Английский - русский
Перевод слова Warp

Перевод warp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Варп (примеров 177)
Mr. Branson, lay in a course for the Kolarin system, warp 5. Мистер Брэнсон, проложите курс в систему Коларин, варп 5.
The pulse is designed to track warp fields and impulse signatures. Импульс разработан для отслеживания варп полей и импульсных сигнатур.
We can go to warp six but the inertial dampers haven't been fully repaired so don't expect a smooth ride. Мы можем лететь на варп шесть, но инерционные амортизаторы не починены полностью, так что легкого полета не ожидайте.
I guess it's a matter of taste. Anyway, for the kind of flying I'm here for, warp is not a factor. В любом случае, для тех полетов, ради которых я здесь, варп не играет роли.
Go to warp two. Переходите на варп два.
Больше примеров...
Варпа (примеров 47)
That will disappear once we drop out of warp. К сожалению, преимущество исчезнет, как только мы выйдем из варпа.
Our purpose, to protect it from the abominations of the Warp. Наша цель, защищать его от мерзостей Варпа.
Seven, drop out of warp. Седьмая, выйти из варпа.
Engage, warp factor 1. Вперед, фактор варпа один.
Where's the warp interface? Где здесь интерфейс варпа?
Больше примеров...
Искривления (примеров 23)
Captain, we need further warp simulation on the flow sensors. Капитан, мы нуждаемся в детальном моделировании искривления на потоковых датчиках.
The warp plasma filters are due for a thorough cleaning. Пора прочистить фильтры плазмы искривления.
Speed increasing to warp 3. Скорость увеличена до искривления З.
Heading directly toward us at warp speed. Идет прямо на нас на скорости искривления.
A time warp placed us here. Мы оказались здесь из-за временного искривления.
Больше примеров...
Варпе (примеров 15)
We can't launch a pod at warp. Мы не можем запустить капсулу в варпе.
At warp, I wouldn't volunteer. Я бы не рискнула в варпе.
Can we beam them aboard at warp? Мы сможем траспортировать их на борт в варпе?
There's a ship approaching at high warp. Приближается корабль на высоком варпе.
There's a ship at warp heading right for us. Неизвестный звездолет, находящийся в варпе, направляется прямо к нам.
Больше примеров...
Варп-скорости (примеров 16)
At warp nine, five hours, 20 minutes. На девятой варп-скорости - 5 часов 20 минут, сэр.
he says they're on the road and headed for Bakersfield at "warp speed." Пишет, что они уже на трассе, едут в Бейкерсфилд на "варп-скорости".
It is heading toward us at warp speed. Направляется к нам на варп-скорости.
What if I told you that your transwarp theory was correct, that it is indeed possible to beam onto a ship that is travelling at warp speed? А что, если я признаю, что ваша трансварпная теория верна, что можно переместиться на корабль, который летит на варп-скорости?
They're only moving at warp one. Они движутся только на первой варп-скорости, коммандер.
Больше примеров...
Искривлении (примеров 8)
She's a projectile, at warp 9. Корабль летит, как снаряд, на искривлении 9.
At best a freighter might travel warp two. Они максимум могли быть на искривлении 2.
He's operating at warp speed. Он оперирует на искривлении.
We're now at warp 4. Мы на искривлении 4.
We're travelling at more than warp 8. Мы летим на 8-ом искривлении.
Больше примеров...
Деформировать (примеров 7)
Jamie Braddock is a mutant possessing the ability to warp reality in his immediate environment. Джейми Брэддок - мутант, обладающий способностью деформировать реальность в своей непосредственной среде.
His armor has the traditional phasing capabilities, and he is also able to generate teleportation fields that allow him to warp objects away. Его броня имеет традиционные возможности фазировки, и он также способен создавать поля телепортации, которые позволяют ему деформировать объекты.
The magnetic field of the magnetar Can literally warp the atoms in human flesh And its gravitational forces would tear a person apart. Магнитное поле магнетара может деформировать атомы в человеческом теле, а гравитация разорвет человека на части.
Instead they encountered Earth-238's Mad Jim Jaspers, a lunatic with the ability to warp reality. Вместо этого они столкнулись с Сумасшедшим Джимом Джасперсом из Земли-238, сумасшедшим, способным деформировать реальность.
There didn't seem to be anything else to warp or curve. Сложно было найти что-нибудь еще, что можно было бы деформировать и искривить.
Больше примеров...
Деформироваться (примеров 3)
Wood has a tendency to warp, and over time its flex and stiffness properties will change. У дерева есть свойство деформироваться, а в течение долгого времени изгибаться и менять жесткость.
as the cables fail, the deck and railings begin to warp and sway. Когда не выдержали тросы, настил и перила начали деформироваться и раскачиваться.
It's going to warp my wood. Это будет деформироваться мой лес.
Больше примеров...
