Английский - русский
Перевод слова Warp

Перевод warp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Варп (примеров 177)
That would increase our velocity to warp 9.5 and save us almost a full day. Это бы увеличило нашу скорость до варп 9,5 и сэкономило нам почти день.
Subspace radiation from the explosions is making it difficult to create a stable warp field. Подпространственное излучение от взрывов затрудняет создание стабильного варп поля.
We could use their warp cores to augment power on Voyager. Мы можем использовать их варп ядра для восполнения мощности "Воджера".
We have dropped to warp 7.2. Наша скорость упала до варп 7.2
Give him the warp signature of the ship. Отправьте ему варп сигнатуру корабля.
Больше примеров...
Варпа (примеров 47)
Bring us out of warp and then cut main power. Выйти из варпа, а затем отключить главный источник энергии.
Captain, Eddington's dropped out of warp. Капитан, Эддингтон вышел из варпа.
Take us out of warp, ensign. Выведите нас из варпа, энсин.
Stand by to bring us out of warp. Приготовиться к выходу из варпа.
Take us out of warp. Самое время выходить из варпа.
Больше примеров...
Искривления (примеров 23)
(Warp travel, on the other hand, is stated in the Manual to cause no kinds of time dilation effects.) (Перемещение искривления, с другой стороны, заявлено в руководстве для того чтобы не причинить никакие виды влияний дилатации времени.)
We've dropped out of warp. Мы вышли из искривления.
Are the warp drives still out? Приводы искривления в сбое?
The ship is coming out of warp, sir. Корабль выходит из режима искривления пространства, сэр.
A time warp placed us here. Мы оказались здесь из-за временного искривления.
Больше примеров...
Варпе (примеров 15)
We won't be able to go to warp. Мы не можем идти на варпе.
Can we beam them aboard at warp? Мы сможем траспортировать их на борт в варпе?
You're suggesting we rope the Rio Grande at warp? Ты предлагаешь нам веревкой поймать "Рио Гранде" в варпе?
There's a ship approaching at high warp. Приближается корабль на высоком варпе.
Why aren't we at warp? Почему мы не на варпе?
Больше примеров...
Варп-скорости (примеров 16)
Drop out of warp or we will open fire. Выйдите с варп-скорости или мы откроем огонь.
he says they're on the road and headed for Bakersfield at "warp speed." Пишет, что они уже на трассе, едут в Бейкерсфилд на "варп-скорости".
What if I told you that your transwarp theory was correct, that it is indeed possible to beam onto a ship that is travelling at warp speed? А что, если я признаю, что ваша трансварпная теория верна, что можно переместиться на корабль, который летит на варп-скорости?
Why aren't we at warp? -We are, sir. Почему мы не на варпе? - Мы на варп-скорости.
How soon can we be ready for warp speed? Скоро мы сможем достигнуть варп-скорости?
Больше примеров...
Искривлении (примеров 8)
According to the computer, we're at warp. Согласно компьютеру, мы идем на искривлении.
She's a projectile, at warp 9. Корабль летит, как снаряд, на искривлении 9.
They were travelling at approximately warp 10. Они летели на искривлении 10.
We're now at warp 4. Мы на искривлении 4.
We're travelling at more than warp 8. Мы летим на 8-ом искривлении.
Больше примеров...
Деформировать (примеров 7)
Jamie Braddock is a mutant possessing the ability to warp reality in his immediate environment. Джейми Брэддок - мутант, обладающий способностью деформировать реальность в своей непосредственной среде.
His armor has the traditional phasing capabilities, and he is also able to generate teleportation fields that allow him to warp objects away. Его броня имеет традиционные возможности фазировки, и он также способен создавать поля телепортации, которые позволяют ему деформировать объекты.
Kirk's going, "We need warp factor nine in five seconds or we're toast!" Кирка кричит: "Мы должны деформировать фактор девять через пять секунд или мы - тост!"
Instead they encountered Earth-238's Mad Jim Jaspers, a lunatic with the ability to warp reality. Вместо этого они столкнулись с Сумасшедшим Джимом Джасперсом из Земли-238, сумасшедшим, способным деформировать реальность.
There didn't seem to be anything else to warp or curve. Сложно было найти что-нибудь еще, что можно было бы деформировать и искривить.
Больше примеров...
Деформироваться (примеров 3)
Wood has a tendency to warp, and over time its flex and stiffness properties will change. У дерева есть свойство деформироваться, а в течение долгого времени изгибаться и менять жесткость.
as the cables fail, the deck and railings begin to warp and sway. Когда не выдержали тросы, настил и перила начали деформироваться и раскачиваться.
It's going to warp my wood. Это будет деформироваться мой лес.
Больше примеров...
Деформация (примеров 4)
Earth has interacted with many of them because a major "hyperspace warp" happens to exist in the Solar System. Земля взаимодействовала с многими из них, поскольку случилось так, что в нашей Солнечной системе существует важная «деформация гиперпространства».
