Английский - русский
Перевод слова Warp

Перевод warp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Варп (примеров 177)
A Warp Gate must have opened and through it, vile legions of demonic furies descended... Должно быть, открылись врата в Варп и через них хлынули легионы жутких демонических созданий...
Increase speed to warp nine. Увеличить скорость до варп 9.
Increase to warp nine. Увеличьте скорость до 9-ти варп.
Warp 2, sir. Варп два, сэр.
Warp 4.5 next Thursday. Варп 4,5 в следующий четверг.
Больше примеров...
Варпа (примеров 47)
We've just dropped out of warp. Мы только что вышли из варпа.
They're ordering us to drop out of warp and prepare to be boarded. Они приказывают нам выйти из варпа и подготовиться к высадке десанта.
That's the warp signature, all right, but there's something else out there... a ship. Это - сигнатура варпа, хорошо, но есть что-то еще там... корабль.
Engage, warp factor 1. Вперед, фактор варпа один.
Where's the warp interface? Где здесь интерфейс варпа?
Больше примеров...
Искривления (примеров 23)
It's damping our warp field. Она гасит наше поле искривления.
We've dropped out of warp. Мы вышли из искривления.
Increase speed to warp 11. Увеличьте скорость до искривления 11.
Speed increasing to warp 3. Скорость увеличена до искривления З.
We were locked onto Megatron's warp signature. Поскольку мы были захвачены полем искривления от корабля Мегатрона, ...
Больше примеров...
Варпе (примеров 15)
We can't launch a pod at warp. Мы не можем запустить капсулу в варпе.
At warp, I wouldn't volunteer. Я бы не рискнула в варпе.
We'll have to head directly there at warp 6, sir. Мы должны идти прямо туда на варпе 6, сэр.
If you think you're safe at warp, you're wrong. Думаете, в варпе вы в безопасности?
Carol, we're at warp. Кэрол, мы в варпе.
Больше примеров...
Варп-скорости (примеров 16)
At warp nine, five hours, 20 minutes. На девятой варп-скорости - 5 часов 20 минут, сэр.
Commander, sensors detect a ship approaching at warp speed. Коммандер, сенсоры обнаружили корабль, приближающийся на варп-скорости.
It is heading toward us at warp speed. Направляется к нам на варп-скорости.
At warp six, 53 hours, sir. На 6-й варп-скорости - 53 часа, сэр.
Do we have warp speed? Скоро мы сможем достигнуть варп-скорости?
Больше примеров...
Искривлении (примеров 8)
She's a projectile, at warp 9. Корабль летит, как снаряд, на искривлении 9.
At best a freighter might travel warp two. Они максимум могли быть на искривлении 2.
He's operating at warp speed. Он оперирует на искривлении.
They were travelling at approximately warp 10. Они летели на искривлении 10.
We're now at warp 4. Мы на искривлении 4.
Больше примеров...
Деформировать (примеров 7)
Jamie Braddock is a mutant possessing the ability to warp reality in his immediate environment. Джейми Брэддок - мутант, обладающий способностью деформировать реальность в своей непосредственной среде.
His armor has the traditional phasing capabilities, and he is also able to generate teleportation fields that allow him to warp objects away. Его броня имеет традиционные возможности фазировки, и он также способен создавать поля телепортации, которые позволяют ему деформировать объекты.
The magnetic field of the magnetar Can literally warp the atoms in human flesh And its gravitational forces would tear a person apart. Магнитное поле магнетара может деформировать атомы в человеческом теле, а гравитация разорвет человека на части.
Kirk's going, "We need warp factor nine in five seconds or we're toast!" Кирка кричит: "Мы должны деформировать фактор девять через пять секунд или мы - тост!"
There didn't seem to be anything else to warp or curve. Сложно было найти что-нибудь еще, что можно было бы деформировать и искривить.
Больше примеров...
Деформироваться (примеров 3)
Wood has a tendency to warp, and over time its flex and stiffness properties will change. У дерева есть свойство деформироваться, а в течение долгого времени изгибаться и менять жесткость.
as the cables fail, the deck and railings begin to warp and sway. Когда не выдержали тросы, настил и перила начали деформироваться и раскачиваться.
It's going to warp my wood. Это будет деформироваться мой лес.
Больше примеров...
Деформация (примеров 4)
Earth has interacted with many of them because a major "hyperspace warp" happens to exist in the Solar System. Земля взаимодействовала с многими из них, поскольку случилось так, что в нашей Солнечной системе существует важная «деформация гиперпространства».
Unquestionably, a warp, a distortion of physical laws, on an immense scale. Деформация, искажение физических законов огромного масштаба.
