Mr. Wang Guangya: First of all, I wish on behalf of the Chinese Government and people to express our condolences to the victims of the terrorist attack in Jordan. | Г-н Ван Гуаня: прежде всего, я хотел бы от имени правительства и народа Китая выразить наши соболезнования жертвам террористических актов в Иордании. |
Three judges left the Tribunal during the year: Judge McDonald (United States of America), Judge Cassese (Italy) and Judge Wang (China). | За прошедший год из состава Трибунала вышли трое следующих судей: судья Макдональд (Соединенные Штаты Америки), судья Антонио Кассезе (Италия) и судья Ван (Китай). |
Wang Quanyan, a senior officer, was taken by a Muslim commander as a concubine. | Старший офицер Ван Цюаньянь попала в плен и была вынуждена стать любовницей мусульманского командира. |
Wang Donghai completed his assignment on 28 May 1997, and the public security authorities have never placed him under house arrest. | Ван Дунхай завершил срок исполнения приговора 28 мая 1997 года, и после этого органы государственной безопасности никогда не помещали его под домашний арест. |
Mr. Wang Xuexian wanted to know whether those events would give rise to inquiries. | Г-н Ван Сюэсянь спрашивает, проводилось ли расследование по этим фактам? |
The Government of the People's Republic of China has presented the candidacy of Mr. Liu Daqun to replace Judge Wang. | Для замены судьи Вана правительство Китайской Народной Республики представило кандидатуру г-на Лю Дацюня. |
The chapter in Wang's book dealing with them shows that he saw them only as "a beachhead in the Fortune 1000." | Глава в книге Вана, посвящённая этому, показывает что он видел их только в качестве «плацдарма в Fortune 1000». |
An Wang felt a personal sense of rivalry with IBM, partly as a result of heavy-handed treatment by IBM in 1955/56 over the rights to his magnetic-core patents. | У Вана Аня были личные счёты с IBM, после того, как IBM оказала на него давление при конфликте в 1955-1956 годах по поводу прав на его патенты на память на магнитных сердечниках. |
Cao's men had also detained the Minister of Personnel, Wang Ao (王翱; 1384-1467), and using writing materials from his office Li and Wang composed the memorial. | Люди Цао также захватили министра Вана Ао (王翱; 1384-1467) и использовали имевшиеся у него документы при составлении записки. |
Why would she eat Wang Seobang (Mr. Wang)? | Зачем ей есть господина Вана? |
And an autographed headshot of Vera Wang. | И портрет Веры Ванг с автографом. |
Finally, Ms Wang recommended that today's discussion should be followed up by the Committee by issuing a general comment on this issue. | В заключение г-жа Ванг рекомендовала Комитету подкрепить состоявшуюся дискуссию распространением замечания общего порядка по данному вопросу. |
Miss Wang is a stern mistress. | Вера Ванг требует жертв. |
Mr Wang is from China. | Г-н Ванг из Китая. |
Wang can upgrade his abilities and weapons with multiple forms of in-game currency for different aspects. | Ло Ванг может усовершенствовать свои способности и оружия в разных аспектах с помощью нескольких видов внутриигровых валют. |
She wouldn't even let me go with her to Vera Wang for her gown fitting. | Она даже не позволила мне пойти с ней к Вере Вонг на примерку платья. |
Wang has one younger brother, Kenneth. | У Вонг есть младший брат, Кеннет. |
Wang was inducted into the U.S. Figure Skating Hall of Fame in 2009 for her contribution to the sport as a costume designer. | Вонг вошла в Зал славы США по фигурному катанию в 2009 году и была удостоена за вклад в спорт в качестве художника по костюмам. |
Wang Yingfan (China) | Вонг Йингфан (Китай) |
Hubert Wong, Wendy Wang. | Хуберт Вонг, Вэнди Вэнг. |
You tell Wang he can't bully me anymore. | Передай Вану, что теперь он не сможет меня запугать! |
On behalf of the Council, I should like to extend a warm welcome to Ambassador Wang and Ambassador Sow and to wish them every success. | Я хочу от имени Совета выразить послу Вану и послу Соу наши теплые приветствия и пожелать им всяческих успехов. |
I would also like to express my delegation's gratitude to the Chinese delegation and Ambassador Wang for the excellent manner in which they guided the Council's activities last month. | Я также хотел бы от имени моей делегации выразить признательность китайской делегации и послу Вану за отличное руководство работой Совета в прошлом месяце. |
In retrospect this was referred to as the "vaporware announcement" and it hurt the credibility of Fred Wang and Wang Laboratories. | Оглядываясь назад, сейчас это назвали бы «призрачным обещаниями», и это нанесло удар по доверию к Фреду Вану и Wang Laboratories в целом. |
