| Amber Weaver is sick, and I'm going to make her better. | Эмбер Уивер больна и я собираюсь помочь её. |
| I will be joining you at your occupation today, Marty Weaver. | Я присоединюсь к вам на ваши занятия сегодня, Марти Уивер. |
| Many years ago, in the hallway of Woodside Middle School Cal Weaver saw Emily Boyle for the first time. | Много лет назад в школе Вудсайд Кэл Уивер впервые увидел Эмили Бойл. |
| He said you tried to grope Sally Weaver? | Он сказал, ты пытался облапать Салли Уивер? |
| Let's just say he's a big Sigourney Weaver fan, | Скажем просто, что он большой фанат Сигурни Уивер, |
| Well, Dr Weaver's on the short list. | Так доктор Вивер среди кандидатов Хорошо для него. |
| Tom, if Weaver's abusing these drugs, there's a good chance that what you saw in Boston - that could happen again. | Том, если Вивер злоупотребляет этими препаратами, есть вероятность рецидива того, что произошло в Бостоне. |
| They picked the words out of a hat, and I had to spell "Weaver." | Мы вытаскивали слова из шляпы, и мне досталось "Вивер". |
| Captain Weaver, are you there? | Капитан Вивер, вы там? |
| No, Captain Weaver's right. | Нет, капитан Вивер прав. |
| Weaver's passport records don't show any recent international travel. | Согласно отметкам в паспорте Уивера, он не совершал никаких международных поездок. |
| Marshal weaver's helicopter crash | Вертолет Маршала Уивера разбился. |
| "When Adam Weaver, the wunderkind playwright, was asked what his next opus was based on, he succinctly said, a play about my ex, a diminutive, suburbanoseur who I broke up with." | "Когда Адама Уивера, драматурга-вундеркинда, спросили, на чем базируется его следующая пьеса, он лаконично ответил, что эта пьеса о его бывшей, маленькой девчушке из пригорода, с которой он порвал". |
| The U.S. Marshals Service did agree to put off executing the warrant until after March 20 to see whether Weaver would show up in court on that day. | Представители Службы маршалов согласились отсрочить арест Уивера до 20 марта; и произвести задержание, если он не явится в суд в этот день. |
| The profile included "a brief psychological profile completed by a person who had conducted no first-hand interviews and was so unfamiliar with the case that he referred to Weaver as 'Mr. Randall' throughout". | Упомянутое досье содержало «краткий психологический портрет, выполненный человеком, который не проводил собеседований непосредственно с объектом, был недостаточно ознакомлен с материалами дела, а Уивера постоянно называл мистер Рэндалл». |
| Below with the other prisoner, Ryan Weaver. | Внизу с другим заключенным, Райаном Уивером. |
| Are you regretting breaking up with Weaver? | Ты жалеешь о разрыве с Уивером? |
| 11 a.m. Mr. Jace Weaver | 11.00 Встреча с г-ном Джейсом Уивером, |
| Michael spoke to Weaver. | Майкл говорил с Уивером. |
| Hofmeister also made several calls to individuals who knew Weaver asking them to have Weaver call him. | Хофмайстер также совершил несколько телефонных звонков людям, которые были знакомы с Уивером, и попросил их, чтобы они передали Рэнди просьбу встретиться с ним. |
| Her father, a weaver, had turned her out. | Её отец, ткач, выгнал её из дома. |
| Shadow Weaver and Leech are attacking the Crystal Castle! | Теневой Ткач и Лич атакуют Кристальный Замок! |
| An old saying also goes in Bangladesh "Last year I was a Julaha (weaver); this year a Shaikh; and next year if the harvest be good, I shall be a Sayyid.". | Старая индийская пословица говорит: «В прошлом году я был джулаха (ткач); в этом году - шейх; в следующем году, если удастся урожай, я буду саидом». |
| Chișinău, 1980 (on the mold. askalice) "In the constellation of talent" Efim Weaver. (about the composer; ibid., 1979, No. 4) "The world of sounds Eugen Doga" Efim Weaver. | Кишинев, 1980 (на молд. яз. кирилица) «В созвездии таланта» Е. Ткач. (о композиторе Е. Доге; там же, 1979, Nº 4) «Мир звуков Евгения Доги» Е. Ткач. |
| In Norfolk, the revolt was led by Geoffrey Litster, a weaver, and Sir Roger Bacon, a local lord with ties to the Suffolk rebels. | Восстание в Норфолке возглавляли ткач Джеффри Литстер и сэр Роджер Бэкон, местный дворянин, связанный с саффолкскими повстанцами. |
| I'll come find you after I talk to Weaver. | Я найду тебя после того как поговорю с Вивером. |
| Baudolino was translated into English in 2001 by William Weaver. | 2001 Баудолино был переведён на английский язык Уильямом Вивером. |
