Английский - русский
Перевод слова Warp

Перевод warp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Варп (примеров 177)
Be prepared to jump to warp, Mr. Paris. Приготовьтесь уйти в варп, мистер Пэрис.
I can't give you warp 9 much longer, Mr. Spock. Я больше не могу держать варп 9, м-р Спок.
Ensign, take her to warp 7.21. Энсин, увеличить скорость до варп 7.21
It's disrupting our warp field. Оно разрушает наше варп поле.
Our warp field just collapsed. Наше варп поле только что разрушилось.
Больше примеров...
Варпа (примеров 47)
Ensign, dropping out of warp at this velocity could tear the ship apart. Энсин, если мы выйдем из варпа на такой скорости, то корабль может разорвать.
Take us out of warp, ensign. Выведите нас из варпа, энсин.
Engineering manually dropped us out of warp, sir. Инженеры вручную вывели нас из варпа, сэр.
They've dropped out of warp. Они вышли из варпа.
Captain, 32 vessels just dropped out of warp off our port bow. Капитан, 32 судна только что вышли из варпа слева по курсу.
Больше примеров...
Искривления (примеров 23)
Remember, the warp has a 10-foot diameter, so... Запомните, диаметр искривления - З метра.
Data, run a level-two diagnostic on the warp subsystems. Дейта, не проведёте диагностику 2-го уровня подсистемы искривления?
Mr. Scott, can we manage anything faster than warp 6? Мистер Скотт, мы можем идти быстрее 6-го искривления?
The warp plasma filters are due for a thorough cleaning. Пора прочистить фильтры плазмы искривления.
Heading directly toward us at warp speed. Идет прямо на нас на скорости искривления.
Больше примеров...
Варпе (примеров 15)
We'll have to head directly there at warp 6, sir. Мы должны идти прямо туда на варпе 6, сэр.
Can we beam them aboard at warp? Мы сможем траспортировать их на борт в варпе?
Why aren't we at warp? -We are, sir. Почему мы не на варпе? - Мы на варп-скорости.
You're suggesting we rope the Rio Grande at warp? Ты предлагаешь нам веревкой поймать "Рио Гранде" в варпе?
If you think you're safe at warp, you're wrong. Думаете, в варпе вы в безопасности?
Больше примеров...
Варп-скорости (примеров 16)
A large mass, approaching at warp speed. Огромная масса приближается на варп-скорости. Полная остановка.
Drop out of warp or we will open fire. Выйдите с варп-скорости или мы откроем огонь.
It is heading toward us at warp speed. Направляется к нам на варп-скорости.
What if I told you that your transwarp theory was correct, that it is indeed possible to beam onto a ship that is travelling at warp speed? А что, если я признаю, что ваша трансварпная теория верна, что можно переместиться на корабль, который летит на варп-скорости?
Why aren't we at warp? -We are, sir. Почему мы не на варпе? - Мы на варп-скорости.
Больше примеров...
Искривлении (примеров 8)
She's a projectile, at warp 9. Корабль летит, как снаряд, на искривлении 9.
At best a freighter might travel warp two. Они максимум могли быть на искривлении 2.
If it weren't for sensors, we wouldn't even know we were at warp. Если бы не сенсоры, мы даже не знали бы, что летим на искривлении.
They were travelling at approximately warp 10. Они летели на искривлении 10.
We're travelling at more than warp 8. Мы летим на 8-ом искривлении.
Больше примеров...
Деформировать (примеров 7)
His armor has the traditional phasing capabilities, and he is also able to generate teleportation fields that allow him to warp objects away. Его броня имеет традиционные возможности фазировки, и он также способен создавать поля телепортации, которые позволяют ему деформировать объекты.
The magnetic field of the magnetar Can literally warp the atoms in human flesh And its gravitational forces would tear a person apart. Магнитное поле магнетара может деформировать атомы в человеческом теле, а гравитация разорвет человека на части.
Kirk's going, "We need warp factor nine in five seconds or we're toast!" Кирка кричит: "Мы должны деформировать фактор девять через пять секунд или мы - тост!"
Instead they encountered Earth-238's Mad Jim Jaspers, a lunatic with the ability to warp reality. Вместо этого они столкнулись с Сумасшедшим Джимом Джасперсом из Земли-238, сумасшедшим, способным деформировать реальность.
There didn't seem to be anything else to warp or curve. Сложно было найти что-нибудь еще, что можно было бы деформировать и искривить.
Больше примеров...
Деформироваться (примеров 3)
Wood has a tendency to warp, and over time its flex and stiffness properties will change. У дерева есть свойство деформироваться, а в течение долгого времени изгибаться и менять жесткость.
as the cables fail, the deck and railings begin to warp and sway. Когда не выдержали тросы, настил и перила начали деформироваться и раскачиваться.
It's going to warp my wood. Это будет деформироваться мой лес.
Больше примеров...
Деформация (примеров 4)
Earth has interacted with many of them because a major "hyperspace warp" happens to exist in the Solar System. Земля взаимодействовала с многими из них, поскольку случилось так, что в нашей Солнечной системе существует важная «деформация гиперпространства».
