Caroline Warwick, yes or no? | Кэролайн Уорвик, да или нет? |
I knew that Warwick was angry but never did I imagine he would raise his own army against me! | Я знал, что Уорвик был зол но я никогда не думал, что он поднимет против меня свою армию! |
Warwick does not know loyalty and George will soon see this. | ! Уорвик не знает, что такое преданность и Джордж скоро это увидит. |
Warwick is up to something, Mother. | Уорвик что-то задумал, мама |
What threat is Warwick to us now? | Разве Уорвик страшен нам сейчас? |
The mentally troubled Henry VI was taken by Edward IV as a prisoner to the Battle of Barnet, where Warwick was killed on 14 April 1471. | Душевнобольной Генрих VI был взят Эдуардом IV в качестве заложника в битве при Барнете, где Уорик был убит 14 апреля 1471 года. |
On 26 June 1460, Warwick, Salisbury and Edward landed at Sandwich with 2,000 men at arms. | 26 июня 1460 года Уорик, Солсбери и Эдуард находились в Сэндвиче с 2,000 воинов. |
The Duke of York with Warwick has set out | И Йорк, и Уорик немедля в путь отправились |
For a brief time, Warwick County shifted the location of its county seat to Newport News from the historic location at Denbigh, where it had been situated since colonial times. | На короткое время власти округа Уорик переехали в Ньюпорт-Ньюс из Денбая, где они размещались с колониальных времён. |
The group collapsed spectacularly on 11 December 1990 when Warwick Fairfax, great-great-grandson of John Fairfax, attempted to privatise the group by borrowing $1.8 billion. | Акции компании резко упали 11 декабря 1990 года, когда Уорик Фэрфакс, прапраправнук Джона Фэрфакса попытался приватизировать группу компаний, взяв кредит в 1,8 млрд долларов. |
While approaching, Warwick sent a delegate to negotiate with the King on his behalf. | Приблизившись, Уорик послал делегата для переговоров с королём от своего имени. |
You are Edward, Earl of Warwick. | Ты Эдвард. Граф Уорик. |
Neither Warwick nor new teammate Patrick Tambay won a race in 1984, the first time since 1978 that the team did not win a Grand Prix. | Ни Уорик, ни его напарник Патрик Тамбэ не выиграли ни гонки в 1984, причём это произошло впервые с его дебютного 1978 года. |
My Lord of Warwick, this letter is for you, sent from your brother. | Милорд Уорик, привез я вам письмо От брата. |
This ragged ensemble did not reach Dover until early the following morning, with Warwick still afloat. | Эта потрёпанная группа достигла Дувра лишь ранним утром следующего дня; «Уорик» всё ещё держался на плаву. |
In a paper published by researchers from Oxford and Warwick, it was shown that bitcoin has some characteristics more like the precious metals market than traditional currencies, hence in agreement with the IRS decision even if based on different reasons. | В статье, опубликованной исследователями из Оксфорда и Уорика, было показано, что биткойн имеет характеристики, более близкие к рынку драгоценных металлов, чем к рынку традиционной валюты, что соответствует решению IRS. |
Berger pitted from third and rejoined in fifth but he quickly passed Brundle and then Warwick to get back third. | Бергер, шедший на третьем месте, после пит-стопа вернулся пятым, но быстро обогнал Брандла и Уорика, вернув тем самым себе третье место. |
In March 1642 Batten was appointed second-in-command under Robert Rich, 2nd Earl of Warwick, the Parliamentary admiral who took the fleet out of the king's hands, and up to the end of the First Civil War showed himself a steady partisan of Parliament. | В марте 1642 года Баттен был назначен заместителем графа Уорика, адмирала парламентских сил, который принял флот из рук короля, и до конца Первой гражданской войны показал себя устойчивым сторонником парламента. |
Another account of his deathbed scene is more credible; according to one chronicle, Edward gathered around him the Earls of Lincoln and Warwick, Aymer de Valence, and Robert Clifford, and charged them with looking after his son Edward. | Другие сведения о его кончине вызывают больше доверия, согласно одной из хроник Эдуард призвал к себе графов Линкольна и Уорика, Эймера де Валенса и Роберта Клиффорда и попросил их присматривать за его сыном Эдуардом. |
Who told me how the poor soul did forsake the mighty Warwick and did fight for me? | Кто мне сказал, что Уорика мой брат покинул и сражался за меня? |
In the first place, my name is Rudy Warwick, not mister. | Меня зовут не мистер, а Руди Варвик. |
On 20 September, they entered a sheltered bay which they gave the name of "Port de Warwick" (present name is "Grand Port"). | 20 сентября они вошли в защищенной бухте которой они дали название «Порт де Варвик» (в настоящее время имя «Гранд Порт»). |
Listen, Mr. Warwick. | Мы падаем? Мистер Варвик. |
'Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal.' | Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления |
Both work for an executive who's staying at our third point of reference, the Warwick Hotel, while in New York to speak at a conference held by reference point number four, the Global Financial Council. | Оба работают на руководителя, он остановился в третьей точке прослушивания - в отеле Варвик, в Нью-Йорке он выступит на конференции, и это точка номер четыре, Международный Финансовый Совет. |
