Английский - русский
Перевод слова Weaver

Перевод weaver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уивер (примеров 229)
They should have known better, Mr. Weaver. Они должны были получше все узнать, мистер Уивер.
But this one guy, Mr. Weaver, he lives right above the... Но один человек, мистер Уивер, он живет прямо над...
True, Mr. Weaver. Вам - нет, мистер Уивер.
Weaver was bought by Manchester City from Mansfield Town on the recommendation of goalkeeping coach Alex Stepney. «Манчестер» Уивер был куплен «Манчестер Сити» у «Мансфилд Таун» по рекомендации тренера вратарей Алекса Степни.
In addition to heroin and a half-eaten taco on her passenger seat, Tamika Weaver was found with $2,500 in cash on her person before she was shot in an offering envelope that we've established is from your church. В дополнении к героину и наполовину съеденному тако на её пассажирском сидении, у Тамики Уивер были найдены $2,500 наличными в конверте на её имя, который был отправлен из вашей церкви
Больше примеров...
Вивер (примеров 96)
Weaver sure doesn't have a problem with tall odds. И Вивер уверен, что наши шансы по-прежнему высоки.
[Hummel] Congressman Weaver and esteemed members... of the Special Armed Services Committee... I come before you to protest a grave injustice. [Хаммель] Конгрессмен Вивер и уважаемые члены... Специального Военного Комитета... я обратился к вам с целью восстановления справедливости.
Captain Weaver knew about this? Капитан Вивер знал об этом?
P.M., she took a test drive with Claudia Weaver. В 3:45 дня она проводила тест-драйв с Клаудией Вивер.
I wouldn't call it a nervous breakdown - More like a guy being pushed too close to the edge - but Weaver almost didn't make it back. Не назвал бы это нервным срывом... больше похоже, что он просто не выдержал давления... в общем, Вивер почти решил не возвращаться.
Больше примеров...
Уивера (примеров 56)
Weaver's house wouldn't have been infectious when we entered. Дом Уивера не был заражен, когда мы вошли.
Did you plant the teddy bear in Weaver's car? Ты подложил того плюшевого медведя в машину Уивера?
While West was relieved to know his crisis was over... I was still trying to manage mine, and that meant getting answers from Weaver. Пока Уэст радовался, что кризис миновал, я пыталась уладить свой, а значит, мне нужно было получить ответы от Уивера.
If the Marshals made any attempt to assess the credibility of the various people who gave them information about Weaver, they never recorded their assessments. Если маршалы и делали попытки оценить достоверность информации, получаемой ими от различных людей в отношении Уивера, то официально эти оценки не были задокументированы.
Remember the Weaver Commission investigation? Забыл о расследовании комиссии Уивера?
Больше примеров...
Уивером (примеров 24)
Below with the other prisoner, Ryan Weaver. Внизу с другим заключенным, Райаном Уивером.
The informant's handler, Herb Byerly, ordered him to have no further contact with Weaver. После этой встречи Герб Байерли (англ. НёгЬ Byerly) - куратор информатора - проинструктировал своего подопечного, чтобы тот более не контактировал с Уивером.
Are you not attending work with Marty Weaver today? Разве ты не на работе с Марти Уивером сегодня?
Now, contrary to what you told us, you were in contact with Jack Weaver. Вот опровержение сказанного вами о том, что вы не контактировали с Джеком Уивером.
This included a backpack containing basic supplies and a 387-page manuscript by her lifelong friend, Gerald Weaver. Сюда входил рюкзак с основными принадлежностями и рукопись на 387 страниц, написанная ее давним другом Джеральдом Уивером.
Больше примеров...
Ткач (примеров 12)
Shadow Weaver and Leech are attacking the Crystal Castle! Теневой Ткач и Лич атакуют Кристальный Замок!
Lewis weaver advances to the final round Льюис Ткач выходит в финал
An old saying also goes in Bangladesh "Last year I was a Julaha (weaver); this year a Shaikh; and next year if the harvest be good, I shall be a Sayyid.". Старая индийская пословица говорит: «В прошлом году я был джулаха (ткач); в этом году - шейх; в следующем году, если удастся урожай, я буду саидом».
HAGMAN: I'm a poor loom weaver Я рабочий ткач, тку малость,
In Norfolk, the revolt was led by Geoffrey Litster, a weaver, and Sir Roger Bacon, a local lord with ties to the Suffolk rebels. Восстание в Норфолке возглавляли ткач Джеффри Литстер и сэр Роджер Бэкон, местный дворянин, связанный с саффолкскими повстанцами.
Больше примеров...
Вивером (примеров 13)
I got to go talk to Colonel Weaver. Я должен поговорить с полковником Вивером.
