| Allow me finally to cite the statement of the Permanent Representative of China, Ambassador Wang Guangya. | И, наконец, позвольте мне процитировать заявление Постоянного представителя Китая посла Ван Гуанъя. |
| Mr. WANG Xuexian said that while the idea of enlarging the membership might be attractive, it was overshadowed by the broader proposals for treaty body reform made by the United Nations High Commissioner for Human Rights. | Г-н ВАН Суэсянь говорит, что хотя идея расширения членского состава может показаться привлекательной, она не вполне соответствует более широким предложениям по реформированию договорных органов, сделанным Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека. |
| Her sisters, Wang Yuxiang and Wang Chunyu, were reportedly arrested by the police on 19 March in the cities of Guang Zhou and Man Zhou Li, respectively, and were allegedly also held in Harbin. | Ее сестры Юисян Ван и Чуньюй Ван были арестованы полицией 19 марта в городах Гуанчжоу и Маньчжурия и также, согласно сообщениям, помещены под стражу в Харбине. |
| I should like to express my gratitude to the President of the Conference, Mr. Wang Qun, for taking this initiative and entrusting me with this task. | Я признателен Председателю Конференции Его Превосходительству послу Ван Цюню за то, что он выступил с этой инициативой и вверил мне эту задачу. |
| Mr. Wang Xuexian said that he was profoundly troubled by the significant increase in the number of deaths in the prisons of South Africa, a number which according to certain non-governmental organizations had risen from 400 in 1995 to 2,624 in 2004. | Г-н Ван Сюэсянь высказывает беспокойство в связи с значительным увеличением числа смертных случаев в южноафриканских тюрьмах, которое, по мнению некоторых неправительственных организаций, увеличилось с 400 в 1995 году до 2624 в 2004 году. |
| My lord, setting Wang against Xue would offend the Court and they will send troops. | Мой Господин, травля Вана на Сюе оскорбит Двор, и они пришлют войска. |
| According to Wang's student, Robert Berger, The Domino Problem deals with the class of all domino sets. | По словам студента Вана Роберта Бергера, Задача домино имеет дело с классом всех наборов домино. |
| A taste, a glimpse, a few pilfered grains from Strategist Wang's supply of black powder. | Вкус, блеск. Всего-то несколько слямзленных у стратега Вана гранул чёрного порошка. |
| She still used the same fighting style in Tekken Tag Tournament 2, but she gained several unique moves to differentiate herself from both Wang and Julia. | В Tekken Tag Tournament 2 Мишель использовала тот же боевой стиль, что в первых двух частях Tekken, но получила несколько уникальных приёмов, отличных от Джулии и Вана Цзиньжэя. |
| On 6 December 1999, the Special Rapporteur, together with the Chairman-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention, sent an urgent appeal regarding the re-internment of Wang Wanxing, a political dissident, at Angank psychiatric facility. | 6 декабря 1999 года Специальный докладчик совместно с Председателем-докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям направил призыв о незамедлительных действиях в связи с повторным помещением в психиатрическую лечебницу Анганк политического диссидента Вана Ваньсина. |
| Ms. Wang stressed that crucial steps could be taken to prepare should a disaster occur. | Г-жа Ванг подчеркнула, что в случае бедствий могут приниматься важнейшие подготовительные меры. |
| Has Madame Wang found you a match, Snow Flower? | Снежный Цветок, а мадам Ванг уже нашла тебе жениха? |
| You are Adrian Wang, right? | Вы Адриан Ванг, верно? |
| Three more channels feature vocational education broadcast from Wang Klaikangwon Vocational College; international programme and university education broadcast from Rattanakosin Rajamangala University of Technology at Wang Klaikangwon campus. | Еще три канала используются для трансляции передач по профессионально-техническому обучению из профессионального колледжа "Ванг клайкангвон", трансляции международной программы и передач по высшему образованию из технологического университета Раттанакосин рачамангала с территории студенческого городка "Ванг клайкангвон". |
