| They were delivered for Mrs. Weaver down the hall. | Их привезли для миссис Уивер из соседней палаты. |
| You were gone for quite some time, Max Weaver. | Вас не было в течение некоторого времени, Макс Уивер. |
| Unknown Sigourney Weaver; Weaver originally appeared in the first film as Dr. Grace Augustine, a human who takes the side of the Na'vi and dies during the conflict. | Неизвестные Сигурни Уивер; изначально Уивер появилась в первом фильме в роли доктора Грейс Огустин, человека, который переходит на сторону На'ви и погибает во время конфликта. |
| So, you think that Weaver set the fire to cover up the theft... and the maps are in his office. | Вы думаете, что Уивер поджег сарай чтобы скрыть воровство... и спрятал карты в своем кабинете. |
| Many years ago, in the hallway of Woodside Middle School Cal Weaver saw Emily Boyle for the first time. | Много лет назад в школе Вудсайд Кэл Уивер впервые увидел Эмили Бойл. |
| No, if Weaver sticks to Porter's timeline, they'll go in just after dark. | Нет, если Вивер следует расписанию Портера, они дойдут сразу после заката. |
| When is Weaver putting you back on the line? | А когда Вивер вернет тебя в строй? |
| I'm here, Mr. Weaver. | Я здесь, мистер Вивер... |
| A young student named Elena Weaver. | Молодая студентка, Елена Вивер |
| I wouldn't call it a nervous breakdown - More like a guy being pushed too close to the edge - but Weaver almost didn't make it back. | Не назвал бы это нервным срывом... больше похоже, что он просто не выдержал давления... в общем, Вивер почти решил не возвращаться. |
| Fires at Weaver, who's prone, sick on the ground. | Выстрелил возле Уивера, который ничком скрючившись лежал на полу. |
| And you work for Mr. Weaver. | И вы работате на мистера Уивера. |
| Marshal weaver's helicopter crash | Вертолет Маршала Уивера разбился. |
| Remember the Weaver Commission investigation? | Забыл о расследовании комиссии Уивера? |
| "When Adam Weaver, the wunderkind playwright, was asked what his next opus was based on, he succinctly said, a play about my ex, a diminutive, suburbanoseur who I broke up with." | "Когда Адама Уивера, драматурга-вундеркинда, спросили, на чем базируется его следующая пьеса, он лаконично ответил, что эта пьеса о его бывшей, маленькой девчушке из пригорода, с которой он порвал". |
| I think I have to talk with Mr Weaver. | Мне нужно поговорить с мистером Уивером. |
| You and Dr. Weaver check the other body. | А ты с д-ром Уивером осмотри другое тело. |
| The taller Tate dominated Weaver for all the first 10 rounds. | Тейт имел преимущество в росте и доминировал над Уивером в течение первых 10 раундов. |
| Are you regretting breaking up with Weaver? | Ты жалеешь о разрыве с Уивером? |
| This included a backpack containing basic supplies and a 387-page manuscript by her lifelong friend, Gerald Weaver. | Сюда входил рюкзак с основными принадлежностями и рукопись на 387 страниц, написанная ее давним другом Джеральдом Уивером. |
| It means Weaver... did you know this? | Оно означает "ткач"... разве ты не знал? |
| Shadow Weaver and Leech are attacking the Crystal Castle! | Теневой Ткач и Лич атакуют Кристальный Замок! |
| An old saying also goes in Bangladesh "Last year I was a Julaha (weaver); this year a Shaikh; and next year if the harvest be good, I shall be a Sayyid.". | Старая индийская пословица говорит: «В прошлом году я был джулаха (ткач); в этом году - шейх; в следующем году, если удастся урожай, я буду саидом». |
| Chișinău, 1980 (on the mold. askalice) "In the constellation of talent" Efim Weaver. (about the composer; ibid., 1979, No. 4) "The world of sounds Eugen Doga" Efim Weaver. | Кишинев, 1980 (на молд. яз. кирилица) «В созвездии таланта» Е. Ткач. (о композиторе Е. Доге; там же, 1979, Nº 4) «Мир звуков Евгения Доги» Е. Ткач. |
| In Norfolk, the revolt was led by Geoffrey Litster, a weaver, and Sir Roger Bacon, a local lord with ties to the Suffolk rebels. | Восстание в Норфолке возглавляли ткач Джеффри Литстер и сэр Роджер Бэкон, местный дворянин, связанный с саффолкскими повстанцами. |
| Dr. Glass is in the ICU with Captain Weaver. | Доктор Гласс в отделении интенсивной терапии с капитаном Вивером. |
| Baudolino was translated into English in 2001 by William Weaver. | 2001 Баудолино был переведён на английский язык Уильямом Вивером. |