Unquestionably, a warp, a distortion of physical laws, on an immense scale. Деформация, искажение физических законов огромного масштаба.
It is unknown why this happens, though a warp known as the Nexus of All Realities exists in a swamp in the Florida of Earth-616. Неизвестно, почему это происходит, хотя в болоте Флориды в основной Вселенной Marvel (известной как Земля-616) существует деформация, известная как Связь Всех Реальностей.
Some warp of time and nature. Произошла некая деформация времени и пространства.
Больше примеров...
Warp (примеров 11)
Some versions of Cocos2D let you also animate particle effects, image filtering effects via shaders (warp, ripple, etc.). Некоторые версии Cocos2D позволяют эффекты частиц и применение шейдерных фильтров (warp, ripple и тд.).
Draft 7.30 is the seventh album by English electronic music duo Autechre, released on 7 April 2003 by Warp Records. Draft 7.30 - седьмой студийный альбом британского электронного дуэта Autechre, выпущенный лейблом WARP в 2003 году.
Lindelof wrote a Rip Hunter story for Time Warp No. 1 (May 2013) which was drawn by Jeff Lemire and published by Vertigo. Линделоф написал сюжет про Рипа Хантера для «Time Warp» No. 1 (май 2013), который был нарисован Джеффом Лемайром и опубликован издательством Vertigo.
They were contemporaries of other hip hop groups such as The Fat Boys, Grandmaster Flash & the Furious Five, Afrika Bambaataa and Warp 9. Они были современниками из других хип-хоп групп, таких как The Fat Boys, Grandmaster Flash & the Furious Five, Afrika Bambaataa и Warp 9.
In March 2003 DC acquired publishing and merchandising rights to the long-running fantasy series Elfquest, previously self-published by creators Wendy and Richard Pini under their WaRP Graphics publication banner. В марте 2003 года DC приобрела права на издание и распространение долгой фэнтези-серии ElfQuest, до этого публикуемый Венди и Ричардом Пини в их собственном издательстве WaRP Graphics.
Больше примеров...
Шагр (примеров 8)
Since then Warp Graphics, after publishing a few single issues and graphic novels, has signed over publishing rights to DC Comics. Затем Шагр Graphics, после издания нескольких отдельных выпусков и графических новелл, передала права на публикацию DC Comics.
Following a string of EPs, the band released their debut album on the Warp Records label in February 2006, which was titled EP C/ B EP. Выпустив несколько мини-альбомов, группа издала дебютный альбом ЕР С/ В ЕР на лейбле Шагр Records в феврале 2006 года; в этот сборник вошли записи из ранних релизов EP C, B EP и сингла «Tras».
Among her seven plays, two were inspired by her campaign against sweated labour, Warp and Woof and The Thumbscrew. Также ею созданы семь пьес, две из которых связаны с кампанией против потогонной системы: Шагр and Woof и The Thumbscrew.
In the end when Kirby and Tiff face Nightmare, which is in a dream, Tiff throws the Warp Star at Kirby, who swallows it and becomes Star Rod Kirby. В финальной серии, когда Кирби и Тифф сталкиваются лицом к лицу с Кошмаром, в сонном пространстве Тифф бросает Кирби Основную Звезду (англ. Шагр Star) и Кирби, проглатывая её превращается в Звёздного Кирби (англ. Star Kirby).
The initial list is derived from the original series, which Warp Graphics published in 1978-1984. Список основан на Оригинальных Поисках, опубликованных издательством Шагр Graphics в период с 1978 по 1984 год (4 книги).
Больше примеров...
Искривление (примеров 45)
Is the alien still making warp 5? У них все еще искривление 5?
I take you to a function serving French champagne and you bring me here, to a warp in the time continuum? Я привела тебя в заведение, где подают французское шампанское, а ты меня в это искривление временного континуума?
Cut speed to warp 1. Скорость - искривление 1.
I call it an alternative warp. Это - альтернативное искривление.
Warp factor 8, now. Искривление 8, давайте.
Больше примеров...
Варп-ядра (примеров 2)
Their warp containment field must have been weak. Силовое поле сдерживания их варп-ядра, должно быть, ослабло.
If we could adapt those pulse compression routines and then apply them to the warp power conduits... Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра...
Больше примеров...
Варп-двигатель (примеров 2)
Just four years after Zefram Cochrane tested his first warp engine. Всего через 4 года после того, как Зефрам Кокрейн протестировал свой первый варп-двигатель.
My very first friend was a warp coil. Моим самым первым другом был варп-двигатель.
Больше примеров...
Скорость (примеров 55)
Neutralise warp, sir. Сбавляем скорость, сэр.
Warp factor 9 and accelerating. Скорость 9 и повышается.
The wave has increased in speed to warp 7.2., Captain. Волна увеличила скорость до варп 7.2, капитан.
Increase speed to warp 11, Mr. Chekov. Увеличьте скорость до искривления 11, м-р Чехов.
lntrepid-class - sustainable cruise velocity of warp factor 9.97 5. Класс "Интрепид", удерживает крейсерскую скорость искривление 9.975.
Больше примеров...