Английский - русский
Перевод слова Warwick

Перевод warwick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уорвик (примеров 115)
You must be pleased, Warwick. Ты должно быть доволен, Уорвик.
Warwick does not know loyalty and George will soon see this. ! Уорвик не знает, что такое преданность и Джордж скоро это увидит.
Your father and brothers have just told me that Warwick has a secret deal with the King of France. Твой отец и братья только, что сказали мне, что Уорвик заключил тайное соглашение с королем Франции
Warwick's got past our look-out. Уорвик проехал мимо наших дозорных
Warwick, I have to ask... Уорвик, я должна спросить...
Больше примеров...
Уорик (примеров 100)
Lancaster and Warwick, however, did not give the treaty their immediate approval, and further negotiations continued through most of 1313. Ланкастер и Уорик, однако, не сразу одобрили этот договор, и переговоры продолжались большую часть 1313 года.
Warwick arrayed his army in a line from east to west, on either side of the Great North Road running through Barnet. Уорик построил свои войска в линию с востока на запад, по обеим сторонам Великой северной дороги, пролегавшей через Барнет.
Warwick, answer me one doubt. Уорик, прежде чем уйдёшь, реши сомненье:
Not for myself, Lord Warwick, but my son Не о себе, лорд Уорик, но о сыне,
A timber building was erected in the castle for her to stay in, and Ambrose Dudley, 3rd Earl of Warwick, left the castle to the Queen during her visits. Древесное строение было возведено в замке на время её посещения, и Эмброуз Дадли, З-й граф Уорик предоставлял весь замок в распоряжение королевы.
Больше примеров...
Уорик (примеров 100)
Yes, Warwick, I remember it to my grief. Нет, Уорик, помню это я с печалью.
Isn't that James Warwick? Это не Джеймс Уорик?
Warwick, as ourself, А Уорик, как мы,
Warwick Castle is situated in the town of Warwick, on a sandstone bluff at a bend of the River Avon. Уорикский замок расположен в городе Уорик на песчаниковой скале на изгибе реки Эйвон.
For a brief time, Warwick County shifted the location of its county seat to Newport News from the historic location at Denbigh, where it had been situated since colonial times. На короткое время власти округа Уорик переехали в Ньюпорт-Ньюс из Денбая, где они размещались с колониальных времён.
Больше примеров...
Уорика (примеров 50)
The Earl of Warwick was executed for treason this morning. Этим утром графа Уорика казнили за измену.
He thinks because he has the title Earl of Warwick that he can have all your mother's money to himself. Он думал, раз у него титул Лорда Уорика, то все деньги твоей матери его.
The castle, as well as lands associated with the earldom, was in Crown care from 1478 until 1547, when they were granted to John Dudley with the second creation of the title the Earl of Warwick. Замок, как и земли относящийся к графскому титулу, были в собственности короны с 1478 по 1547, когда они были дарованы Джону Дадли во второй креации титула графа Уорика.
He was captured, along with documents proving the complicity of Warwick and Clarence, who were forced to flee the country. Он был схвачен вместе с документами, подтверждавшими участие в восстании Уорика и Кларенса, которые были вынуждены бежать из страны.
I see something of Isabel, but sadly, little of Lord Warwick. Ты немного похожа на Изабеллу, но, к сожалению, не похожа на Уорика.
Больше примеров...
Варвик (примеров 19)
Said she was Warwick's foster mother here in Sacramento. Она сказала что она была приемной матерью Варвик, здесь, в Скараменто.
Warwick, you can lift things, right? Варвик, ты можешь подминать вещи, так?
Within hours of the battle, Magruder withdrew his forces to Yorktown, where he established a line protected by the Warwick River. Через несколько часов после сражения Магрудер отвел свои силы к Йорктауну, где возвел линию укреплений для защиты реки Варвик.
I agree with Mr. Warwick. Я думаю, мистер Варвик прав.
So I scrubbed through the Warwick's security footage to try and find some. И я покапалася в записях отеля Варвик, пытаясь кого-нибудь найти.
Больше примеров...
Уорикский (примеров 12)
Warwick Castle was recognised as Britain's best castle by the Good Britain Guide 2003. Уорикский замок был назван лучшим британским замком по версии Good Britain Guide 2003.
Warwick Castle is the subject of many ghost stories. Уорикский замок является темой многих историй о привидениях.
Warwick University (United Kingdom) (1984). Уорикский университет, Соединенное Королевство (1984 год).
He then moved to the University of Warwick, where he stayed until 1996, then moving to a Senior Lectureship at Dundee. Затем он переехал в Уорикский университет, где оставался до 1996 года, после чего занял место старшего преподавателя в Данди.
