Английский - русский
Перевод слова Wake

Перевод wake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разбудить (примеров 549)
I was entertaining the idea of trying to wake you up myself. Я уже разрабатывал идею, как попытаться разбудить тебя самому.
Don't you think we ought to wake her up? Вам не кажется, что её надо разбудить?
You want to call and wake him up? Хочешь разбудить его своим звонком?
We don't want to wake Mummy. Мы же хотим разбудить мамочку.
I tried to wake her up. Я попытался ее разбудить.
Больше примеров...
Проснуться (примеров 40)
There are some nightmares that you don't wake from, that are reality. Есть кошмары, в которых ты никак не можешь проснуться, настолько они реальные.
When I wake, they're gone. Стоит проснуться - и их уже нет.
The fire alarm will wake me up. Пожарная сигнализация поможет мне проснуться.
Run this over your face, it'll wake you up. Протри лицо, чтобы проснуться.
I hope I didn't wake you before you intended to awaken. Надеюсь, я не разбудил тебя раньше, чем ты планировал проснуться.
Больше примеров...
Будить (примеров 314)
I don't want to wake you, you look so peaceful. Я не хотел тебя будить, ты так сладко спал.
You mean you're afraid to wake him. Ты имеешь ввиду, что боишься его будить.
It'd be a shame to wake him, he works so hard. Не надо его будить, он ведь так тяжело работал.
I'd have to wake her. Не хочу ее будить.
If you don't wake me up once an hour, with a knock to the head like this, that could mean... Если ты не будешь меня будить ежечасно, таким вот постукиванием по голове, это будет означать...
Больше примеров...
Просыпаться (примеров 12)
Children will wake from sleeps screaming at the thought of you. Дети будут просыпаться посреди ночи с криками, при мысли о тебе.
To wake at dawn with a winged heart Просыпаться на рассвете с окрыленным сердцем,
What used to wake me up? От чего я привык просыпаться?
They are angled perfectly to wake you with the earliest morning sun. Они расположены к солнцу под таким углом, чтобы вы смогли просыпаться с первыми лучами солнца.
But our circadian rhythms, which are the rhythms that help us to wake and sleep and be alert and relaxed and so forth and so on, they are much more triggered by blue light. Но наши циркадные ритмы, то есть ритмы, которые помогают нам просыпаться и засыпать, быть внимательным, расслабленным и так далее, они гораздо больше вводятся в действие синим цветом.
Больше примеров...
Поминки (примеров 114)
This is a party, not a wake. Это вечеринка, а не поминки.
You know, it's a wake, Bones; it's not a crime scene. Понимаешь, это поминки, Кости, а не место преступления.
You went to the wake of the last child you killed. Ты пошел на поминки последнего ребенка, которого убил?
Olivia this is a wake. Оливия, это поминки.
The wake will start at about 11, and it'll probably last about three hours. Сейчас, сейчас... эти поминки начнутся в двенадцатом часу, - точно продлятся...
Больше примеров...
Волне (примеров 5)
At the same time, the series of violent explosions that occurred in its wake have led us to doubt that our goals will be quickly achieved. В то же время серия вспышек насилия, которые произошли на этой волне, вызвала у нас сомнения относительно того, что мы сможем быстро реализовать наши цели.
Trying to distance yourself from everyone else so they don't drown in your wake? Пытаясь дистанцироваться от всех остальных поэтому они не тонут в вашей волне?
When Speedball uses his superhuman powers, his voices alters in an unknown fashion and solid force bubbles of residue kinetic field energy appear on his body and, when he bounces, in his wake. Когда Спидбол использует свои сверхчеловеческие силы, его голоса изменяются неизвестным образом, и на его теле появляются твердые пузырьки энергии остаточного кинетического поля, а когда он падает, на его волне.
And in this wake, a market erected И на этой волне появился рынок
Sir, based on the temporal wake generated by the Pilgrim's time ship, I calculate a 96% likelihood that she is heading to Starling City circa 2007. Сэр, основываясь на временной волне, сгенерированной кораблём Паломницы, я подсчитала с вероятностью 96%, что она направляется в Старлинг Сити примерно 2007 года.
Больше примеров...
Пробудить (примеров 26)
And a good way to wake them up, is... through food. И лучший способ их пробудить - еда.
And so I was trying to wake them up using culture. Я пытался пробудить их с помощью культуры.
To wake a child out of a bad dream, is that a cruelty? Пробудить ребенка от страшного сна, разве это жестокость?
And whose idea was it to wake him up? И чьей идеей было его пробудить?
Wake you up to something. Чтобы пробудить тебя для чего-то.
Больше примеров...
Пробудиться (примеров 3)
And only from a dream can you wake to the light. И только из сна вы можете пробудиться к свету.
Our child cannot wake, sir. наш ребенок не может пробудиться, сэр.
That thought, however, should wake one up and open one's eyes. Эта мысль, однако, должна заставить пробудиться ото сна и открыть глаза.
Больше примеров...
Пробуждаться (примеров 1)
Больше примеров...
Wake (примеров 23)
Among these was the concept for Alan Wake. Является приквелом к игре Alan Wake.
On November 26, NU'EST W released their final EP as a unit group Wake, N with the title song "Help Me". 26 ноября, NU'EST W выпустили их финальный EP как юнит Wake, N с заглавной "Help Me".
