There are nicer ways to wake a man up, Freckles. | Есть более приятные способы разбудить мужчину, Веснушка. |
What do you mean "wake him up"? | Что вы подразумеваете под фразой "разбудить его"? |
I have to wake him up. | Я обязана его разбудить. |
And you have to wake me with kisses. | Твоя задача разбудить меня поцелуями. |
I'll have to wake him up. | Да, придется его разбудить. |
Part of him wants to wake, but his spirit walk is not complete. | Сознание его хочет проснуться, но его духовная дорога еще не закончена. |
Every moment we stand here, he could wake. | В любой миг, что мы стоим здесь, он может проснуться. |
This needle has put dozens of people under a curse they can't wake from, and this... an entire village is frozen in there. | Эта иголка наложила проклятие на десятки человек, и проснуться они не могут. А здесь... здесь заморожена целая деревня. |
It's always better to wake at home, isn't it? | Всегда лучше проснуться дома, да ведь? |
My husband Cannot wake. | Мой муж не может проснуться. |
Well, I didn't want to wake you. | Хорошо, я не хотела будить тебя. |
I couldn't sleep, I didn't want to wake you. | Заснуть не мог, не хотел будить тебя. |
As I said, I was careful not to wake my wife. | Я уже говорил, не хотел будить жену. |
I didn't mean to wake you. | Я не хотела тебя будить. |
I didn't want to wake you up. | Не хотел будить тебя. |
Children will wake from sleeps screaming at the thought of you. | Дети будут просыпаться посреди ночи с криками, при мысли о тебе. |
To wake at dawn with a winged heart | Просыпаться на рассвете с окрыленным сердцем, |
What used to wake me up? | От чего я привык просыпаться? |
Don't let me wake from this. | Я не хочу просыпаться. |
But our circadian rhythms, which are the rhythms that help us to wake and sleep and be alert and relaxed and so forth and so on, they are much more triggered by blue light. | Но наши циркадные ритмы, то есть ритмы, которые помогают нам просыпаться и засыпать, быть внимательным, расслабленным и так далее, они гораздо больше вводятся в действие синим цветом. |
A wake for a seven-year-old kid, I mean... | Поминки семилетнего ребенка, я имею в виду... |
Looks like this wake might end up being the wake-up call you so desperately need. | Похоже, эти поминки могут стать тем сигналом к действию, которого вы так ждали. |
Well, I don't have time to talk right now, they're having a wake for Gordon. | Сейчас мне некогда рассказывать, у них там поминки по Гордону. |
Do you think this is the way Hank would want to see his wake end? No. | Вы думаете, такими Хэнк хотел бы видеть свои поминки? |
A wake luncheon will be then held at the cathedral at 12:30pm. | Поминки назначены в Соборе на 12:30 дня. |
At the same time, the series of violent explosions that occurred in its wake have led us to doubt that our goals will be quickly achieved. | В то же время серия вспышек насилия, которые произошли на этой волне, вызвала у нас сомнения относительно того, что мы сможем быстро реализовать наши цели. |
Trying to distance yourself from everyone else so they don't drown in your wake? | Пытаясь дистанцироваться от всех остальных поэтому они не тонут в вашей волне? |
When Speedball uses his superhuman powers, his voices alters in an unknown fashion and solid force bubbles of residue kinetic field energy appear on his body and, when he bounces, in his wake. | Когда Спидбол использует свои сверхчеловеческие силы, его голоса изменяются неизвестным образом, и на его теле появляются твердые пузырьки энергии остаточного кинетического поля, а когда он падает, на его волне. |
And in this wake, a market erected | И на этой волне появился рынок |
Sir, based on the temporal wake generated by the Pilgrim's time ship, I calculate a 96% likelihood that she is heading to Starling City circa 2007. | Сэр, основываясь на временной волне, сгенерированной кораблём Паломницы, я подсчитала с вероятностью 96%, что она направляется в Старлинг Сити примерно 2007 года. |
I can help you... wake Belle. | Я могу помочь тебе... пробудить Белль. |
I think maybe she wants to wake him up. | Думаю, возможно, она хотела пробудить его. |
And so I was trying to wake them up using culture. | Я пытался пробудить их с помощью культуры. |
She worked out how to wake us up. | Она разработала его, чтобы пробудить нас. |
We ought to wake multilateral disarmament from its deep slumber and put it back on a steady course. | Нам следует пробудить процесс многостороннего разоружения от глубокого забытья и направить его по устойчивому курсу. |
And only from a dream can you wake to the light. | И только из сна вы можете пробудиться к свету. |
Our child cannot wake, sir. | наш ребенок не может пробудиться, сэр. |
That thought, however, should wake one up and open one's eyes. | Эта мысль, однако, должна заставить пробудиться ото сна и открыть глаза. |
Following Blood Wake, Small took a job with EA Redwood Shores. | После Blood Wake, Смол устроился на работу в EA Redwood Shores. |
In 2003, Harold starred in Wake, produced by Susan Landau Finch and directed by her husband Henry Leroy Finch. | В 2003 году он сыграл в фильме «Wake», спродюсированном Сьюзан Ландау и снятым её мужем Генри Лероем Финчем. |
Coincidentally, today I received an email from Trevor asking me to provide a 5-string bass, which he will need to tour in support of Heep's new album, called "Wake The Sleeper"! | Кстати, сегодня я получил письмо от Trevor просил меня представить 5-струнный бас, который ему нужно будет тур в поддержку нового альбома Heep, который называется "Wake" Крот""! |