When Wang looked to retire from actively running his company in 1986, he insisted upon handing over the corporate reins to his son Fred Wang. | Когда Ван решил отойти от управления компанией в 1986 году, он настоял на передаче управления своему сыну, Фреду Вану. |
Tell me Vera Wang started making tuxes. | Скажи, что Вера Вэнг начала шить смокинги. |
Let me guess. Vera Wang? | Постой-ка, Вера Вэнг? |
My name is Chon Wang. | Меня зовут Чон Вэнг. |
The 49th Year of Kang Wang... | В 49 лет Кэнг Вэнг... |
I would be looking for my Wang Chung or Billy Joel and I would just have to give up. | Я искала моих любимых Вэнг Чанга или Билли Джоэла часами. |
Ah Lung, this is Uncle wang | Ах Люнг, это - Дядя Уэнг. |
Uncle Wang gives us lucky money yearly. | Дядя Уэнг дарит нам счастливые деньги каждый год. |
Old Wang disappeared two months ago. | Старый Уэнг пропал 2 месяца назад. |
Old Mr. Wang who used to live here left a month ago for home to find a wife, did you meet him? | Старый Мистер Уэнг который когда-то жил здесь, уехал домой месяц назад, чтобы найти жену, вы встречали его? |
Thank you, Uncle Wang... | Спасибо, Дядя Уэнг... |
Meanwhile, we negotiate with Wang... | В это время обговорим с Ваном... |
Lord Tian, you have a man in Chengde, seeding trouble between Wang and Xue Changchao. | Правитель Тянь, у вас есть человек в Чэнде, который разжигает конфликт между Ваном и Сюе Чанжао. |
I want to talk to Wang why don't you go outside | Я хочу поговорить с Ваном. Прогуляйтесь пока. |
(This encounter formed the subject of a long chapter in Wang's own book, Lessons.) | (Это столкновение стало предметом длинной главы в книге «Уроки» (Lessons) написанной Ваном). |
During a chance encounter with Wang, Zhang learns that two additional murders have happened with the same modus operandi. | После встречи с Ваном он узнаёт, что произошло еще два убийства в похожем стиле. |
Mr. Wang Yingfan: The question of the Middle East has been one of the world's longest-standing hot-spot issues. | Г-н Вань Инфань: Положение на Ближнем Востоке является одной из самых застарелых и острых проблем в современном мире. |
In late November 2008, Zhou Yung Jun was transferred to Shenzhen Yantian Detention Centre under the name of Wang Hua. | В конце ноября 2008 года Чжоу Юн Цзюнь был переведен в находящийся в Шаньчжэне Яньтяньский центр содержания под стражей под именем Вань Хуа. |
The host country nominated Mr. Alan Simcock, Joint Coordinator of the Group of Experts of the Regular Process and Ms. Juying Wang, member of the Group of Experts and Chief, Marine Chemistry Division, NMEMC, as the Co-Chairs of the workshop. | Принимающая семинар страна назначила г-на Алана Симкока, Совместного координатора Группы экспертов Регулярного процесса, и г-жу Цзюйинь Вань, члена Группы экспертов и Начальника Отдела химии моря НЦКМС, со-председателями семинара. |
Zhou Yung Jun was arrested on 28 September 2008 at Sheung Wan ferry terminal while attempting to enter Hong Kong, China, from Macao, China, with a reportedly false Malaysian passport bearing the name Wang Xingxiang. | Чжоу Юн Цзюнь был арестован 28 сентября 2008 года на паромном терминале Шэунь Вань при попытке въезда в Гонконг (Китай) из Макао (Китай) по якобы поддельному малазийскому паспорту на имя Вань Синьсяня. |
The Working Group notes that Wang Shimai was detained for more than 3 years; Tony Bin Van Tran for 5(1/2) years and Peter Qasim for more than 6(1/2) years, in a regimen of administrative detention. | З. Рабочая группа отмечает, что г-н Вань Шимай содержался под стражей в течение более трех лет; г-н Тони Бин Тран - в течение пяти с половиной лет и г-н Питер Касима - в течение более шести с половиной лет, будучи подвергнуты административному задержанию. |
After emerging from bankruptcy, the company eventually changed its name to Wang Global. | После выхода из банкротства компания сменила название на Wang Global. |
In 2008 Wang emended the epithet to changae, but such changes are no longer allowed by the ICZN. | В 2008 году Wang исправил эпитет на changae, но подобные изменения больше не допускаются Международным кодексом зоологической номенклатуры. |
The system was so costly, even in the context of a Wang Integrated Imaging System, that Freestyle was only affordable for highly specialized or very senior staff. | Система Freestyle была настолько дорогостоящей даже по меркам Wang Integrated Imaging System, что была доступна только узким специалистам или старшему персоналу. |
