| John, perhaps you could attend to Miss Warwick's needs. | Джон, наверное, ты мог бы уделить внимание пожеланиям мисс Уорвик. |
| Go to my brothers, to Warwick. | Поезжай к моим братьям, в Уорвик. |
| He was a squire, and always twice the man that you are, Lord Warwick. | Он был сквайром, и в два раза больше мужчиной, чем вы, Лорд Уорвик. |
| Your father and brothers have just told me that Warwick has a secret deal with the King of France. | Твой отец и братья только, что сказали мне, что Уорвик заключил тайное соглашение с королем Франции |
| Yes, Ms Warwick? | Да, мисс Уорвик? |
| Hold, Warwick, seek you out some other chase, | Стой, Уорик! Поищи другой добычи; |
| Warwick... although my head still wear the crown, | Уорик... хоть на челе моём корона, |
| On December 18, 2015, Cromwell and five other people were arrested while protesting against the construction of a fracked-gas power station in Wawayanda, New York, near his home in Warwick, New York. | 18 декабря 2015 года Кромвелл и ещё пять человек были арестованы за протест против строительства электростанции в Вавайанде, Нью-Йорк, недалеко от его дома в Уорик, Нью-Йорк. |
| For a brief time, Warwick County shifted the location of its county seat to Newport News from the historic location at Denbigh, where it had been situated since colonial times. | На короткое время власти округа Уорик переехали в Ньюпорт-Ньюс из Денбая, где они размещались с колониальных времён. |
| Edward recognised his victory was at hand, and-deciding that Warwick was more valuable alive than dead-sent the order and dispatched his guards to bring back the earl alive. | Понимая, что победа у него в руках, и Уорик будет полезен скорее живым, чем мёртвым, Эдуард отправил отряд с приказом захватить Уорика в плен. |
| Kevin Warwick called it a "hellish nightmare, as portrayed in films such as the Terminator". | Кевин Уорик назвал теорию де Гариса «адским кошмаром, который показывают в таких фильмах как Терминатор». |
| It is Warwick and the Duke of Clarence! | За этим стоят Уорик и герцог Кларенс! |
| "Advise me", Warwick? | Значит, "дать совет", Уорик? |
| Warwick let me out for exercise, so he could save his pride. | Уорик отпустил меня из чувства гордости. |
| My Lord of Warwick, this letter is for you, sent from your brother. | Милорд Уорик, привез я вам письмо От брата. |
| As his father's career progressed, John Dudley respectively assumed his father's former titles, Viscount Lisle and Earl of Warwick. | По мере того, как отец Джона продвигался по карьерной лестнице, Джон получал его бывшие титулы - виконта Лайла и графа Уорика. |
| In a paper published by researchers from Oxford and Warwick, it was shown that bitcoin has some characteristics more like the precious metals market than traditional currencies, hence in agreement with the IRS decision even if based on different reasons. | В статье, опубликованной исследователями из Оксфорда и Уорика, было показано, что биткойн имеет характеристики, более близкие к рынку драгоценных металлов, чем к рынку традиционной валюты, что соответствует решению IRS. |
| Call Warwick patron and be penitent | Патроном Уорика признай, раскайся |
| Back in power, Edward did not openly pursue Warwick's transgressions against him, but the Earl suspected that the King held a grudge. | Снова заняв престол, Эдуард не стал открыто преследовать Уорика, однако граф не без оснований считал, что король затаил на него большую обиду. |
| When the title of Earl of Warwick was created for the third time in 1618, the Greville family were still in possession of Warwick Castle. | Когда титул графа Уорика был создан в третий раз в 1618, семья Гревилл все ещё была во главе Уорикского замка. |
| In the first place, my name is Rudy Warwick, not mister. | Меня зовут не мистер, а Руди Варвик. |
| Warwick, you can lift things, right? | Варвик, ты можешь подминать вещи, так? |
| 'As Warwick went off yet again, Jimmy Carr arrived.' | И, пока Варвик в очередной раз вылетал, приехал Джимми Карр |
| Warwick was with them. | Варвик была с ними. |
| 'Warwick set off on his timed laps.' | Варвик отправился ставить свое время круга |
| Warwick University (United Kingdom) (1984). | Уорикский университет, Соединенное Королевство (1984 год). |
| Let's go home to Warwick Castle. | Поедем домой в Уорикский замок. |
| Greville commissioned Italian painter Antonio Canaletto to paint Warwick Castle in 1747, while the castle grounds and gardens were undergoing landscaping by Brown. | Гревилл выписал итальянского художника Антонио Каналетто, чтобы написать Уорикский замок в 1747, пока земли и сады продолжал украшать Браун. |
| The Earl of Warwick took this opportunity to seize Gaveston, taking him to Warwick Castle, where Lancaster and the rest of his faction assembled on 18 June. | Граф Уорик воспользовался возможностью и захватил Гавестона, увезя его в Уорикский замок, где 18 июня собрались Ланкастер и его сторонники. |