Warwick Castle is the subject of many ghost stories. | Уорикский замок является темой многих историй о привидениях. |
Warwick University (United Kingdom) (1984). | Уорикский университет, Соединенное Королевство (1984 год). |
Warwick Castle then passed from Neville to his son-in-law, George Plantagenet, 1st Duke of Clarence (brother of King Edward IV). | Уорикский замок после этого перешёл от Невилла его зятю Джорджу Плантагенету, 1-му герцогу Кларенсу. |
Greville commissioned Italian painter Antonio Canaletto to paint Warwick Castle in 1747, while the castle grounds and gardens were undergoing landscaping by Brown. | Гревилл выписал итальянского художника Антонио Каналетто, чтобы написать Уорикский замок в 1747, пока земли и сады продолжал украшать Браун. |
The Earl of Warwick took this opportunity to seize Gaveston, taking him to Warwick Castle, where Lancaster and the rest of his faction assembled on 18 June. | Граф Уорик воспользовался возможностью и захватил Гавестона, увезя его в Уорикский замок, где 18 июня собрались Ланкастер и его сторонники. |
The first experiments with an RFID implant were carried out in 1998 by the British scientist Kevin Warwick. | Первые эксперименты с RFID-имплантатом были проведены в 1998 году британским ученым Кевином Уориком. |
Not Warwick after you, then? | Значит не Уориком в честь тебя? |
The last of the line was Edward Rich, 10th Baron Rich, who was also 8th Earl Warwick and 5th earl Holland. | Последним бароном был Эдвард Рич, 10-й барон Рич (1695-1759), который также был 8-м графом Уориком и 5-м графом Холландом. |
Move him to be with the Earl of Warwick. | Посадите его с графом Уориком. |
De Garis' concept of the Cyborgians might have stemmed from a conversation with Kevin Warwick: in 2000, de Garis noted, Just out of curiosity, I asked Kevin Warwick whether he was a Terran or a Cosmist. | Концепция де Гариса о Киборгах могла появиться после разговора с Кевином Уориком, в 2000 году он сказал: «чисто из любопытства я спросил Кевина Уорика, кто он - Терран или Космит. |
The boy has been moved to the same cell as the Earl of Warwick. | Мальчика перевели в камеру к графу Уорику. |
But why would Warwick and the Duke of Clarence be on our side? | Зачем Уорику и герцогу Кларенсу сражаться на нашей стороне? |
Before you answer Warwick. | Пред тем, как Уорику ответить, дайте |
He was placed in the custody of Richard Neville, Earl of Warwick, and returned with him to France. | Был передан Ричарду Невиллю, графу Уорику, и вместе с ним вернулся во Францию. |
Public indignation was so high that Margaret, with great reluctance, was forced to give the Duke of York's kinsman Richard Neville, 16th Earl of Warwick, a commission to keep the sea for three years. | Общественное негодование было настолько велико, что Маргарита, с большой неохотой, была вынуждена отдать родственнику герцога Йоркского, Ричарду Невиллу, графу Уорику, уже занимавшему на тот момент должность капитана Кале, полномочия по защите моря в течение трех лет. |
Sharon Warwick fought back against one of her attackers when she was mugged. | Шэрон Ворвик поранила одного из напавших на нее когда была ограблена. |
Now, if Warwick can collect your cell phones. | А сейчас Ворвик соберет ваши мобильные телефоны. |
Did you have any contact with Sharon Warwick that evening? | Вы контактировали с Шэрон Ворвик в тот вечер? |
What makes you think Sunderland could have killed Warwick? | Почему вы думаете, что Сандерленд могла убить Ворвик? |
But then, you did want Dionne Warwick instead of me, didn't you? | Но ведь ты же хотел, чтобы её пела Дион Ворвик, а не я, да? |
He was still at work on Warwick Castle in 1760. | В 1760 он всё ещё работал в Уорикском замке. |
After attending Dean Close School in Cheltenham he obtained a BA (Hons) in English and Theatre at the University of Warwick. | После посещения закрытой школы Дина в Челтнеме, он получил степень бакалавра (с отличием) по английскому и театральному искусству в Уорикском университете. |
Previously, Marković has held positions at the University of Warwick for ten years, Stony Brook University and the University of Minnesota. | Ранее Маркович занимал различные должности в Уорикском университете, Университете Стоуни-Брук и Миннесотском университете. |
Lane studied physics at the University of Warwick, where he was a contemporary and friend of writers Justin Richards and Craig Hinton. | Лейн изучал физику в Уорикском университете, где подружился с писателем Джастином Ричардсом и Крейгом Хинтоном. |
In 1312, Piers Gaveston, 1st Earl of Cornwall, was captured by Guy de Beauchamp, 10th Earl of Warwick, and imprisoned in Warwick Castle, until his execution on 9 June 1312. | В 1312 Пирс Гавестон, 1-й граф Корнуолл был захвачен Ги де Бошаном, 10-м графом Уориком, и удерживался в Уорикском замке до того, как он был казнен 9 июня 1312. |
Go to Warwick Castle, Anne, for me, I beg you. | Отправляйся в Уорвикский замок, Энн, ради меня, я умоляю тебя. |