The Earl of Warwick took this opportunity to seize Gaveston, taking him to Warwick Castle, where Lancaster and the rest of his faction assembled on 18 June. Граф Уорик воспользовался возможностью и захватил Гавестона, увезя его в Уорикский замок, где 18 июня собрались Ланкастер и его сторонники.
Больше примеров...
Уориком (примеров 13)
He will land with Warwick's invading army. Он высадится с Уориком и его армией.
In this battle, she defeated the Yorkist forces of Richard Neville, 16th Earl of Warwick, and recaptured her husband. В этой битве она победила силы Йорков во главе с Ричардом Невиллом, графом Уориком, и вернула из плена своего мужа.
Not Warwick after you, then? Значит не Уориком в честь тебя?
Move him to be with the Earl of Warwick. Посадите его с графом Уориком.
De Garis' concept of the Cyborgians might have stemmed from a conversation with Kevin Warwick: in 2000, de Garis noted, Just out of curiosity, I asked Kevin Warwick whether he was a Terran or a Cosmist. Концепция де Гариса о Киборгах могла появиться после разговора с Кевином Уориком, в 2000 году он сказал: «чисто из любопытства я спросил Кевина Уорика, кто он - Терран или Космит.
Больше примеров...
Уорику (примеров 8)
The boy has been moved to the same cell as the Earl of Warwick. Мальчика перевели в камеру к графу Уорику.
Before you answer Warwick. Пред тем, как Уорику ответить, дайте
My brother flies to Warwick? Мой брат отправляется к Уорику?
He was placed in the custody of Richard Neville, Earl of Warwick, and returned with him to France. Был передан Ричарду Невиллю, графу Уорику, и вместе с ним вернулся во Францию.
Public indignation was so high that Margaret, with great reluctance, was forced to give the Duke of York's kinsman Richard Neville, 16th Earl of Warwick, a commission to keep the sea for three years. Общественное негодование было настолько велико, что Маргарита, с большой неохотой, была вынуждена отдать родственнику герцога Йоркского, Ричарду Невиллу, графу Уорику, уже занимавшему на тот момент должность капитана Кале, полномочия по защите моря в течение трех лет.
Больше примеров...
Ворвик (примеров 7)
Sharon Warwick fought back against one of her attackers when she was mugged. Шэрон Ворвик поранила одного из напавших на нее когда была ограблена.
Now, if Warwick can collect your cell phones. А сейчас Ворвик соберет ваши мобильные телефоны.
What makes you think Sunderland could have killed Warwick? Почему вы думаете, что Сандерленд могла убить Ворвик?
He goes to the floor Sharon Warwick was killed on and gets off, and that's the last time we see him. Он идет на этаж, где была убита Шэрон Ворвик и пропадает, и это последний раз когда мы видим его
But then, you did want Dionne Warwick instead of me, didn't you? Но ведь ты же хотел, чтобы её пела Дион Ворвик, а не я, да?
Больше примеров...
Уорикском (примеров 6)
He was still at work on Warwick Castle in 1760. В 1760 он всё ещё работал в Уорикском замке.
After attending Dean Close School in Cheltenham he obtained a BA (Hons) in English and Theatre at the University of Warwick. После посещения закрытой школы Дина в Челтнеме, он получил степень бакалавра (с отличием) по английскому и театральному искусству в Уорикском университете.
Previously, Marković has held positions at the University of Warwick for ten years, Stony Brook University and the University of Minnesota. Ранее Маркович занимал различные должности в Уорикском университете, Университете Стоуни-Брук и Миннесотском университете.
Lane studied physics at the University of Warwick, where he was a contemporary and friend of writers Justin Richards and Craig Hinton. Лейн изучал физику в Уорикском университете, где подружился с писателем Джастином Ричардсом и Крейгом Хинтоном.
In 1312, Piers Gaveston, 1st Earl of Cornwall, was captured by Guy de Beauchamp, 10th Earl of Warwick, and imprisoned in Warwick Castle, until his execution on 9 June 1312. В 1312 Пирс Гавестон, 1-й граф Корнуолл был захвачен Ги де Бошаном, 10-м графом Уориком, и удерживался в Уорикском замке до того, как он был казнен 9 июня 1312.
Больше примеров...
Уорвикский (примеров 6)
Go to Warwick Castle, Anne, for me, I beg you. Отправляйся в Уорвикский замок, Энн, ради меня, я умоляю тебя.
the second son... of Sir Wallace Percival, third Earl of Warwick. Второй сын... сэр Уоллас Персивал, Герцог Уорвикский.
Mr. Julio Faundez, Professor of Law, University of Warwick, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced his background document. Г-н Хулио Фондез, профессор права, Уорвикский университет, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, представил свой справочный документ.