| The earl's estates, including Warwick Castle, were given to the Earl of Galloway and John FitzPatrick, 2nd Earl of Upper Ossory, in 1806, but the castle was returned to the earls of Warwick in 1813. | Поместья графа, включая Уорикский замок, были переданы графу Галлоуэй и графу Верхений Оссри в 1806, однако замок был возвращён графам Уорика в 1813. |
| Edward was the last Earl of Warwick of the title's first creation. | Эдуард был последним графом Уориком первой креации титула. |
| The first experiments with an RFID implant were carried out in 1998 by the British scientist Kevin Warwick. | Первые эксперименты с RFID-имплантатом были проведены в 1998 году британским ученым Кевином Уориком. |
| The last of the line was Edward Rich, 10th Baron Rich, who was also 8th Earl Warwick and 5th earl Holland. | Последним бароном был Эдвард Рич, 10-й барон Рич (1695-1759), который также был 8-м графом Уориком и 5-м графом Холландом. |
| At the Battle of Northampton in 1460, Richard of York's nephew, the Earl of Warwick, defeated a Lancastrian army and captured King Henry, who had taken no part. | В битве при Нортгемптоне в 1460 году силы Йорков во главе с графом Уориком разгромили армию Ланкастеров и захватили в плен короля Генриха VI, который не принимал в ней участие. |
| Not even Warwick has the stomach for that! | Такого зрелища им с Уориком не перенести! |
| But why would Warwick and the Duke of Clarence be on our side? | Зачем Уорику и герцогу Кларенсу сражаться на нашей стороне? |
| Before you answer Warwick. | Пред тем, как Уорику ответить, дайте |
| My brother flies to Warwick? | Мой брат отправляется к Уорику? |
| He was placed in the custody of Richard Neville, Earl of Warwick, and returned with him to France. | Был передан Ричарду Невиллю, графу Уорику, и вместе с ним вернулся во Францию. |
| Public indignation was so high that Margaret, with great reluctance, was forced to give the Duke of York's kinsman Richard Neville, 16th Earl of Warwick, a commission to keep the sea for three years. | Общественное негодование было настолько велико, что Маргарита, с большой неохотой, была вынуждена отдать родственнику герцога Йоркского, Ричарду Невиллу, графу Уорику, уже занимавшему на тот момент должность капитана Кале, полномочия по защите моря в течение трех лет. |
| Sharon Warwick fought back against one of her attackers when she was mugged. | Шэрон Ворвик поранила одного из напавших на нее когда была ограблена. |
| Did you have any contact with Sharon Warwick that evening? | Вы контактировали с Шэрон Ворвик в тот вечер? |
| What makes you think Sunderland could have killed Warwick? | Почему вы думаете, что Сандерленд могла убить Ворвик? |
| He goes to the floor Sharon Warwick was killed on and gets off, and that's the last time we see him. | Он идет на этаж, где была убита Шэрон Ворвик и пропадает, и это последний раз когда мы видим его |
| But then, you did want Dionne Warwick instead of me, didn't you? | Но ведь ты же хотел, чтобы её пела Дион Ворвик, а не я, да? |
| He was still at work on Warwick Castle in 1760. | В 1760 он всё ещё работал в Уорикском замке. |
| During the summer of 1469, Neville rebelled against King Edward IV of England and imprisoned him in Warwick Castle. | Летом 1469 Невилл восстал против короля Эдуарда IV и заключил его в Уорикском замке. |
| After attending Dean Close School in Cheltenham he obtained a BA (Hons) in English and Theatre at the University of Warwick. | После посещения закрытой школы Дина в Челтнеме, он получил степень бакалавра (с отличием) по английскому и театральному искусству в Уорикском университете. |
| Previously, Marković has held positions at the University of Warwick for ten years, Stony Brook University and the University of Minnesota. | Ранее Маркович занимал различные должности в Уорикском университете, Университете Стоуни-Брук и Миннесотском университете. |
| In 1312, Piers Gaveston, 1st Earl of Cornwall, was captured by Guy de Beauchamp, 10th Earl of Warwick, and imprisoned in Warwick Castle, until his execution on 9 June 1312. | В 1312 Пирс Гавестон, 1-й граф Корнуолл был захвачен Ги де Бошаном, 10-м графом Уориком, и удерживался в Уорикском замке до того, как он был казнен 9 июня 1312. |
| Go to Warwick Castle, Anne, for me, I beg you. | Отправляйся в Уорвикский замок, Энн, ради меня, я умоляю тебя. |
| Mr. Julio Faundez, Professor of Law, University of Warwick, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced his background document. | Г-н Хулио Фондез, профессор права, Уорвикский университет, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, представил свой справочный документ. |