| a/ In addition, UNIDO has agreed to contribute $200,000 in 1995 for replacement of outdated Wang word-processing equipment. | а/ Кроме того, ЮНИДО согласилась внести 200000 долл. США в 1995 году для замены устаревшего текстообрабатывающего оборудования фирмы "Ванг". |
| It was a gift from an old friend - Alexander Wang. | Это подарок от старого друга - Александра Вонг. |
| And he snaps his fingers, and you're in Vera Wang... | Он щелкает пальцами и на тебе платье от Веры Вонг... |
| Wang was inducted into the U.S. Figure Skating Hall of Fame in 2009 for her contribution to the sport as a costume designer. | Вонг вошла в Зал славы США по фигурному катанию в 2009 году и была удостоена за вклад в спорт в качестве художника по костюмам. |
| What do you think about trading me this gorgeous, one-of-a-kind Vera Wang for the least offensive thing in your suitcase? | Что насчет того, чтобы поменяться этого великолепного, единственного в своем роде платья Веры Вонг на остальные отвратительные вещи в твоем чемодане? |
| Hubert Wong, Wendy Wang. | Хуберт Вонг, Вэнди Вэнг. |
| He tells Wang that Xue has secret dealings with the Court. | Он говорит Вану, что у Сюе есть секретные договоренности с Двором. |
| I also commend the Chinese presidency and Ambassador Wang Guangya on their wise and effective management of the Council during the month of February. | Я также воздаю должное Китаю, который председательствовал в феврале месяце, и лично послу Вану Гуаню за его мудрое и эффективное руководство работой Совета. |
| I would also like to express my delegation's gratitude to the Chinese delegation and Ambassador Wang for the excellent manner in which they guided the Council's activities last month. | Я также хотел бы от имени моей делегации выразить признательность китайской делегации и послу Вану за отличное руководство работой Совета в прошлом месяце. |
| Initially resisting, Mr. Wang was physically assaulted in the lobby and the trio finally relented. | К воспротивившемуся этому требованию гну Вану прямо в холле было применено физическое насилие, и в конце концов все трое подчинились приказу. |
| Wang Donghai, who was first sentenced in July 1989 to two years in prison for counter-revolutionary propaganda and provocation, was assigned to a year at a re-education facility on 29 May 1996 for continuing to engage in activities that endangered State security after his first release. | Вану Дунхаю, который в первый раз был осужден в июле 1989 года на два года тюремного заключения за контрреволюционную пропаганду и провокационные действия, 29 мая 1996 года после его первого освобождения был вынесен приговор об исправительно-трудовых работах сроком на один год за продолжение деятельности, |
| Today, he's on the balcony of a swanky Manhattan apartment with novice, Vivien Wang. | Сегодня он на балконе шикарных апартаментов на Манхеттене вместе со своей ученицей Вивиен Вэнг. |
| Let me guess. Vera Wang? | Постой-ка, Вера Вэнг? |
| Hubert Wong, Wendy Wang. | Хуберт Вонг, Вэнди Вэнг. |
| My name is Chon Wang. | Меня зовут Чон Вэнг. |
| I would be looking for my Wang Chung or Billy Joel and I would just have to give up. | Я искала моих любимых Вэнг Чанга или Билли Джоэла часами. |
| Uncle Wang and the others have helped out a lot. | Дядя Уэнг и остальные много помогали. |
| Old Wang disappeared two months ago. | Старый Уэнг пропал 2 месяца назад. |
| If Uncle Wang hadn't stopped them... I'd have used karate on them! | Если бы Дядя Уэнг не остановил их... я бы показал им каратэ! |
| Thank you, Uncle Wang... | Спасибо, Дядя Уэнг... |
| Wang, we've failed. | Уэнг, мы потерпели поражение. |
| Meanwhile, we negotiate with Wang... | В это время обговорим с Ваном... |
| The Chairperson said that the Committee would be considering 14 individual complaints during the current session, and he agreed with Mr. Wang Xuexian that it should take advantage of any free time it might have to expedite such work. | Председатель говорит, что в ходе нынешней сессии Комитет рассмотрит 14 индивидуальных жалоб, и он согласен с г-ном Ваном Сюэсянем относительно необходимости использовать любое свободное время, чтобы ускорить эту работу. |
| (This encounter formed the subject of a long chapter in Wang's own book, Lessons.) | (Это столкновение стало предметом длинной главы в книге «Уроки» (Lessons) написанной Ваном). |
| During a chance encounter with Wang, Zhang learns that two additional murders have happened with the same modus operandi. | После встречи с Ваном он узнаёт, что произошло еще два убийства в похожем стиле. |