Wang calculators were at first sold to scientists and engineers, but the company later won a solid niche in financial-services industries, which had previously relied on complicated printed tables for mortgages and annuities. | В первое время калькуляторы Wang продавались учёным и инженерам, но позже компания завоевала крупную нишу в отрасли финансовых операций, которая до этого зависела от сложных отпечатанных таблиц с ипотечными займами и рентами. |
In the late 1980s Wang revisited the 2200 for one last dip in the revenue well, offering 2200 customers a new 2200 CS with bundled maintenance for less than customers were then paying just for maintenance of their aging 2200 systems. | В конце 1980-х Wang обновила серию 2200 в ходе одной из последних попыток увеличить прибыль и предложила владельцам 2200 новую Wang 2200 CS вместе с технической поддержкой, за цену меньшую, чем они платили только за поддержку своих устаревших систем 2200. |
"Adrian Wang's unkempt appearance at school is unacceptable." | "Неопрятная внешность Адриана Ванга недопустима в школе." |
We've been watching the local Triad for a while, but didn't know about Wang's involvement before Chuck's flash. | Мы наблюдали за местными Триадами некоторое время, но ничего не знали об участии Ванга до "вспышки" Чака. |
In December 2010, AgustaWestland's management approved the formation of a team under James Wang with the intention of producing a technology demonstrator incorporating as many new innovations as possible on a single airframe. | В декабре 2010 года руководство компании AgustaWestland одобрило формирование команды под руководством Джеймса Ванга с намерением создать демонстратор технологий, включающий в себя как можно больше новых инноваций в одной конструкции. |
Well, at least she saw a little Wang before taking that dirt nap. | Ну она как минимум увидела маленького Ванга разговорное для пениса перед тем, как увидеть этот грязный сон. |
There are also examples of probabilistic reasoners, including Pei Wang's non-axiomatic reasoning system, and probabilistic logic networks. | Существуют также примеры вероятностных механизмов рассуждений, включая неаксиоматическую систему рассуждений Пей Ванга и вероятностные логические сети (англ. Probabilistic logic network). |
Mr. Wang Xuexian said that compelling a detainee to bear part of the cost of his or her imprisonment was a double punishment. | Г-н Ван Сюэсянь говорит, что принуждение заключенных к оплате части расходов за свое содержание в тюрьме является двойным наказанием. |
Mr. Wang Xuexian (Second Country Rapporteur) said he would like to suggest that the functions of the Human Rights Ombudsman could be broadened to include the promotion of human rights. | Г-н Сюэсянь Ван (Второй Докладчик по стране) говорит, что он хотел бы предложить расширить круг обязанностей Уполномоченного по правам человека и включить в них поощрение прав человека. |
Ms. Gaer, Mr. Grossman, Mr. Kovalev and Mr. Wang Xuexian would be responsible for five countries each; Ms. Belmir, Mr. Gaye, Mr. Gallegos Chiriboga, Ms. Kleopas and Ms. Sveaass for four countries each. | Г-жа Гаер, г-н Гроссман, г-н Ковалев и г-н Ван Сюэсянь выступят каждый по пяти странам, а г-жа Бельмир, г-н Гэй, г-н Гальегос Чирибога, г-жа Клеопас и г-жа Свеосс - четырем. |
Chairperson: Mr. WANG Xuexian | Председатель: Г-н ВАН Сюэсянь |
Mr. Wang Xuexian said that it would be a good idea for a more targeted agenda to be drawn up for all future meetings between the Committee and the Subcommittee and circulated sufficiently in advance to enable members better to prepare themselves. | Г-н Ван Сюэсянь говорит, что было бы неплохо для каждого следующего совместного заседания Комитета и ППП утверждать более специализированную повестку дня и заблаговременно распространять ее с тем, чтобы члены могли лучше подготовиться к заседанию. |
Where I'm standing with entrepreneur, Jason Wang. | Где я стою рядом с бизнесменом Джейсоном Вангом. |
And I was hoping to talk to Wang. | Я хотел поговорить с Вангом. |
I talked to Wang today. | Я говорил с Вангом. |
The B10H16 structure (diagram at right) determined by Grimes, Wang, Lewin, and Lipscomb found a bond directly between two boron atoms without terminal hydrogens, a feature not previously seen in other boron hydrides. | Структура B10H16 (диаграмма справа), определенная Граймсом, Вангом, Левином и Липскомбом, обнаружила связь непосредственно между двумя атомами бора без концевых атомов водорода, что ранее не было видно в других гидридах бора. |
In new empirical research, Alma Cohen, Charles C.Y. Wang, and I show how stock markets have learned to price anti-takeover provisions. | В новом эмпирическом исследовании мы вместе с Альмой Коэн и Чарльзом Вангом показываем, как фондовые биржи научились давать оценку мерам, направленным против поглощения. |