Деформация (примеров 4)
Earth has interacted with many of them because a major "hyperspace warp" happens to exist in the Solar System. Земля взаимодействовала с многими из них, поскольку случилось так, что в нашей Солнечной системе существует важная «деформация гиперпространства».
Unquestionably, a warp, a distortion of physical laws, on an immense scale. Деформация, искажение физических законов огромного масштаба.
It is unknown why this happens, though a warp known as the Nexus of All Realities exists in a swamp in the Florida of Earth-616. Неизвестно, почему это происходит, хотя в болоте Флориды в основной Вселенной Marvel (известной как Земля-616) существует деформация, известная как Связь Всех Реальностей.
Some warp of time and nature. Произошла некая деформация времени и пространства.
Больше примеров...
Warp (примеров 11)
Some versions of Cocos2D let you also animate particle effects, image filtering effects via shaders (warp, ripple, etc.). Некоторые версии Cocos2D позволяют эффекты частиц и применение шейдерных фильтров (warp, ripple и тд.).
This is not used except by OS/2 Warp Server, however. Это не используется нигде, кроме OS/2 Warp Server.
Draft 7.30 is the seventh album by English electronic music duo Autechre, released on 7 April 2003 by Warp Records. Draft 7.30 - седьмой студийный альбом британского электронного дуэта Autechre, выпущенный лейблом WARP в 2003 году.
In March 2003 DC acquired publishing and merchandising rights to the long-running fantasy series Elfquest, previously self-published by creators Wendy and Richard Pini under their WaRP Graphics publication banner. В марте 2003 года DC приобрела права на издание и распространение долгой фэнтези-серии ElfQuest, до этого публикуемый Венди и Ричардом Пини в их собственном издательстве WaRP Graphics.
They state to have drawn their musical style from various styles of music ranging from classical music to psychedelic rock, dancehall reggae to hip hop and electronic music from Warp Records and similar labels. Stateless утверждают, что сформировали собственное звучание из разных стилей, варьирующихся от классической музыки до психоделического рока, от дэнсхолл-регги до хип-хопа и электронной музыки Warp Records и подобных лейблов.
Больше примеров...
Шагр (примеров 8)
Among her seven plays, two were inspired by her campaign against sweated labour, Warp and Woof and The Thumbscrew. Также ею созданы семь пьес, две из которых связаны с кампанией против потогонной системы: Шагр and Woof и The Thumbscrew.
In the end when Kirby and Tiff face Nightmare, which is in a dream, Tiff throws the Warp Star at Kirby, who swallows it and becomes Star Rod Kirby. В финальной серии, когда Кирби и Тифф сталкиваются лицом к лицу с Кошмаром, в сонном пространстве Тифф бросает Кирби Основную Звезду (англ. Шагр Star) и Кирби, проглатывая её превращается в Звёздного Кирби (англ. Star Kirby).
Barratt made his directing début for Warp Films with theatre director Dan Jemmett. Бэрретт недавно завершил свой режиссёрский дебют для Шагр films совместно с театральным директором Дэном Джемметом.
The initial list is derived from the original series, which Warp Graphics published in 1978-1984. Список основан на Оригинальных Поисках, опубликованных издательством Шагр Graphics в период с 1978 по 1984 год (4 книги).
Although they cannot harm you inside this Warp Room, they can attack you on your way to the next one. Помимо того, что вам не раз удастся прокатиться на нём, также вы сможете видеть его во второй Шагр Room.
Больше примеров...
Искривление (примеров 45)
I take you to a function serving French champagne and you bring me here, to a warp in the time continuum? Я привела тебя в заведение, где подают французское шампанское, а ты меня в это искривление временного континуума?
Warp factor 1, Mr. Hansen. Искривление 1, мистер Хансон.
Warp 1, Mr. Sulu. Искривление 1, мистер Сулу.
Speed: Warp factor 8. Скорость: искривление 8.
Warp factor 8, now. Искривление 8, давайте.
Больше примеров...
Варп-ядра (примеров 2)
Their warp containment field must have been weak. Силовое поле сдерживания их варп-ядра, должно быть, ослабло.
If we could adapt those pulse compression routines and then apply them to the warp power conduits... Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра...
Больше примеров...
Варп-двигатель (примеров 2)
Just four years after Zefram Cochrane tested his first warp engine. Всего через 4 года после того, как Зефрам Кокрейн протестировал свой первый варп-двигатель.
My very first friend was a warp coil. Моим самым первым другом был варп-двигатель.
Больше примеров...
Скорость (примеров 55)
Neutralise warp, sir. Сбавляем скорость, сэр.
Set a course for the Pelloris asteroid field, warp nine. Ложитесь на курс к астероидному полю Пеллорис, девятая варп скорость.
We are boosting the maximum speed of Seyetik's ship to warp 9.5. Мы увеличиваем максимально возможную скорость корабля Сайтика до 9.5 варп.
Prepare for warp speed. Приготовьтесь к выходу на сверхсветовую скорость.
We have dropped to warp 7.2. Наша скорость упала до варп 7.2
Больше примеров...