the second son... of Sir Wallace Percival, third Earl of Warwick. | Второй сын... сэр Уоллас Персивал, Герцог Уорвикский. |
Mr. Julio Faundez, Professor of Law, University of Warwick, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced his background document. | Г-н Хулио Фондез, профессор права, Уорвикский университет, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, представил свой справочный документ. |
And I've not forgotten that you've got Warwick Castle despite the fact that that title belongs to me. | А я не забыл, что ты получил Уорвикский Замок несмотря на тот факт, что этот титул принадлежит мне. |
Delivered lectures and talks at prestigious institutions worldwide, including the University of Warwick; the United Nations University; the Shanghai Institute of Foreign Trade; the Vienna Diplomatic Academy; Seoul National University; Corvinus University, Budapest; Michigan State University and the University of Illinois. | выступал с лекциями и участвовал в обсуждениях в престижных институтах самых различных стран мира, включая Уорвикский университет, Университет Организации Объединенных Наций, Шанхайский институт внешней торговли, Венскую дипломатическую академию, Сеульский национальный университет, Университет Корвинуса в Будапеште, Университет штата Мичиган и Иллинойский университет. |
He has to tell Lord Warwick first. | Сначала, он должен рассказать все, Лорду Уорвику. |
As they dragged me towards Warwick, his bloody sword, I found myself crying out... | Они потащили меня к Уорвику, к его окровавленному мечу, я обнаружил, что кричу... |
Bring my Lord Warwick success against his enemies. | Дай моему лорду Уорвику успешно противостоять его врагам. |
I know your loyalty to Warwick, but surely, if he's gone this far already, Edward... | Я понимаю вашу преданность по отношению к Уорвику, но если он зашел уже так далеко, Эдуард... |
In 1980 he joined John Warwick Montgomery in promoting apologetics through the Master of Arts program at the Simon Greenleaf School of Law. | В 1980 году он присоединился к Джону Уорвику Монтгомери (англ.)русск. в продвижении включения апологетики в магистерскую программу в Школе права Саймона Гринлифа (англ.)русск... |
I am told Margaret of Anjou plans to follow Warwick and land in the South. | Я получил известие, что Маргарита Анжуйская собирается следовать за Уорвиком и высадиться на юге. |
You went against us, down on your knees for Warwick, when you thought that he would make you King. | Ты пошел против нас, склонился перед Уорвиком, когда ты думал, что он сделает тебя королем. |
I am prisoner, held by Warwick. | Я захвачен в плен Уорвиком. |
What of Lord Warwick? | Что с лордом Уорвиком? |
The Warwick New York hotel provides a variety of modern amenities, including a fitness center and well-equipped business facilities. | Отель Warwick New York предоставляет разнообразные современные удобства, включая фитнес-центр и прекрасно оборудованные бизнес-объекты. |
There were several low tested from other manufacturers such as Warwick, but had not adapted and kept using his old Fender Precision bass 1973. | Испытал несколько низких от других производителей, таких как Warwick, но не приспособлены и все используя свои старые Fender Precision Bass 1973. |
Another existing eight ships were rebuilt to the same specification - the Dragon in 1707, the Warwick and Bonaventure in 1711, the Assistance in 1713, the Worcester in 1714, and the Rochester, Panther and Dartmouth in 1716. | Другие, существующие восемь кораблей были перестроены по той же спецификации - Dragon в 1707 году, Warwick и Bonaventure в 1711 году, Assistance в 1713 году, Worcester в 1714 году, Rochester, Panther и Dartmouth в 1716 году. |
Delicious Swiss, Japanese and international cuisine is served in the restaurants of the Warwick. | В ресторанах отеля Warwick вы сможете попробовать вкусные блюда швейцарской, японской и интернациональной кухни. |
He also is a member of the executive board of Warwick International Hotels. | Является членом международной сети Warwick International Hotels. |
Chamberlain, I dispatched one of our horsemen to inform the Earl of Warwick of our progress. | Камергер, я отправил нашего всадника, чтобы сообщить графу Уорвика о нашем успехе. |
But, if I must hold court at Warwick Castle, then you may bring me some venison and some small ale so I may eat at your expense as I run my kingdom! | Но, если я должен перенести королевский двор в Замок Уорвика, тогда ты можешь принести мне немного дичи и легкого эля таким образом я могу есть за твой счет и одновременно управлять моим королевством! |
Warwick's men they... | Люди Уорвика, они... |
Anthony and Richard have ridden north to test support for Warwick. | Энтони и Ричард отправились на север, чтобы узнать, насколько там поддерживают Уорвика |
For then even Warwick will have a chance of his blood being on the throne one day and he will not come against me again. | Из-за этого у Уорвика будет шанс посадить своего родственника на трон и он не пойдет против меня. |