Some of the music in the movie will be slightly different from that of the album and there will be also a score written by Petri Alanko, who composed the video game Alan Wake for which Harju directed the cutscenes. | Часть музыки в фильме несколько отличается от альбома, а музыка для оркестра написана Петри Аланко, композитором видеоигры Alan Wake, для которой Харью снимал видеоролики. |
Master Chief: Wake me, when you need me. | 23 ноября 1996: Wake Me When It's Over/ Разбудите меня когда это закончится. |
Likewise, from 17 October 1943 - 26 October 1943, the Combined Fleet failed to contact US Task Force 15 after it bombed Wake Island. | Аналогично 17 - 26 октября 1943 года Объединённый флот не смог вступить в бой с американским соединением TF 15, которое провело бомбардировку атолла Уэйк. |
Approximately one fourth of the park's territory lies in Wake County, but the majority of its land is in Durham County. | Примерно четверть территории парка находится в округе Уэйк, но большая часть находится в округе Дарем. |
Wake fell to the enemy. | Уэйк пал перед врагом. |
On the same day, December 8th on the other side of the international dateline, in places called Guam, Wake, The Malay Peninsula, | В то же время, 8 декабря, по другую сторону земного шара, острова Гуам, Уэйк, полуостров Малакка, |
The Battle of Wake Island began simultaneously with the attack on Pearl Harbor naval/air bases in Hawaii and ended on 23 December 1941, with the surrender of the American forces to the Empire of Japan. | Битва за остров Уэйк (англ. Battle of Wake Island) началась одновременно с нападением на Пёрл-Харбор и закончилась 23 декабря 1941 года сдачей американских сил японцам. |
He needs warmth or he'll never wake. | Так или иначе ему нужно тепло, иначе он никогда не очнется |
Elijah will wake from his slumber believing the only way to salvage his humanity is to rejoin our family, which is why it is time you bring Camile in. | Элайджа очнется от своего сна, веруя, что единственный пусть спасти его человечность - это воссоединение с нашей семьей, вот почему настало время привести Камилл. |
I hope the boy does wake. | Я надеюсь малыш очнется. |
Then why won't he wake? | Тогда почему он не очнется? |
Should he wake, a report of Ouroboros will never be believed. | Если он очнется, его рассказу об Уроборосе никто не поверит. |
In wake of the German retreat and the Soviet offensive in September 1944, Otto Tief's government made one last attempt to restore Estonian independence. | Вслед за немецким отступлением и советским наступлением в сентябре 1944 года правительство Отто Тиифа предприняло последнюю попытку восстановить независимость Эстонии. |
Sorrow seems to shadow them both and in their wake, it shadows us. | Похоже, горе отбрасывает на них свою тень, и на нас вслед за ними. |
In wake of the 1929 economic crisis, her father lost his job and Beckman was glad she had finished her studies, especially after World War II occurred. | Вслед за экономическим кризисом 1929 года её отец потерял свою работу, и Бекман была рада, что завершила учёбу, что особенно пригодилось после окончания Второй мировой войны. |
When the housing bubble burst and financial markets collapsed in its wake, growth slumped worldwide as never before since the Great Depression. | Когда лопнул ипотечный «пузырь», а вслед за ним рухнули и финансовые рынки, экономический рост во всем мире резко сократился, что стало самым серьезным падением, начиная с «великой депрессии». |
I am not doubting your sincerity, but you carry destruction in your wake. | Я не сомневаюсь в твоей искренности, но вслед за собой ты несешь разрушения. |
We are threatened with climate crisis as the world experiences the effects of drought, floods and intense storms with rising food prices and displacement of peoples in their wake. | Мы находимся под угрозой климатического кризиса, поскольку мир переживает последствия засухи, наводнений и сильных бурь наряду с ростом цен на продукты питания и, как следствие этого, перемещением народов. |
Those who survive carry for the rest of their lives the irreparable physical disability and psychological trauma that conflict leaves in its wake. | Оставшиеся в живых на протяжении всей последующей жизни несут бремя непоправимых увечий и психологическую травму как следствие конфликта. |
Mr. AYEWAH (Nigeria) observed that the end of the cold war had brought in its wake a new global configuration and an accompanying change in the United Nations political agenda. | Г-н АЙЕВАХ (Нигерия) подчеркивает, что с окончанием "холодной войны" изменился и сам мир и, как следствие, изменилась и политическая повестка дня Организации Объединенных Наций. |
It could be the wake of another ship. | Это может быть след другого корабля. |
Your forgiveness will leave blood in its wake. | Ваше прощение оставит после себя кровавый след. |
Lincoln Burrows and Michael Scofield two of the prisoners who broke out of Fox River State Penitentiary in Illinois have continued to allude the authorities, leaving a trail of crime in their wake. | Линкольн Берроуз и Майкл Скофилд, двое заключенных, сбежавших из государственной тюрьмы Фокс Ривер в Иллинойсе, продолжают водить власти за нос, оставляя за собой след из преступлений. |
Leaving a trail of misery in your wake. | Оставляя за собой след страданий. |
So they're crossing thousands of kilometers in a fraction of a second, and as they do so, they not only curve space, but they leave behind in their wake a ringing of space, an actual wave on space-time. | Они покрывают тысячи км в долю секунды, и не только искривляют тем самым пространство, но и оставляют за собой след: вызывают колебания, волновой след в пространстве-времени. |