Английский - русский
Перевод слова Warp

Перевод warp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Варп (примеров 177)
Looks like someone's rerouting power from the warp conduits. Похоже, кто-то перенаправляет энергию из варп трубопроводов.
We've got to alter our warp field. Мы должны изменить наше варп поле.
Then prepare to come to warp 8. Хорошо. Тогда подготовитесь к переходу на варп фактор 8.
Then I'll take this vessel to warp. Не сделаете - я уйду в варп.
Prepare to go to warp. Хорошо. Приготовьтесь уйти в варп.
Больше примеров...
Варпа (примеров 47)
Dropping out of warp in eight seconds. Приготовьтесь выйти из варпа через 8 секунд.
All the other ships are out of warp, sir, and have arrived at Vulcan, but we seem to have lost all contact. Трумэн». Остальные корабли вышли из варпа и прибыли на Вулкан, но мы потеряли с ними связь.
It took us twice as long to establish the Ferengi Alliance and we had to buy warp technology from the... 5,000... 10,000... Нам понадобилось в два раза больше времени, чтобы создать Альянс Ференги, причём нам пришлось купить технологию варпа у... 5000... 10000...
Nero's ship would have to drop out of warp for us to overtake them. Пока корабль Неро идет в режиме варпа...
Captain, 32 vessels just dropped out of warp off our port bow. Капитан, 32 судна только что вышли из варпа слева по курсу.
Больше примеров...
Искривления (примеров 23)
I'm reading a spike in the warp field array. Есть выброс в массиве полей искривления.
Captain, we need further warp simulation on the flow sensors. Капитан, мы нуждаемся в детальном моделировании искривления на потоковых датчиках.
If we increase the power to the glass circuit, the diameter of the warp could expand to 9 feet, which may fit all five of us. Если увеличить подачу энергии на стеклянный контур, диаметр искривления может достичь З метров, и оно вместит всех нас.
Our ship was the only one that could lock onto Megatron's warp signature. Только наш корабль мог зацепиться за частоту временного искривления, созданного кораблём Мегатрона.
Heading directly toward us at warp speed. Идет прямо на нас на скорости искривления.
Больше примеров...
Варпе (примеров 15)
We can't launch a pod at warp. Мы не можем запустить капсулу в варпе.
At warp, I wouldn't volunteer. Я бы не рискнула в варпе.
We'll have to head directly there at warp 6, sir. Мы должны идти прямо туда на варпе 6, сэр.
Can we beam them aboard at warp? Мы сможем траспортировать их на борт в варпе?
There's a ship approaching at high warp. Приближается корабль на высоком варпе.
Больше примеров...
Варп-скорости (примеров 16)
Commander, sensors detect a ship approaching at warp speed. Коммандер, сенсоры обнаружили корабль, приближающийся на варп-скорости.
he says they're on the road and headed for Bakersfield at "warp speed." Пишет, что они уже на трассе, едут в Бейкерсфилд на "варп-скорости".
Ensign, lay in a course and engage at warp 9.3. Энсин, проложите курс, и переходите к варп-скорости 9.3
We are traveling at warp speed. Мы летим на варп-скорости.
At warp six, 53 hours, sir. На 6-й варп-скорости - 53 часа, сэр.
Больше примеров...
Искривлении (примеров 8)
According to the computer, we're at warp. Согласно компьютеру, мы идем на искривлении.
She's a projectile, at warp 9. Корабль летит, как снаряд, на искривлении 9.
If it weren't for sensors, we wouldn't even know we were at warp. Если бы не сенсоры, мы даже не знали бы, что летим на искривлении.
We're now at warp 4. Мы на искривлении 4.
We're travelling at more than warp 8. Мы летим на 8-ом искривлении.
Больше примеров...
Деформировать (примеров 7)
Jamie Braddock is a mutant possessing the ability to warp reality in his immediate environment. Джейми Брэддок - мутант, обладающий способностью деформировать реальность в своей непосредственной среде.
His armor has the traditional phasing capabilities, and he is also able to generate teleportation fields that allow him to warp objects away. Его броня имеет традиционные возможности фазировки, и он также способен создавать поля телепортации, которые позволяют ему деформировать объекты.
Kirk's going, "We need warp factor nine in five seconds or we're toast!" Кирка кричит: "Мы должны деформировать фактор девять через пять секунд или мы - тост!"
Instead they encountered Earth-238's Mad Jim Jaspers, a lunatic with the ability to warp reality. Вместо этого они столкнулись с Сумасшедшим Джимом Джасперсом из Земли-238, сумасшедшим, способным деформировать реальность.
There didn't seem to be anything else to warp or curve. Сложно было найти что-нибудь еще, что можно было бы деформировать и искривить.
Больше примеров...
Деформироваться (примеров 3)
Wood has a tendency to warp, and over time its flex and stiffness properties will change. У дерева есть свойство деформироваться, а в течение долгого времени изгибаться и менять жесткость.
as the cables fail, the deck and railings begin to warp and sway. Когда не выдержали тросы, настил и перила начали деформироваться и раскачиваться.
It's going to warp my wood. Это будет деформироваться мой лес.
Больше примеров...