Mr. Franklyn Lisk, Centre for the Study of Globalization and Regionalism, University of Warwick, United Kingdom г-н Франклин Лиск, Центр исследований по вопросам глобализации и регионализма, Уорвикский университет, Соединенное Королевство
And I've not forgotten that you've got Warwick Castle despite the fact that that title belongs to me. А я не забыл, что ты получил Уорвикский Замок несмотря на тот факт, что этот титул принадлежит мне.
Больше примеров...
Уорвику (примеров 6)
He has to tell Lord Warwick first. Сначала, он должен рассказать все, Лорду Уорвику.
As they dragged me towards Warwick, his bloody sword, I found myself crying out... Они потащили меня к Уорвику, к его окровавленному мечу, я обнаружил, что кричу...
Bring my Lord Warwick success against his enemies. Дай моему лорду Уорвику успешно противостоять его врагам.
Does the Earl of Warwick like me? Действительно ли я нравлюсь графу Уорвику?
In 1980 he joined John Warwick Montgomery in promoting apologetics through the Master of Arts program at the Simon Greenleaf School of Law. В 1980 году он присоединился к Джону Уорвику Монтгомери (англ.)русск. в продвижении включения апологетики в магистерскую программу в Школе права Саймона Гринлифа (англ.)русск...
Больше примеров...
Уорвиком (примеров 4)
I am told Margaret of Anjou plans to follow Warwick and land in the South. Я получил известие, что Маргарита Анжуйская собирается следовать за Уорвиком и высадиться на юге.
You went against us, down on your knees for Warwick, when you thought that he would make you King. Ты пошел против нас, склонился перед Уорвиком, когда ты думал, что он сделает тебя королем.
I am prisoner, held by Warwick. Я захвачен в плен Уорвиком.
What of Lord Warwick? Что с лордом Уорвиком?
Больше примеров...
Warwick (примеров 16)
Another existing eight ships were rebuilt to the same specification - the Dragon in 1707, the Warwick and Bonaventure in 1711, the Assistance in 1713, the Worcester in 1714, and the Rochester, Panther and Dartmouth in 1716. Другие, существующие восемь кораблей были перестроены по той же спецификации - Dragon в 1707 году, Warwick и Bonaventure в 1711 году, Assistance в 1713 году, Worcester в 1714 году, Rochester, Panther и Dartmouth в 1716 году.
Delicious Swiss, Japanese and international cuisine is served in the restaurants of the Warwick. В ресторанах отеля Warwick вы сможете попробовать вкусные блюда швейцарской, японской и интернациональной кухни.
In the late 1720s, six new 60-gun ships were rebuilt to replace obsolete 50-gun ships - the Deptford, Pembroke, Tilbury, Warwick, Swallow and Centurion (the last-named to a somewhat broader specification), while the 60-gun Dunkirk was likewise rebuilt. В конце 1720-х годов были перестроены шесть новых 60-пушечных кораблей для замены устаревших 50-пушечных - Deptford, Pembroke, Tilbury, Warwick, Swallow и Centurion (последней был несколько шире предписанного), в то время как 60-пушечный Dunkirk был перестроен в те же размеры.
He has also graduated from the Construction Academy of Kazakhstan specializing in Economics and was awarded a Degree in Economics from the University of Warwick (UK). Аль-Фараби по специальности «преподаватель физики», Казахскую государственную строительную академию по специальности «экономист», получил степень бакалавра экономических наук в университете Warwick (Великобритания).
This Warwick Line consisted of redoubts, rifle pits, and fortifications behind the Warwick River. Эта вторая линия, известная как «Warwick Line», состояла из редутов, стрелковых ячеек и укреплений за рекой Уорвик.
Больше примеров...
Уорвика (примеров 32)
You must begrudge Warwick's daughters their happy reunion. Ты должна жалеть о счастливом воссоединение дочерей Уорвика.
Nor that of my nephew, Lord Warwick. Не мой и не моего племянника, Лорда Уорвика.
He does not see Warwick's danger. Он не видит опасности Уорвика.
Elliott also has worked on several projects including The Rolling Stones guitarist Ronnie Wood's solo album Slide on This, Lori Spee's Those Faces, Ricky Warwick and The Almighty. Также Эллиотт участвовал в таких проектах, как «Slide on This» - сольном альбоме гитариста Rolling Stones Ронни Вуда, «Lori Spree's Those Faces» - пластинке гитариста группы The Almighty Рики Уорвика; и других.
Thanks to Warwick's experience, including sunsets, he and Kat have captured the extraordinary life of the speedy silver ant. АТТЕНБОРО: Благодаря опыту Уорвика, в том числе и по закатам, он и Кэт сняли необычную жизнь быстрого серебристого муравья-бегунка.
Больше примеров...