| Wang tiles (or Wang dominoes), first proposed by mathematician, logician, and philosopher Hao Wang in 1961, are a class of formal systems. | Плитки Вана (или домино Вана), впервые предложенные математиком, логиком и философом Хао Ваном в 1961, - это класс формальных систем. |
| Mr. Wang Yingfan: The question of the Middle East has been one of the world's longest-standing hot-spot issues. | Г-н Вань Инфань: Положение на Ближнем Востоке является одной из самых застарелых и острых проблем в современном мире. |
| In late November 2008, Zhou Yung Jun was transferred to Shenzhen Yantian Detention Centre under the name of Wang Hua. | В конце ноября 2008 года Чжоу Юн Цзюнь был переведен в находящийся в Шаньчжэне Яньтяньский центр содержания под стражей под именем Вань Хуа. |
| Overview of the existing assessments in the Eastern and South-Eastern Asian Seas (Mrs. Juying Wang, Group of Experts (annex 7)) | Обзор существующих оценок в регионе морей Восточной и Юго-Восточной Азии (г-жа Юйинь Вань, Группа экспертов (приложение 7)) |
| The host country nominated Mr. Alan Simcock, Joint Coordinator of the Group of Experts of the Regular Process and Ms. Juying Wang, member of the Group of Experts and Chief, Marine Chemistry Division, NMEMC, as the Co-Chairs of the workshop. | Принимающая семинар страна назначила г-на Алана Симкока, Совместного координатора Группы экспертов Регулярного процесса, и г-жу Цзюйинь Вань, члена Группы экспертов и Начальника Отдела химии моря НЦКМС, со-председателями семинара. |
| The Working Group notes that Wang Shimai was detained for more than 3 years; Tony Bin Van Tran for 5(1/2) years and Peter Qasim for more than 6(1/2) years, in a regimen of administrative detention. | З. Рабочая группа отмечает, что г-н Вань Шимай содержался под стражей в течение более трех лет; г-н Тони Бин Тран - в течение пяти с половиной лет и г-н Питер Касима - в течение более шести с половиной лет, будучи подвергнуты административному задержанию. |
| This meant that the vast library of software available for the IBM PC could not be directly run on the Wang PC. | Это означало, что многочисленное прикладное ПО, доступное для IBM PC, нельзя было непосредственно запустить на Wang PC. |
| Overshadowed by the Wang VS, the 2200 languished as a cost-effective but forgotten solution in the hands of the customers who had it. | Оставаясь в тени серии Wang VS, серия 2200 ослабла как рентабельное, но забытое решение в руках покупателей. |
| Rough Draft Studios in South Korea, Wang Film Productions in Taiwan, and Synergy Animation and Hong Ying Animation in Shanghai animate the series in 2D Animation using the software packages Toon Boom. | Прорисовка промежуточных кадров осуществлялась на Rough Draft Studios в Южной Корее, Wang Film Productions в Тайване, и Synergy Animation и Hong Ying Animation in Шанхае с использованием пакета двумерной анимации Toon Boom. |
| Diabetic retinopathy Hypertensive retinopathy Macular degeneration Posterior vitreous detachment Wang, Maria; Munch, Inger Christine; Hasler, Pascal W.; Prünte, Christian; Larsen, Michael (2008). | Эффективной консервативной терапии ЦСР не существует, проводятся исследования нескольких оральных препаратов] Wang, Maria; Munch, Inger Christine; Hasler, Pascal W.; Prünte, Christian; Larsen, Michael (2008). |
| Duong teamed up with University of California, Berkeley classmates Patrick Y. Lee and Stephen Wang, his former partners at the Berkeley, California-based web design firm Design Reactor, to pursue Rotten Tomatoes on a full-time basis. | Дионг совместно с Патриком Ли и Стивеном Уонгом (англ. Stephen Wang), его бывшими партнёрами из Беркли, Калифорния, основали фирму веб-дизайна Design Reactor для работы над Rotten Tomatoes на постоянной основе, официально запустив его 1 апреля 1999 года. |
| "Adrian Wang's unkempt appearance at school is unacceptable." | "Неопрятная внешность Адриана Ванга недопустима в школе." |
| In December 2010, AgustaWestland's management approved the formation of a team under James Wang with the intention of producing a technology demonstrator incorporating as many new innovations as possible on a single airframe. | В декабре 2010 года руководство компании AgustaWestland одобрило формирование команды под руководством Джеймса Ванга с намерением создать демонстратор технологий, включающий в себя как можно больше новых инноваций в одной конструкции. |
