They should have known better, Mr. Weaver. | Они должны были получше все узнать, мистер Уивер. |
But this one guy, Mr. Weaver, he lives right above the... | Но один человек, мистер Уивер, он живет прямо над... |
True, Mr. Weaver. | Вам - нет, мистер Уивер. |
Weaver was bought by Manchester City from Mansfield Town on the recommendation of goalkeeping coach Alex Stepney. | «Манчестер» Уивер был куплен «Манчестер Сити» у «Мансфилд Таун» по рекомендации тренера вратарей Алекса Степни. |
In addition to heroin and a half-eaten taco on her passenger seat, Tamika Weaver was found with $2,500 in cash on her person before she was shot in an offering envelope that we've established is from your church. | В дополнении к героину и наполовину съеденному тако на её пассажирском сидении, у Тамики Уивер были найдены $2,500 наличными в конверте на её имя, который был отправлен из вашей церкви |
Weaver sure doesn't have a problem with tall odds. | И Вивер уверен, что наши шансы по-прежнему высоки. |
[Hummel] Congressman Weaver and esteemed members... of the Special Armed Services Committee... I come before you to protest a grave injustice. | [Хаммель] Конгрессмен Вивер и уважаемые члены... Специального Военного Комитета... я обратился к вам с целью восстановления справедливости. |
Captain Weaver knew about this? | Капитан Вивер знал об этом? |
P.M., she took a test drive with Claudia Weaver. | В 3:45 дня она проводила тест-драйв с Клаудией Вивер. |
I wouldn't call it a nervous breakdown - More like a guy being pushed too close to the edge - but Weaver almost didn't make it back. | Не назвал бы это нервным срывом... больше похоже, что он просто не выдержал давления... в общем, Вивер почти решил не возвращаться. |
Weaver's house wouldn't have been infectious when we entered. | Дом Уивера не был заражен, когда мы вошли. |
Did you plant the teddy bear in Weaver's car? | Ты подложил того плюшевого медведя в машину Уивера? |
While West was relieved to know his crisis was over... I was still trying to manage mine, and that meant getting answers from Weaver. | Пока Уэст радовался, что кризис миновал, я пыталась уладить свой, а значит, мне нужно было получить ответы от Уивера. |
If the Marshals made any attempt to assess the credibility of the various people who gave them information about Weaver, they never recorded their assessments. | Если маршалы и делали попытки оценить достоверность информации, получаемой ими от различных людей в отношении Уивера, то официально эти оценки не были задокументированы. |
Remember the Weaver Commission investigation? | Забыл о расследовании комиссии Уивера? |
Below with the other prisoner, Ryan Weaver. | Внизу с другим заключенным, Райаном Уивером. |
The informant's handler, Herb Byerly, ordered him to have no further contact with Weaver. | После этой встречи Герб Байерли (англ. НёгЬ Byerly) - куратор информатора - проинструктировал своего подопечного, чтобы тот более не контактировал с Уивером. |
Are you not attending work with Marty Weaver today? | Разве ты не на работе с Марти Уивером сегодня? |
Now, contrary to what you told us, you were in contact with Jack Weaver. | Вот опровержение сказанного вами о том, что вы не контактировали с Джеком Уивером. |
This included a backpack containing basic supplies and a 387-page manuscript by her lifelong friend, Gerald Weaver. | Сюда входил рюкзак с основными принадлежностями и рукопись на 387 страниц, написанная ее давним другом Джеральдом Уивером. |
Shadow Weaver and Leech are attacking the Crystal Castle! | Теневой Ткач и Лич атакуют Кристальный Замок! |
Lewis weaver advances to the final round | Льюис Ткач выходит в финал |
An old saying also goes in Bangladesh "Last year I was a Julaha (weaver); this year a Shaikh; and next year if the harvest be good, I shall be a Sayyid.". | Старая индийская пословица говорит: «В прошлом году я был джулаха (ткач); в этом году - шейх; в следующем году, если удастся урожай, я буду саидом». |
HAGMAN: I'm a poor loom weaver | Я рабочий ткач, тку малость, |
In Norfolk, the revolt was led by Geoffrey Litster, a weaver, and Sir Roger Bacon, a local lord with ties to the Suffolk rebels. | Восстание в Норфолке возглавляли ткач Джеффри Литстер и сэр Роджер Бэкон, местный дворянин, связанный с саффолкскими повстанцами. |
I got to go talk to Colonel Weaver. | Я должен поговорить с полковником Вивером. |