It is unknown why this happens, though a warp known as the Nexus of All Realities exists in a swamp in the Florida of Earth-616. Неизвестно, почему это происходит, хотя в болоте Флориды в основной Вселенной Marvel (известной как Земля-616) существует деформация, известная как Связь Всех Реальностей.
Some warp of time and nature. Произошла некая деформация времени и пространства.
Больше примеров...
Warp (примеров 11)
Some versions of Cocos2D let you also animate particle effects, image filtering effects via shaders (warp, ripple, etc.). Некоторые версии Cocos2D позволяют эффекты частиц и применение шейдерных фильтров (warp, ripple и тд.).
This is not used except by OS/2 Warp Server, however. Это не используется нигде, кроме OS/2 Warp Server.
Draft 7.30 is the seventh album by English electronic music duo Autechre, released on 7 April 2003 by Warp Records. Draft 7.30 - седьмой студийный альбом британского электронного дуэта Autechre, выпущенный лейблом WARP в 2003 году.
Lindelof wrote a Rip Hunter story for Time Warp No. 1 (May 2013) which was drawn by Jeff Lemire and published by Vertigo. Линделоф написал сюжет про Рипа Хантера для «Time Warp» No. 1 (май 2013), который был нарисован Джеффом Лемайром и опубликован издательством Vertigo.
Draft 7.30 at the official Warp discography (features audio clips). Draft 7.30 на официальной дискографии лейбла WARP (англ.)
Больше примеров...
Шагр (примеров 8)
Since then Warp Graphics, after publishing a few single issues and graphic novels, has signed over publishing rights to DC Comics. Затем Шагр Graphics, после издания нескольких отдельных выпусков и графических новелл, передала права на публикацию DC Comics.
Following a string of EPs, the band released their debut album on the Warp Records label in February 2006, which was titled EP C/ B EP. Выпустив несколько мини-альбомов, группа издала дебютный альбом ЕР С/ В ЕР на лейбле Шагр Records в феврале 2006 года; в этот сборник вошли записи из ранних релизов EP C, B EP и сингла «Tras».
In the end when Kirby and Tiff face Nightmare, which is in a dream, Tiff throws the Warp Star at Kirby, who swallows it and becomes Star Rod Kirby. В финальной серии, когда Кирби и Тифф сталкиваются лицом к лицу с Кошмаром, в сонном пространстве Тифф бросает Кирби Основную Звезду (англ. Шагр Star) и Кирби, проглатывая её превращается в Звёздного Кирби (англ. Star Kirby).
Level/area: Warp Room 2. Уровень/зона: Шагр Room.
Although they cannot harm you inside this Warp Room, they can attack you on your way to the next one. Помимо того, что вам не раз удастся прокатиться на нём, также вы сможете видеть его во второй Шагр Room.
Больше примеров...
Искривление (примеров 45)
Take us away from our new home and set a course for the old one, Mr. Paris, warp 8. Уводите судно от нашего нового дома, и заложите курс к старому, мистер Перис, искривление 8.
The larger the local mass, the greater is the local gravity and the more intense is the distortion or pucker, or warp of space. Чем больше локальная масса, тем больше локальная гравитация и тем сильнее искажение, складка, искривление пространства.
I take you to a function serving French champagne and you bring me here, to a warp in the time continuum? Я привела тебя в заведение, где подают французское шампанское, а ты меня в это искривление временного континуума?
Warp 1, Mr. Sulu. Искривление 1, мистер Сулу.
Now at warp 7. У них так же искривление 7.
Больше примеров...
Варп-ядра (примеров 2)
Their warp containment field must have been weak. Силовое поле сдерживания их варп-ядра, должно быть, ослабло.
If we could adapt those pulse compression routines and then apply them to the warp power conduits... Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра...
Больше примеров...
Варп-двигатель (примеров 2)
Just four years after Zefram Cochrane tested his first warp engine. Всего через 4 года после того, как Зефрам Кокрейн протестировал свой первый варп-двигатель.
My very first friend was a warp coil. Моим самым первым другом был варп-двигатель.
Больше примеров...
Скорость (примеров 55)
Go to warp 6. Снизить на скорость 6.
The ships have entered Federation space, at low warp. Вулканские корабли вошли в пространство Федерации, поддерживают невысокую скорость.
Their maximum speed is warp 8.7. Их максимальная скорость - 8,7 варп.
We've got warp 6.5, but I don't know how much more we can do here. Мы подняли скорость до варп 6.5, но я не знаю, сколько еще мы сможем удерживать эту скорость.
That explains why it's traveling at low warp. Это объясняет их низкую скорость.
Больше примеров...