Английский - русский
Перевод слова Weaver

Перевод weaver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уивер (примеров 229)
According to Richins, Weaver did not give him a telephone number. По словам Ричинса, Уивер не дал ему номер контактного телефона.
Marty Weaver made me eat a cow! Марти Уивер заставил меня съесть корову.
I found Holly Weaver. Я нашла Холли Уивер.
McCombs, Shaw, Weaver and colleagues generally argue that framing is a part of agenda-setting that operates as a "second-level" or secondary effect. МакКомбс, Шоу, Уивер и их коллеги по большей части утверждали, что фрейминг является частью повестки дня, работающей как «второй уровень» или вторичный эффект.
I want to relax in my cushy, little corner office with my feetsies hanging over my desk while I try to convince myself I'm this generation's Melanie Griffith, despite my clear resemblance to Sigourney Weaver due to our Я хочу отдохнуть в своём тёпленьком местечке, в маленьком уголочке офиса с ногами, задранными на стол пока стараюсь убедить себя, что я Мелани Гриффит этого поколения, несмотря на моё ясное сходство с Сигурни Уивер в связи с нашей
Больше примеров...
Вивер (примеров 96)
Weaver's getting pounded out there. Вивер там взял весь огонь на себя.
Weaver told me how you stepped up. Вивер рассказал мне, как ты возмужал.
Tom, if Weaver's abusing these drugs, there's a good chance that what you saw in Boston - that could happen again. Том, если Вивер злоупотребляет этими препаратами, есть вероятность рецидива того, что произошло в Бостоне.
Dr Weaver didn't want Elena to have anything to do with the deaf. Доктор Вивер не хотел, чтобы Елена имела что-либо общее с глухими
Thank you, Mr. Weaver. Спасибо, мистер Вивер.
Больше примеров...
Уивера (примеров 56)
The head of security said he wanted to talk to Mr. Weaver. Начальник службы безопасности сказал, что он разыскивает мистера Уивера, чтобы поговорить с ним.
Nichole Kelsay had been Weaver's friend throughout most of his life. Николь Келсей была подругой Уивера на протяжении большей части своей жизни.
I do understand how important it is, but Mr. Weaver is not here right now. Я понимаю, как это важно, но мистер Уивера сейчас здесь нет.
Did you plant the teddy bear in Weaver's car? Ты подложил того плюшевого медведя в машину Уивера?
Take inmate Weaver to the hole. Заключенного Уивера в яму.
Больше примеров...
Уивером (примеров 24)
I think I have to talk with Mr Weaver. Мне нужно поговорить с мистером Уивером.
Here, where colonel Weaver and I spent two months in solitary studying every single nook and cranny. Мы с полковником Уивером провели здесь два месяца, как отшельники, изучая каждый уголок и трещинку.
The taller Tate dominated Weaver for all the first 10 rounds. Тейт имел преимущество в росте и доминировал над Уивером в течение первых 10 раундов.
Below with the other prisoner, Ryan Weaver. Внизу с другим заключенным, Райаном Уивером.
Being with Weaver felt so right, that whatever the consequences, it was worth it. Быть с Уивером кажется таким правильным, что невзирая на последствия, оно того стоит.
Больше примеров...
Ткач (примеров 12)
Chris Griffin, a weaver of dreams at the loom of the mind. Крис Гриффин, ткач мечтаний на станке разума.
An Irishman and a weaver, tried at Middlesex. Ирландец и ткач, осужденный в Миддлэсексе.
You, poor weaver or farmer, out of penny because of rising taxes or falling duties. Ты, бедный ткач или фермер, оказавшийся на мели из-за выросших налогов или падения спроса.
HAGMAN: I'm a poor loom weaver Я рабочий ткач, тку малость,
In Norfolk, the revolt was led by Geoffrey Litster, a weaver, and Sir Roger Bacon, a local lord with ties to the Suffolk rebels. Восстание в Норфолке возглавляли ткач Джеффри Литстер и сэр Роджер Бэкон, местный дворянин, связанный с саффолкскими повстанцами.
Больше примеров...
Вивером (примеров 13)
Dr. Glass is in the ICU with Captain Weaver. Доктор Гласс в отделении интенсивной терапии с капитаном Вивером.
I'll come find you after I talk to Weaver. Я найду тебя после того как поговорю с Вивером.
Our best soldiers are with Weaver. Все лучшие бойцы сейчас с Вивером.
Are you regretting breaking up with Weaver? Ты сожалеешь о расставании с Вивером?