Baudolino was translated into English in 2001 by William Weaver. | 2001 Баудолино был переведён на английский язык Уильямом Вивером. |
Our best soldiers are with Weaver. | Все лучшие бойцы сейчас с Вивером. |
Keep an eye on Colonel Weaver for me, would you? | Приглядывай за полковником Вивером, хорошо? |
I mean, as much as he got into it with Weaver, Dad always understood chain of command. | Ведь как бы папа ни цапался с Вивером, он всегда понимал, что командует Вивер. |
You're going back into Boston for Weaver. | Ты возвращаешься в Бостон к Виверу. |
Mr Weaver doesn't want your advice. | Мистеру Виверу не нужны твои советы. |
I think this is Sarah Gordon's love letter to Weaver. | Я думаю, что это любовное письмо Виверу от Сары Гордон |
Jim, I think you're making a mistake to give Weaver noncombatants - | Джим, думаю ты делаешь ошибку, доверяя Виверу гражданских. |
Now, we both know why you didn't tell Weaver the truth, don't we? | Мы оба знаем, почему ты не рассказал Виверу правду. |
There was nothing you could do, Weaver. | ы ничего ни мог сделать, ивер. |
Weaver, you can't hold it alone. | ивер, ты не сможешь удержать это один. |
You know, Weaver, you still owe me that dinner. | ы знаешь, ивер, ты до сих пор должен мне ужин. |
Weaver, they're career girls. | ивер, они карьеристки. |
I don't know how you put up with it, Weaver. | я не знаю, ивер, как ты всЄ это терпишь. |
An unofficial 64-bit ISO of 11.04 was also released by Kendall Weaver of Peppermint OS. | Неофициальный 64-битный ISO 11.04 также был выпущен Kendall Weaver of Peppermint OS. |
It is more likely that the landing force was led by Cabot's lieutenant, Thomas Weaver, who was also familiar with the area. | Более вероятно, что десант возглавлял лейтенант Cabot Томас Уивер (англ. Thomas Weaver), знакомый с местностью. |
In 2002, Buckethead released three studio albums: Funnel Weaver, a collection of 49 short tracks, Bermuda Triangle, and finally, Electric Tears, a calming album that is similar to his earlier release, Colma. | В 2002 г. Бакетхэд открыл для публики три студийных альбома: Funnel Weaver - сборник из 49 коротких треков; Bermuda Triangle, и Electric Tears - спокойный альбом, похожий на его предыдущий релиз Colma. |
The Weaver mount was developed by William Ralph Weaver (1905 - 8 November 1975) at his telescopic sight company W.R. Weaver Co., which he founded in 1930. | Планка Weaver была разработана Вильямом Ральфом Вивером (англ. William Ralph Weaver) (1905 - 8 ноября 1975) и его компанией W.R.Weaver Co., которую он основал в 1930 году. |
Warren Weaver, in his famous 1949 memorandum on translation, first introduced the problem in a computational context. | Уоррен Уивер (англ. Warren Weaver), в его знаменитом «The "Translation" memorandum» (1949), представил проблему в компьютерно-вычислительном аспекте. |
You recently hired a private detective, one Duane Weaver. | Вы наняли частного детектива, Дуэйна Вивера. |
No, the truth is I asked Weaver to move me to another unit. | Нет, правда в том, что я попросила Вивера перевести меня в другой отряд. |
General, I've known Dan Weaver and Tom Mason for a long - well, this discussion is over. | Генерал, я знаю Дэна Вивера и Тома Мэйсона уже давно... что ж, обсуждение завершено. |
They've traced the call... to the Minicom in Weaver's rooms. | Они проследили звонок с аппарата Миником в кабинете Вивера |
Soldiers like Weaver are a big part of what got us this far. | Благодаря солдатам вроде Вивера мы зашли так далеко. |
So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... | Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине... |
I have a call for Mr. Weaver. | Мне нужно позвонить мистеру Уиверу. |
Prints match an Alex Weaver. | Отпечатки принадлежат Алексу Уиверу. |
The defense counsel Hofmeister sent letters to Weaver on January 19, January 31, and February 5 asking Weaver to contact him to work on his defense within the federal court system. | Хофмайстер направил Уиверу письма 19 и 31 января, а также 5 февраля, с просьбой связаться с ним. |
And I don't think it would be fair to have a lie out there, even though it wouldn't kill Weaver to have a dose of his own medicine. | Я не считаю, что врать это правильно, несмотря на то, что Уиверу полезно отведать вкус собственного лекарства. |