Baudolino was translated into English in 2001 by William Weaver. 2001 Баудолино был переведён на английский язык Уильямом Вивером.
Our best soldiers are with Weaver. Все лучшие бойцы сейчас с Вивером.
Keep an eye on Colonel Weaver for me, would you? Приглядывай за полковником Вивером, хорошо?
I mean, as much as he got into it with Weaver, Dad always understood chain of command. Ведь как бы папа ни цапался с Вивером, он всегда понимал, что командует Вивер.
Больше примеров...
Виверу (примеров 10)
You're going back into Boston for Weaver. Ты возвращаешься в Бостон к Виверу.
Mr Weaver doesn't want your advice. Мистеру Виверу не нужны твои советы.
I think this is Sarah Gordon's love letter to Weaver. Я думаю, что это любовное письмо Виверу от Сары Гордон
Jim, I think you're making a mistake to give Weaver noncombatants - Джим, думаю ты делаешь ошибку, доверяя Виверу гражданских.
Now, we both know why you didn't tell Weaver the truth, don't we? Мы оба знаем, почему ты не рассказал Виверу правду.
Больше примеров...
Ивер (примеров 5)
There was nothing you could do, Weaver. ы ничего ни мог сделать, ивер.
Weaver, you can't hold it alone. ивер, ты не сможешь удержать это один.
You know, Weaver, you still owe me that dinner. ы знаешь, ивер, ты до сих пор должен мне ужин.
Weaver, they're career girls. ивер, они карьеристки.
I don't know how you put up with it, Weaver. я не знаю, ивер, как ты всЄ это терпишь.
Больше примеров...
Weaver (примеров 10)
An unofficial 64-bit ISO of 11.04 was also released by Kendall Weaver of Peppermint OS. Неофициальный 64-битный ISO 11.04 также был выпущен Kendall Weaver of Peppermint OS.
It is more likely that the landing force was led by Cabot's lieutenant, Thomas Weaver, who was also familiar with the area. Более вероятно, что десант возглавлял лейтенант Cabot Томас Уивер (англ. Thomas Weaver), знакомый с местностью.
In 2002, Buckethead released three studio albums: Funnel Weaver, a collection of 49 short tracks, Bermuda Triangle, and finally, Electric Tears, a calming album that is similar to his earlier release, Colma. В 2002 г. Бакетхэд открыл для публики три студийных альбома: Funnel Weaver - сборник из 49 коротких треков; Bermuda Triangle, и Electric Tears - спокойный альбом, похожий на его предыдущий релиз Colma.
The Weaver mount was developed by William Ralph Weaver (1905 - 8 November 1975) at his telescopic sight company W.R. Weaver Co., which he founded in 1930. Планка Weaver была разработана Вильямом Ральфом Вивером (англ. William Ralph Weaver) (1905 - 8 ноября 1975) и его компанией W.R.Weaver Co., которую он основал в 1930 году.
Warren Weaver, in his famous 1949 memorandum on translation, first introduced the problem in a computational context. Уоррен Уивер (англ. Warren Weaver), в его знаменитом «The "Translation" memorandum» (1949), представил проблему в компьютерно-вычислительном аспекте.
Больше примеров...
Вивера (примеров 34)
You recently hired a private detective, one Duane Weaver. Вы наняли частного детектива, Дуэйна Вивера.
No, the truth is I asked Weaver to move me to another unit. Нет, правда в том, что я попросила Вивера перевести меня в другой отряд.
General, I've known Dan Weaver and Tom Mason for a long - well, this discussion is over. Генерал, я знаю Дэна Вивера и Тома Мэйсона уже давно... что ж, обсуждение завершено.
They've traced the call... to the Minicom in Weaver's rooms. Они проследили звонок с аппарата Миником в кабинете Вивера
Soldiers like Weaver are a big part of what got us this far. Благодаря солдатам вроде Вивера мы зашли так далеко.
Больше примеров...
Уиверу (примеров 8)
So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине...
I have a call for Mr. Weaver. Мне нужно позвонить мистеру Уиверу.
Prints match an Alex Weaver. Отпечатки принадлежат Алексу Уиверу.
The defense counsel Hofmeister sent letters to Weaver on January 19, January 31, and February 5 asking Weaver to contact him to work on his defense within the federal court system. Хофмайстер направил Уиверу письма 19 и 31 января, а также 5 февраля, с просьбой связаться с ним.
And I don't think it would be fair to have a lie out there, even though it wouldn't kill Weaver to have a dose of his own medicine. Я не считаю, что врать это правильно, несмотря на то, что Уиверу полезно отведать вкус собственного лекарства.
Больше примеров...