Unquestionably, a warp, a distortion of physical laws, on an immense scale. Деформация, искажение физических законов огромного масштаба.
It is unknown why this happens, though a warp known as the Nexus of All Realities exists in a swamp in the Florida of Earth-616. Неизвестно, почему это происходит, хотя в болоте Флориды в основной Вселенной Marvel (известной как Земля-616) существует деформация, известная как Связь Всех Реальностей.
Some warp of time and nature. Произошла некая деформация времени и пространства.
Больше примеров...
Warp (примеров 11)
Draft 7.30 is the seventh album by English electronic music duo Autechre, released on 7 April 2003 by Warp Records. Draft 7.30 - седьмой студийный альбом британского электронного дуэта Autechre, выпущенный лейблом WARP в 2003 году.
Lindelof wrote a Rip Hunter story for Time Warp No. 1 (May 2013) which was drawn by Jeff Lemire and published by Vertigo. Линделоф написал сюжет про Рипа Хантера для «Time Warp» No. 1 (май 2013), который был нарисован Джеффом Лемайром и опубликован издательством Vertigo.
The new JFS, on which the Linux port was based, was first shipped in OS/2 Warp Server for e-Business in 1999. Новая JFS (сейчас называемая JFS2), базирующаяся на Linux-портах, была впервые применена в OS/2 Warp Server for e-Business в 1999 году.
In 2011, he released a paper titled Warp Field Mechanics 101 that outlined an updated concept of Miguel Alcubierre's faster-than-light propulsion concept, including methods to prove the feasibility of the project. В 2011 году он опубликовал работу под названием Warp Field Mechanics 101 («Механика warp-поля 101»), где изложил обновленную концепцию теории Мигеля Алькубьерре о возможности движения быстрее скорости света, чтобы доказать осуществимость проекта.
They state to have drawn their musical style from various styles of music ranging from classical music to psychedelic rock, dancehall reggae to hip hop and electronic music from Warp Records and similar labels. Stateless утверждают, что сформировали собственное звучание из разных стилей, варьирующихся от классической музыки до психоделического рока, от дэнсхолл-регги до хип-хопа и электронной музыки Warp Records и подобных лейблов.
Больше примеров...
Шагр (примеров 8)
Since then Warp Graphics, after publishing a few single issues and graphic novels, has signed over publishing rights to DC Comics. Затем Шагр Graphics, после издания нескольких отдельных выпусков и графических новелл, передала права на публикацию DC Comics.
In the end when Kirby and Tiff face Nightmare, which is in a dream, Tiff throws the Warp Star at Kirby, who swallows it and becomes Star Rod Kirby. В финальной серии, когда Кирби и Тифф сталкиваются лицом к лицу с Кошмаром, в сонном пространстве Тифф бросает Кирби Основную Звезду (англ. Шагр Star) и Кирби, проглатывая её превращается в Звёздного Кирби (англ. Star Kirby).
Level/area: Warp Room 2. Уровень/зона: Шагр Room.
The initial list is derived from the original series, which Warp Graphics published in 1978-1984. Список основан на Оригинальных Поисках, опубликованных издательством Шагр Graphics в период с 1978 по 1984 год (4 книги).
Although they cannot harm you inside this Warp Room, they can attack you on your way to the next one. Помимо того, что вам не раз удастся прокатиться на нём, также вы сможете видеть его во второй Шагр Room.
Больше примеров...
Искривление (примеров 45)
Is the alien still making warp 5? У них все еще искривление 5?
Going to warp 4, sir. Уже искривление 4, сэр.
Ahead warp factor 1. Полный вперед, искривление 1.
Warp factor 3, sir. Искривление З, сэр.
Warp factor 1, sir. Искривление 1, сэр.
Больше примеров...
Варп-ядра (примеров 2)
Their warp containment field must have been weak. Силовое поле сдерживания их варп-ядра, должно быть, ослабло.
If we could adapt those pulse compression routines and then apply them to the warp power conduits... Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра...
Больше примеров...
Варп-двигатель (примеров 2)
Just four years after Zefram Cochrane tested his first warp engine. Всего через 4 года после того, как Зефрам Кокрейн протестировал свой первый варп-двигатель.
My very first friend was a warp coil. Моим самым первым другом был варп-двигатель.
Больше примеров...
Скорость (примеров 55)
Go to warp 6. Снизить на скорость 6.
The wave has increased in speed to warp 7.2., Captain. Волна увеличила скорость до варп 7.2, капитан.
Ensign, increase to warp 8. Энсин, увеличьте скорость до 8-ми варп.
I know it's none of my business but perhaps it would be prudent to increase our speed to warp nine. Я понимаю, это не мое дело, но, возможно, было бы благоразумнее увеличить нашу скорость до варп 9.
Ensign, take her to warp 7.21. Энсин, увеличить скорость до варп 7.21
Больше примеров...