Деформация (примеров 4)
Earth has interacted with many of them because a major "hyperspace warp" happens to exist in the Solar System. Земля взаимодействовала с многими из них, поскольку случилось так, что в нашей Солнечной системе существует важная «деформация гиперпространства».
Unquestionably, a warp, a distortion of physical laws, on an immense scale. Деформация, искажение физических законов огромного масштаба.
It is unknown why this happens, though a warp known as the Nexus of All Realities exists in a swamp in the Florida of Earth-616. Неизвестно, почему это происходит, хотя в болоте Флориды в основной Вселенной Marvel (известной как Земля-616) существует деформация, известная как Связь Всех Реальностей.
Some warp of time and nature. Произошла некая деформация времени и пространства.
Больше примеров...
Warp (примеров 11)
This is not used except by OS/2 Warp Server, however. Это не используется нигде, кроме OS/2 Warp Server.
Lindelof wrote a Rip Hunter story for Time Warp No. 1 (May 2013) which was drawn by Jeff Lemire and published by Vertigo. Линделоф написал сюжет про Рипа Хантера для «Time Warp» No. 1 (май 2013), который был нарисован Джеффом Лемайром и опубликован издательством Vertigo.
They were contemporaries of other hip hop groups such as The Fat Boys, Grandmaster Flash & the Furious Five, Afrika Bambaataa and Warp 9. Они были современниками из других хип-хоп групп, таких как The Fat Boys, Grandmaster Flash & the Furious Five, Afrika Bambaataa и Warp 9.
The new JFS, on which the Linux port was based, was first shipped in OS/2 Warp Server for e-Business in 1999. Новая JFS (сейчас называемая JFS2), базирующаяся на Linux-портах, была впервые применена в OS/2 Warp Server for e-Business в 1999 году.
In March 2003 DC acquired publishing and merchandising rights to the long-running fantasy series Elfquest, previously self-published by creators Wendy and Richard Pini under their WaRP Graphics publication banner. В марте 2003 года DC приобрела права на издание и распространение долгой фэнтези-серии ElfQuest, до этого публикуемый Венди и Ричардом Пини в их собственном издательстве WaRP Graphics.
Больше примеров...
Шагр (примеров 8)
Since then Warp Graphics, after publishing a few single issues and graphic novels, has signed over publishing rights to DC Comics. Затем Шагр Graphics, после издания нескольких отдельных выпусков и графических новелл, передала права на публикацию DC Comics.
In the end when Kirby and Tiff face Nightmare, which is in a dream, Tiff throws the Warp Star at Kirby, who swallows it and becomes Star Rod Kirby. В финальной серии, когда Кирби и Тифф сталкиваются лицом к лицу с Кошмаром, в сонном пространстве Тифф бросает Кирби Основную Звезду (англ. Шагр Star) и Кирби, проглатывая её превращается в Звёздного Кирби (англ. Star Kirby).
Level/area: Warp Room 2. Уровень/зона: Шагр Room.
The initial list is derived from the original series, which Warp Graphics published in 1978-1984. Список основан на Оригинальных Поисках, опубликованных издательством Шагр Graphics в период с 1978 по 1984 год (4 книги).
Although they cannot harm you inside this Warp Room, they can attack you on your way to the next one. Помимо того, что вам не раз удастся прокатиться на нём, также вы сможете видеть его во второй Шагр Room.
Больше примеров...
Искривление (примеров 45)
If we have enough kemacite, we should be able to create a reverse time warp and ride it home. Если кимосита хватит, мы сможем создать обратное временное искривление и попасть домой.
My computations indicate that if we fly toward the sun, seek out its magnetic attraction, then pull away at full power, the whiplash will propel us into another time warp. Мои расчеты указывают, что если мы полетим к солнцу, найдем его магнитное притяжение и оторвемся на полной мощи, то мы попадем в другое искривление времени.
Warp factor 1, Mr. Hansen. Искривление 1, мистер Хансон.
Warp 1, Mr. Sulu. Искривление 1, мистер Сулу.
Warp factor 8, now. Искривление 8, давайте.
Больше примеров...
Варп-ядра (примеров 2)
Their warp containment field must have been weak. Силовое поле сдерживания их варп-ядра, должно быть, ослабло.
If we could adapt those pulse compression routines and then apply them to the warp power conduits... Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра...
Больше примеров...
Варп-двигатель (примеров 2)
Just four years after Zefram Cochrane tested his first warp engine. Всего через 4 года после того, как Зефрам Кокрейн протестировал свой первый варп-двигатель.
My very first friend was a warp coil. Моим самым первым другом был варп-двигатель.
Больше примеров...
Скорость (примеров 55)
Sir, the wave has increased in velocity to warp 4.1. Сэр, волна увеличила скорость до варп 4.1.
However, the velocity has increased to warp 4.1. Однако ее скорость увеличилась до варп 4.1.
The wave has increased in speed to warp 7.2., Captain. Волна увеличила скорость до варп 7.2, капитан.
We'd need to achieve a velocity of warp 8.2. И нам необходимо развить скорость в 8,2 варпа.
Cut speed to warp 1. Скорость - искривление 1.
Больше примеров...