I mean, as much as he got into it with Weaver, Dad always understood chain of command. Ведь как бы папа ни цапался с Вивером, он всегда понимал, что командует Вивер.
Больше примеров...
Виверу (примеров 10)
Mr Weaver doesn't want your advice. Мистеру Виверу не нужны твои советы.
I think this is Sarah Gordon's love letter to Weaver. Я думаю, что это любовное письмо Виверу от Сары Гордон
Jim, I think you're making a mistake to give Weaver noncombatants - Джим, думаю ты делаешь ошибку, доверяя Виверу гражданских.
I got to go see Captain Weaver. Пойду к капитану Виверу.
Now, we both know why you didn't tell Weaver the truth, don't we? Мы оба знаем, почему ты не рассказал Виверу правду.
Больше примеров...
Ивер (примеров 5)
There was nothing you could do, Weaver. ы ничего ни мог сделать, ивер.
Weaver, you can't hold it alone. ивер, ты не сможешь удержать это один.
You know, Weaver, you still owe me that dinner. ы знаешь, ивер, ты до сих пор должен мне ужин.
Weaver, they're career girls. ивер, они карьеристки.
I don't know how you put up with it, Weaver. я не знаю, ивер, как ты всЄ это терпишь.
Больше примеров...
Weaver (примеров 10)
An unofficial 64-bit ISO of 11.04 was also released by Kendall Weaver of Peppermint OS. Неофициальный 64-битный ISO 11.04 также был выпущен Kendall Weaver of Peppermint OS.
ZeniMax was founded in May 1999 by Bethesda Softworks founder Christopher Weaver and Robert A. Altman. Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman).
It is more likely that the landing force was led by Cabot's lieutenant, Thomas Weaver, who was also familiar with the area. Более вероятно, что десант возглавлял лейтенант Cabot Томас Уивер (англ. Thomas Weaver), знакомый с местностью.
In 2002, Buckethead released three studio albums: Funnel Weaver, a collection of 49 short tracks, Bermuda Triangle, and finally, Electric Tears, a calming album that is similar to his earlier release, Colma. В 2002 г. Бакетхэд открыл для публики три студийных альбома: Funnel Weaver - сборник из 49 коротких треков; Bermuda Triangle, и Electric Tears - спокойный альбом, похожий на его предыдущий релиз Colma.
Warren Weaver, in his famous 1949 memorandum on translation, first introduced the problem in a computational context. Уоррен Уивер (англ. Warren Weaver), в его знаменитом «The "Translation" memorandum» (1949), представил проблему в компьютерно-вычислительном аспекте.
Больше примеров...
Вивера (примеров 34)
The mole leaked Colonel Weaver's plans to the enemy. Крот слил планы полковника Вивера врагу.
No, the truth is I asked Weaver to move me to another unit. Нет, правда в том, что я попросила Вивера перевести меня в другой отряд.
Now, I grant you that a great deal of those books were military history, but I had to go with Weaver. Я допускаю, что многие из тех книг касались военной истории, но я выбираю Вивера.
I think that's not only Captain Weaver's best chance but ours, as well. Я думаю, что это не только лучшее для капитана Вивера, но и лучшее для всех нас.
Because of this, with devices that use only one locking slot, Weaver devices will fit on Picatinny rails, but Picatinny devices will not always fit on Weaver rails. Из-за этого устройства, устанавливаемые на планку Вивера, будут легко устанавливаться и на планку Пикатинни, но устройства, предназначенные для крепления на планку Пикатинни, не всегда можно смонтировать на планку Вивера.
Больше примеров...
Уиверу (примеров 8)
And for some reason, I was moved to come here... to Weaver's. По каким-то причинам я двигалась сюда... к Уиверу.
So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине...
On February 7, the probation officer sent Weaver a letter indicating that he now had the case file and needed to talk with Weaver. 7 февраля сотрудник службы пробации Ричинс направил Уиверу письмо, в котором он сообщал, что имеет в распоряжении необходимые документы и хочет с ним переговорить.
The defense counsel Hofmeister sent letters to Weaver on January 19, January 31, and February 5 asking Weaver to contact him to work on his defense within the federal court system. Хофмайстер направил Уиверу письма 19 и 31 января, а также 5 февраля, с просьбой связаться с ним.
And I don't think it would be fair to have a lie out there, even though it wouldn't kill Weaver to have a dose of his own medicine. Я не считаю, что врать это правильно, несмотря на то, что Уиверу полезно отведать вкус собственного лекарства.
Больше примеров...