| I'll stay around for as long as it takes Hal to recover, but Captain Weaver and I have already agreed - | Я пробуду здесь, пока Хэл не поправится, но мы с капитаном Вивером решили, что... |
| ZeniMax was founded in May 1999 by Bethesda Softworks founder Christopher Weaver and Robert A. Altman. | Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman). |
| I mean, as much as he got into it with Weaver, Dad always understood chain of command. | Ведь как бы папа ни цапался с Вивером, он всегда понимал, что командует Вивер. |
| Mr Weaver doesn't want your advice. | Мистеру Виверу не нужны твои советы. |
| If you have any problems or any concerns you should really go to Dan Weaver. | Если у тебя будут проблемы или сомнения, советую обращаться к Дену Виверу. |
| I guess Weaver wanted somebody with hard combat experience to help him with the planning. | Полагаю, Виверу нужен был человек с серьезным боевым опытом для планирования операции. |
| That's for Captain Weaver to decide. | Это решать капитану Виверу. |
| Now, we both know why you didn't tell Weaver the truth, don't we? | Мы оба знаем, почему ты не рассказал Виверу правду. |
| There was nothing you could do, Weaver. | ы ничего ни мог сделать, ивер. |
| Weaver, you can't hold it alone. | ивер, ты не сможешь удержать это один. |
| You know, Weaver, you still owe me that dinner. | ы знаешь, ивер, ты до сих пор должен мне ужин. |
| Weaver, they're career girls. | ивер, они карьеристки. |
| I don't know how you put up with it, Weaver. | я не знаю, ивер, как ты всЄ это терпишь. |
| An unofficial 64-bit ISO of 11.04 was also released by Kendall Weaver of Peppermint OS. | Неофициальный 64-битный ISO 11.04 также был выпущен Kendall Weaver of Peppermint OS. |
| ZeniMax was founded in May 1999 by Bethesda Softworks founder Christopher Weaver and Robert A. Altman. | Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman). |
| In 2008, he was the recipient of the annual Richard M. Weaver Prize for Scholarly Letters, created by the Ingersoll Foundation. | В 2008 году он был удостоен ежегодной Ричард М. Weaver премии за Scholarly Letters, созданный компанией Ingersoll Foundation. |
| Games like Madden Football, Earl Weaver Baseball and Tony La Russa Baseball all based their AI in an attempt to duplicate on the computer the coaching or managerial style of the selected celebrity. | Игры типа Madden Football, Earl Weaver Baseball и Tony La Russa Baseball строили свой ИИ на попытке дублировать на компьютере тренировку или менеджмент выбранной знаменитости. |
| The Weaver mount was developed by William Ralph Weaver (1905 - 8 November 1975) at his telescopic sight company W.R. Weaver Co., which he founded in 1930. | Планка Weaver была разработана Вильямом Ральфом Вивером (англ. William Ralph Weaver) (1905 - 8 ноября 1975) и его компанией W.R.Weaver Co., которую он основал в 1930 году. |
| The Mechs are leaving the gate to attack Weaver's team. | Мехи покидают ворота и будут атаковать команду Вивера. |
| When Colonel Porter teamed Dan Weaver and I up together, I thought he was insane. | Когда полковник Портер поставил меня и Дэна Вивера в один отряд, я думал это безумие. |
| Weaver's team has bought us a window. | Команда Вивера обеспечила нам окно. |
| I think that's not only Captain Weaver's best chance but ours, as well. | Я думаю, что это не только лучшее для капитана Вивера, но и лучшее для всех нас. |
| Which is where Dr Weaver's rooms are. | А там находится кабинет доктора Вивера |
| Guard, give this to Weaver and Fitz-Simmons. | Охрана, занесите это Уиверу и Фитц-Симмонс. |
| So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... | Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине... |
| Prints match an Alex Weaver. | Отпечатки принадлежат Алексу Уиверу. |
| On February 7, the probation officer sent Weaver a letter indicating that he now had the case file and needed to talk with Weaver. | 7 февраля сотрудник службы пробации Ричинс направил Уиверу письмо, в котором он сообщал, что имеет в распоряжении необходимые документы и хочет с ним переговорить. |
| The defense counsel Hofmeister sent letters to Weaver on January 19, January 31, and February 5 asking Weaver to contact him to work on his defense within the federal court system. | Хофмайстер направил Уиверу письма 19 и 31 января, а также 5 февраля, с просьбой связаться с ним. |