... и крошечный человек со сломанной ногой... который едва ли помнит свое имя. |
I have a wee proposition, if you wouldn't mind giving me a few moments... of your time. | У меня есть крошечный предложение, если вы не возражаете, уделить мне немного вашего времени. |
So how are you gonna cope with my wee trickling down your leg? | Так как ты собираешься справиться с мой крошечный капельным стеканием с ноги? |
Hello, wee fella! | Привет, крошечный парень! |
Listen, I know we're having a moment, guys, but I really need a wee. | Слушайте, ребят, я понимаю, у нас такой момент... но мне правда надо в туалет. |
If you're passing through on a train, you don't need to get off for a wee, do you? | Если ты едешь на поезде, не нужно выходить, чтобы сходить в туалет. |
Do you need a wee? | Тебе нужно в туалет? |
I need to wee! | Я хочу в туалет. |
You know, one of the perks of living with you is every time I need the toilet, I get to tread in your wee. | Знаешь, в чём прелесть совместной жизни с тобой? Каждый раз, когда я захожу в туалет, я наступаю в твою мочу. |
I mean, I didn't think it was wee. | Я бы и не подумал, что это моча. |
Why would it be wee? | Да и почему это должна быть моча? |
Then when you go along, press a button, a little panel opens up underneath the car like on a plane, drops the poo and the wee out on the motorway. | Затем, когда вы едете, нажимаете на кнопку, и под автомобилем открывается небольшой отсек как в самолете, какашки и моча упадут на автомагистраль |
Are you seriously suggesting that I got a syringe, injected individual pieces of sweetcorn with stuff that makes wee blue? | Ты и правда думаешь что я, при помощи подкупа и шантажа, шприцем, вколол в зернышки кукурузы какую-то дрянь, из-за которой у тебя посинела моча? |
The clever thing about vole wee is that it contains special pigments that reflect ultraviolet light. | Важно то, что моча полёвки содержит специальные пигменты, отражающие ультрафиолет. |
"You want to wee on that." | "Тебе надо пописать на это!" |
I needed a wee. | Мне нужно было пописать. |
I think Billy needs a wee. | Кажется, Билли нужно пописать. |
No, it's just a wee. | Нет, я просто пописать. |
Was going to wee on her leg but she wouldn't let me. | Я собирался на нее пописать, но она мне не позволила. |
Jumping from horse to horse and doing a little wee, that's a magnificent thing. | Прыгать с одной лошади на другую и писать, это великолепная вещь. |
It's made me need to wee even more. | Теперь я еще больше хочу писать. |
He's not going to wee on it, is he? | А что, он не будет на него писать? |
Daddy! I need a wee! | Папа, я хочу писать! |
I'm busting for a wee. | Я писать хочу, аж лопаю. |
Sure, they fought, like any boys their age, but their love for one another was fierce powerful and wee Michael would never leave me alone, no matter what he done. | Конечно, они дрались, как все мальчишки их возраста, но они горячо любили друг друга, и крошка Майкл никогда не оставил бы меня в одиночестве, что бы он там ни наделал. |
But what about the wee bairn? | А как же наша крошка? |
Now, she ain't but a wee, | Пока еще она совсем крошка, |
Now get back in character, monsieur wee wee. | Теперь войдите в образ, месье "Крошка". |
Wee Willie Winkie's not so wee! | А Крошка Вилли Винкль не такая уж крошка! ( герой книги Р. Киплинга) |
There's been a wee problem with the figures. | Есть небольшая проблема с этими расчетами. |
That's just a wee slice of the whole collection. | Это всего лишь небольшая часть всей коллекции. |
We have a wee temperature of just over 99. | У вас небольшая температура 37,2. |
A wee problem, sir. | Небольшая проблема, сэр. |
I had a - a wee health problem. | У меня была небольшая проблема со здоровьем. |
If you need to wee, there's the letter box. | Если тебе правда нужно отлить, то в почтовый ящик. |
Erm, no, but I do need a wee, so... | Эм, нет, но мне нужно отлить, поэтому... |
You can't even do a wee in peace. | Тебе даже отлить спокойно не дают. |
I'm gonna have to stop and go for a walk, and they'll want to know why, and I'll have to tell them I need a wee or something. | Я сейчас остановлюсь и похожу. и они захотят узнать почему, и мне придётся сказать им что мне надо отлить или тому подобное. |
I really need a wee. | Мне очень нужно отлить. |
Bruce knows that our wee games and flirtations only serve to strengthen our love by making it confront its true nature. | Брюс знает, что наши мелкие интрижки и флирт служат лишь тому, чтобы укрепить нашу любовь, заставляя её противостоять своей подлинной природе. |
Do you like wee lassies, Ray? | Тебе что, мелкие девочки нравятся? |
Stoick, them wee ones of mine are making me crazy! | Стоик, эти мелкие сводят меня с ума! |
Sad, silly wee games. | Грустные, тупые, мелкие игрушки. |
They're dirty wee fighters. | Они грязные мелкие борцы. |
He must've needed a wee. | Должно быть, он хотел пи-пи. |
You know red wine hurts myning-ning when I wee. | Ты же знаешь, что от красного вина мне больно пи-пи. |
I need to wee wee. | Мне надо пи-пи. Да, мне тоже. |
He's got blue wee. | У него пи-пи голубого цвета. |
"Men have had this for ages," then it goes on about using this thing to wee in post office queues as if they imagine that those of us who've had one for years, a natural he wee that we're born with, | мужчин это было всегда, а теперь идет речь об использовании этого в очереди на почте так они представл€ют тех из нас, у кого есть такой много лет, делают пи-пи с самого рождени€ |
Wee Willie Winkie, that's a buddy of yours. | Ви, Вилли, Винки, а этот из твоих приятелей будет. |
What the hell Pee Wee got to do with anything? | А при чем здесь вообще Пи Ви? |
Since March 2002, the Golden Lotus Theatre, a Taiwanese Buddhist group which presents religious performances in several countries, has allegedly been harassed by an officer of the Ministry of Home Affairs, Lin Tong Lee, and a high-ranking officer, Goh Wee Liam. | Поступила информация, что с марта 2002 года театр "Золотой лотос" - тайваньская буддийская труппа, дающая религиозные представления в ряде стран, была подвергнута преследованиям со стороны одного из чиновников министерства внутренних дел Лина Тонг Ли и со стороны высокопоставленного чиновника Го Ви Лиама. |
This chump's gonna cry "wee wee wee" all the way to the biz-neck. | Эти слюнтяи будут плакать "ви ви ви" по любому поводу. |
Yeah, not with that pocket protector and those silly Pee Wee Herman-looking glasses. | Нет, не с этим латником на кармане и с очками как у Пи Ви Хермана. |
Come on now, Father, just a wee snack. | Немножко перекусить не помешает, отец. |
Wrap 'em up, get down to the pub for a wee one on the way home. | Закрыл его и отправился в паб немножко выпить по пути домой. |
I'm just gonna slip out for a wee nip. | Я выйду, прогуляюсь немножко. |
Pee Wee gave us many a laugh and tear. | Пи-Ви дарил нам смех и слез немножко. |