| Keep an eye on Colonel Weaver for me, would you? | Приглядывай за полковником Вивером, хорошо? |
| The Weaver mount was developed by William Ralph Weaver (1905 - 8 November 1975) at his telescopic sight company W.R. Weaver Co., which he founded in 1930. | Планка Weaver была разработана Вильямом Ральфом Вивером (англ. William Ralph Weaver) (1905 - 8 ноября 1975) и его компанией W.R.Weaver Co., которую он основал в 1930 году. |
| I mean, as much as he got into it with Weaver, Dad always understood chain of command. | Ведь как бы папа ни цапался с Вивером, он всегда понимал, что командует Вивер. |
| If you have any problems or any concerns you should really go to Dan Weaver. | Если у тебя будут проблемы или сомнения, советую обращаться к Дену Виверу. |
| I guess Weaver wanted somebody with hard combat experience to help him with the planning. | Полагаю, Виверу нужен был человек с серьезным боевым опытом для планирования операции. |
| You told that to Captain Weaver? | Все это ты рассказал капитану Виверу? |
| I got to go see Captain Weaver. | Пойду к капитану Виверу. |
| That's for Captain Weaver to decide. | Это решать капитану Виверу. |
| There was nothing you could do, Weaver. | ы ничего ни мог сделать, ивер. |
| Weaver, you can't hold it alone. | ивер, ты не сможешь удержать это один. |
| You know, Weaver, you still owe me that dinner. | ы знаешь, ивер, ты до сих пор должен мне ужин. |
| Weaver, they're career girls. | ивер, они карьеристки. |
| I don't know how you put up with it, Weaver. | я не знаю, ивер, как ты всЄ это терпишь. |
| ZeniMax was founded in May 1999 by Bethesda Softworks founder Christopher Weaver and Robert A. Altman. | Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman). |
| Madden, Weaver and La Russa all did extensive work with these game development teams to maximize the accuracy of the games. | Группы разработчиков игр Madden, Weaver и La Russa проделали обширную работу, чтобы максимизировать точность этих игр. |
| In 2002, Buckethead released three studio albums: Funnel Weaver, a collection of 49 short tracks, Bermuda Triangle, and finally, Electric Tears, a calming album that is similar to his earlier release, Colma. | В 2002 г. Бакетхэд открыл для публики три студийных альбома: Funnel Weaver - сборник из 49 коротких треков; Bermuda Triangle, и Electric Tears - спокойный альбом, похожий на его предыдущий релиз Colma. |
| Games like Madden Football, Earl Weaver Baseball and Tony La Russa Baseball all based their AI in an attempt to duplicate on the computer the coaching or managerial style of the selected celebrity. | Игры типа Madden Football, Earl Weaver Baseball и Tony La Russa Baseball строили свой ИИ на попытке дублировать на компьютере тренировку или менеджмент выбранной знаменитости. |
| The Weaver mount was developed by William Ralph Weaver (1905 - 8 November 1975) at his telescopic sight company W.R. Weaver Co., which he founded in 1930. | Планка Weaver была разработана Вильямом Ральфом Вивером (англ. William Ralph Weaver) (1905 - 8 ноября 1975) и его компанией W.R.Weaver Co., которую он основал в 1930 году. |
| The Mechs are leaving the gate to attack Weaver's team. | Мехи покидают ворота и будут атаковать команду Вивера. |
| All I got to do is convince Weaver. | Все что мне нужно - убедить Вивера. |
| Why can't he be more like Marty Weaver? | Почему он не может быть чуть больше похожим на Марти Вивера? |
| And Captain Weaver's best chance is here with me! | И у капитана Вивера здесь со мной больше шансов! |
| We'll get Weaver in to have a look at her. | Мы пригласим Вивера осмотреть её. |
| And for some reason, I was moved to come here... to Weaver's. | По каким-то причинам я двигалась сюда... к Уиверу. |
| Guard, give this to Weaver and Fitz-Simmons. | Охрана, занесите это Уиверу и Фитц-Симмонс. |
| So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... | Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине... |
| The defense counsel Hofmeister sent letters to Weaver on January 19, January 31, and February 5 asking Weaver to contact him to work on his defense within the federal court system. | Хофмайстер направил Уиверу письма 19 и 31 января, а также 5 февраля, с просьбой связаться с ним. |
| And I don't think it would be fair to have a lie out there, even though it wouldn't kill Weaver to have a dose of his own medicine. | Я не считаю, что врать это правильно, несмотря на то, что Уиверу полезно отведать вкус собственного лекарства. |