| Mr. Franklyn Lisk, Centre for the Study of Globalization and Regionalism, University of Warwick, United Kingdom | г-н Франклин Лиск, Центр исследований по вопросам глобализации и регионализма, Уорвикский университет, Соединенное Королевство |
| And I've not forgotten that you've got Warwick Castle despite the fact that that title belongs to me. | А я не забыл, что ты получил Уорвикский Замок несмотря на тот факт, что этот титул принадлежит мне. |
| Delivered lectures and talks at prestigious institutions worldwide, including the University of Warwick; the United Nations University; the Shanghai Institute of Foreign Trade; the Vienna Diplomatic Academy; Seoul National University; Corvinus University, Budapest; Michigan State University and the University of Illinois. | выступал с лекциями и участвовал в обсуждениях в престижных институтах самых различных стран мира, включая Уорвикский университет, Университет Организации Объединенных Наций, Шанхайский институт внешней торговли, Венскую дипломатическую академию, Сеульский национальный университет, Университет Корвинуса в Будапеште, Университет штата Мичиган и Иллинойский университет. |
| He has to tell Lord Warwick first. | Сначала, он должен рассказать все, Лорду Уорвику. |
| As they dragged me towards Warwick, his bloody sword, I found myself crying out... | Они потащили меня к Уорвику, к его окровавленному мечу, я обнаружил, что кричу... |
| Bring my Lord Warwick success against his enemies. | Дай моему лорду Уорвику успешно противостоять его врагам. |
| I know your loyalty to Warwick, but surely, if he's gone this far already, Edward... | Я понимаю вашу преданность по отношению к Уорвику, но если он зашел уже так далеко, Эдуард... |
| In 1980 he joined John Warwick Montgomery in promoting apologetics through the Master of Arts program at the Simon Greenleaf School of Law. | В 1980 году он присоединился к Джону Уорвику Монтгомери (англ.)русск. в продвижении включения апологетики в магистерскую программу в Школе права Саймона Гринлифа (англ.)русск... |
| I am told Margaret of Anjou plans to follow Warwick and land in the South. | Я получил известие, что Маргарита Анжуйская собирается следовать за Уорвиком и высадиться на юге. |
| You went against us, down on your knees for Warwick, when you thought that he would make you King. | Ты пошел против нас, склонился перед Уорвиком, когда ты думал, что он сделает тебя королем. |
| I am prisoner, held by Warwick. | Я захвачен в плен Уорвиком. |
| What of Lord Warwick? | Что с лордом Уорвиком? |
| The Warwick New York hotel provides a variety of modern amenities, including a fitness center and well-equipped business facilities. | Отель Warwick New York предоставляет разнообразные современные удобства, включая фитнес-центр и прекрасно оборудованные бизнес-объекты. |
| Other metadata efforts, including the Dublin Core and the Warwick Framework have also influenced the design of the RDF. | Усилия других групп в области метаданных, включая Dublin Core и Warwick Framework, также повлияли на дизайн RDF. |
| In the UK, he performed at the Union Chapel in London, at the Cheltenham Jazz Festival, Warwick Arts Centre in Coventry, and at Manchester's Royal Northern College of Music. | В Великобритании он выступал на Union Chapel в Лондоне, на Cheltenham Jazz Festival, в Warwick Arts Centre (Ковентри) и в Королевском Северном колледже музыки (Манчестер). |
| He has also graduated from the Construction Academy of Kazakhstan specializing in Economics and was awarded a Degree in Economics from the University of Warwick (UK). | Аль-Фараби по специальности «преподаватель физики», Казахскую государственную строительную академию по специальности «экономист», получил степень бакалавра экономических наук в университете Warwick (Великобритания). |
| All rooms at the Warwick Geneva have been renovated in 2009 and 2010, and are equipped with 26-inch (66 cm) LCD flat-screen TVs, air-conditioning, a safe and a marble bathroom. | Все номера в отеле Warwick Geneva были отремонтированы в 2009 и 2010 годах и оснащены 26-дюймовыми(66 см) ЖК-телевизорами с плоским экраном, кондиционерами, сейфами и ванными комнатами, отделанными мрамором. |
| We are going to live at Warwick Castle. | Мы собираемся жить в замке Уорвика. |
| Chamberlain, I dispatched one of our horsemen to inform the Earl of Warwick of our progress. | Камергер, я отправил нашего всадника, чтобы сообщить графу Уорвика о нашем успехе. |
| He is Warwick's puppet, Elizabeth. | Он - марионетка Уорвика, Елизавета. |
| Then Warwick's uncle has been set aside? | То есть дядя Уорвика был снят? |
| The Earl of Warwick's urgent visit may yet bring more progeny scrutiny from Windsor. | Внезапный визит графа Уорвика может быть очередной проверкой моей беременности от Виндзора. |