| According to Wang, there was no need for any redesigning or corrective work "Everything worked - the whole design - first time". | По словам Ванга, не было необходимости в какой-либо корректирующей работе - «Все работало с первого раза». |
| Well, at least she saw a little Wang before taking that dirt nap. | Ну она как минимум увидела маленького Ванга разговорное для пениса перед тем, как увидеть этот грязный сон. |
| On 20 June 1995 the USAF announced a "nullification" verdict by Wang's 10-member court-martial jury, effectively acquitting Wang of the charges. | 20 июня 1995 года Военно-воздушные силы США объявили о принятии нуллифицирующего вердикта военным трибуналом из 10 членов, судившим Ванга, по существу оправдав последнего по всем пунктам обвинения. |
| Mr. Wang Xuexian welcomed the impressive efforts made by Cambodia to overcome its difficult past. He was aware of the many obstacles the State party had to overcome. | Г-н Ван Сюэсянь выражает удовлетворение впечатляющими усилиями, приложенными Камбоджой по преодолению травм своего прошлого, и осознает многочисленные трудности, которым должна противостоять страна. |
| Mr. Wang Xuexian would welcome information on the mandate of those special units and the regulations applicable to them, as well as the places of detention they used. | Г-н Ван Сюэсянь просит дать ему дополнительную информацию, касающуюся полномочий этих специальных подразделений, правила, в соответствии с которыми они действуют, а также об используемых ими местах задержания. |
| Mr. Wang Xuexian, referring to the death of Baha Mousa, noted that the corporal who had been found guilty of the inhumane treatment causing the victim's death had been sentenced to only 1 year's imprisonment. | Г-н Ван Сюэсянь в связи с кончиной Бахи Мусы отмечает, что капрал, которого признали виновным в жестоком обращении, приведшем к смерти жертвы, был приговорен всего лишь к одному году тюремного заключения. |
| Mr. Wang Xuexian (Second Rapporteur for Bosnia-Herzegovina), noting that paragraph 227 of the report stated that "Most of the recommendations of the Ombudsman of Bosnia and Herzegovina were partly satisfied," asked which recommendations had been implemented and which had not. | Г-н Ван Сюэсянь (содокладчик по Боснии и Герцеговине), отмечая в пункте 227 рассматриваемого доклада, что «был дан частичный ход большинству рекомендаций Посредника Боснии и Герцеговины», спрашивает, какие рекомендации были выполнены, а какие отклонены. |
| Mr. WANG Xuexian said that the Committee should be consistent in its follow-up work and should above all seek to promote implementation of the Convention. | Г-н ВАН Сюэсянь говорит, что, если Комитет хочет быть последовательным в своей деятельности по контролю за последующими действиями, он должен прежде всего содействовать осуществлению Конвенции. |
| Where I'm standing with entrepreneur, Jason Wang. | Где я стою рядом с бизнесменом Джейсоном Вангом. |
| The B10H16 structure (diagram at right) determined by Grimes, Wang, Lewin, and Lipscomb found a bond directly between two boron atoms without terminal hydrogens, a feature not previously seen in other boron hydrides. | Структура B10H16 (диаграмма справа), определенная Граймсом, Вангом, Левином и Липскомбом, обнаружила связь непосредственно между двумя атомами бора без концевых атомов водорода, что ранее не было видно в других гидридах бора. |
| In new empirical research, Alma Cohen, Charles C.Y. Wang, and I show how stock markets have learned to price anti-takeover provisions. | В новом эмпирическом исследовании мы вместе с Альмой Коэн и Чарльзом Вангом показываем, как фондовые биржи научились давать оценку мерам, направленным против поглощения. |
| Indeed, in our study, Cohen, Wang, and I show that the association between governance and returns documented for the 1990's subsequently disappeared. | Действительно, в нашем исследовании мы с Коэн и Вангом показываем, что связь между контролем и доходом, задокументированная в 1990-х годах, постепенно исчезла. |
| Wang's court-martial took place, beginning on 2 June 1995, at Tinker Air Force Base. | Судебный процесс над Джимом Вангом начался 2 июня 1995 года на авиабазе Тинкер. |