Non-TIM stations use the new Target Wake Time mechanism which allows to reduce signaling overhead. Станции не-TIM используют новый механизм Target Wake Time, который позволяет снизить накладные расходы на связь.
Some of the music in the movie will be slightly different from that of the album and there will be also a score written by Petri Alanko, who composed the video game Alan Wake for which Harju directed the cutscenes. Часть музыки в фильме несколько отличается от альбома, а музыка для оркестра написана Петри Аланко, композитором видеоигры Alan Wake, для которой Харью снимал видеоролики.
Target Wake Time (TWT) is a function that permits an AP to define a specific time or set of times for individual stations to access the medium. Целевое время пробуждения (Target Wake Time, TWT) - это функция, которая позволяет AP определять конкретное время или набор времени для отдельных станций для доступа к среде.
Больше примеров...
Уэйк (примеров 22)
Qwest Field hosted the 2002 Seattle Bowl, in which Wake Forest beat Oregon 38-17. В 2002 году «Куэст-филд» принимал Сиэтл Боул, в котором «Уэйк Форест» одержал победу над «Орегоном» со счётом 38-17.
I'm Mr. Wake and Bake. Мистер Уэйк и Бэйк.
The Battle of Wake Island. Битва за остров Уэйк.
Wake fell to the enemy. Уэйк пал перед врагом.
The hurricane left moderate damage on Wake Island totaling $88 million (2006 USD), which resulted from blown off roofs and damaged buildings, although the infrastructure of the island was left intact. Общие разрушения на острове Уэйк оцениваются в 88 млн долларов США (на 2006 год), хотя инфраструктура острова осталась целой.
Больше примеров...
Очнется (примеров 8)
Elijah will wake from his slumber believing the only way to salvage his humanity is to rejoin our family, which is why it is time you bring Camile in. Элайджа очнется от своего сна, веруя, что единственный пусть спасти его человечность - это воссоединение с нашей семьей, вот почему настало время привести Камилл.
I hope the boy does wake. Надеюсь, что мальчик очнется.
Then why won't he wake? Тогда почему он не очнется?
My son... Won't wake. Мой сын... не очнется.
Should he wake, a report of Ouroboros will never be believed. Если он очнется, его рассказу об Уроборосе никто не поверит.
Больше примеров...
Вслед (примеров 9)
In wake of the German retreat and the Soviet offensive in September 1944, Otto Tief's government made one last attempt to restore Estonian independence. Вслед за немецким отступлением и советским наступлением в сентябре 1944 года правительство Отто Тиифа предприняло последнюю попытку восстановить независимость Эстонии.
I invited you to a wedding, but it's ended up as a wake. Я пригласил вас на свадьбу, но это в конечном итоге, как вслед.
In wake of the 1929 economic crisis, her father lost his job and Beckman was glad she had finished her studies, especially after World War II occurred. Вслед за экономическим кризисом 1929 года её отец потерял свою работу, и Бекман была рада, что завершила учёбу, что особенно пригодилось после окончания Второй мировой войны.
I am not doubting your sincerity, but you carry destruction in your wake. Я не сомневаюсь в твоей искренности, но вслед за собой ты несешь разрушения.
In his wake, ethnomethodology explored further the unarticulated structure of our everyday competence and ability with social reality. Вслед за ним этнометодология дополнительно прояснила смутное устройство нашей повседневной умелости и способности взаимодействия с социальной реальностью.
Больше примеров...
Следствие (примеров 3)
We are threatened with climate crisis as the world experiences the effects of drought, floods and intense storms with rising food prices and displacement of peoples in their wake. Мы находимся под угрозой климатического кризиса, поскольку мир переживает последствия засухи, наводнений и сильных бурь наряду с ростом цен на продукты питания и, как следствие этого, перемещением народов.
Those who survive carry for the rest of their lives the irreparable physical disability and psychological trauma that conflict leaves in its wake. Оставшиеся в живых на протяжении всей последующей жизни несут бремя непоправимых увечий и психологическую травму как следствие конфликта.
Mr. AYEWAH (Nigeria) observed that the end of the cold war had brought in its wake a new global configuration and an accompanying change in the United Nations political agenda. Г-н АЙЕВАХ (Нигерия) подчеркивает, что с окончанием "холодной войны" изменился и сам мир и, как следствие, изменилась и политическая повестка дня Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
След (примеров 25)
It will not be the first time I have left a wake of indifference behind me. Уже не в первый раз я оставляю позади след безразличия.
We're in its wake! Мы попали в его след.
Lincoln Burrows and Michael Scofield two of the prisoners who broke out of Fox River State Penitentiary in Illinois have continued to allude the authorities, leaving a trail of crime in their wake. Линкольн Берроуз и Майкл Скофилд, двое заключенных, сбежавших из государственной тюрьмы Фокс Ривер в Иллинойсе, продолжают водить власти за нос, оставляя за собой след из преступлений.
While Pablo left a trail of bodies and chaos in his wake, Пока Пабло сеял хаос и оставлял за собой след из трупов,
You know, if you can't see the trail of broken souls you leave in your wake, Ray, there's nothing I can do to help you. Знаешь, если ты не видишь за собой след сломлен душ, который ты оставил, Рэй, тогда я ничем не могу помочь тебе.
Больше примеров...