I didn't call 'cause I didn't want to wake you up. | Я не позвонил, потому что боялся разбудить. |
I can wake them up and say Thank you, everybody! | Я могу разбудить их и сказать: Всем спасибо! |
I was going to wake you. | Я собиралась разбудить вас. |
Do you want to wake him? | Вы хотите его разбудить? |
Maybe you could "wake him up." | Ты могла бы его разбудить. |
Mr. lamb, the barkeep, tells me that he may wake at any moment. | Мистер Ламб, бармен, сказал мне, что он может проснуться в любой момент. |
Then swimming, winter and summer, to clear the head, wake myself up. | Затем плавание, и зимой и летом, чтобы прочистить голову, и окончательно проснуться. |
Every moment we stand here, he could wake. | В любой миг, что мы стоим здесь, он может проснуться. |
Worse for them not to wake at all. | Гораздо хуже не проснуться вовсе. |
In a manner of speaking, only one doesn't always wake from a coma. | Хотя из комы можно и не проснуться. |
No, she didn't sleep well last night, so we can't wake her. | Она плохо спала прошлой ночью, её нельзя будить. |
You were sound asleep in my arms, I tried not to wake you. | Ты крепко спал у меня на руках, я не стал будить тебя. |
WouIdn't it be better to wake her? | Ее лучше не будить? - Да. |
For the rest of your life, it should wake you up in the middle of the night. | Всю оставшуюся жизнь это должно будить тебя среди ночи. |
It's best not to wake him. | Лучше не будить его. |
I don't like the light coming in to wake me up... Ssh. | Мне не нравиться просыпаться с лучами солнца. |
Children will wake from sleeps screaming at the thought of you. | Дети будут просыпаться посреди ночи с криками, при мысли о тебе. |
To wake at dawn with a winged heart | Просыпаться на рассвете с окрыленным сердцем, |
I don't want to wake. | Я не хочу просыпаться. |
Things that would send cold chills down your spine and wake you in the middle of the night. | О том, от чего у вас волосы встанут дыбом, и от чего вы будете просыпаться посреди ночи в холодном поту. |
It's a wake for Nick, and I loved him. | Это поминки по Нику, и я любила его. |
Join us at the wake if you like. | Если хотите, приходите на поминки. |
We have to have a wake. | Мы должным провести поминки. |
Have you ever read "Finnegans Wake" by James Joyce? | Ты читала "Поминки по Финнегану" Джеймса Джойса? |
Should we go check out the wake? | Может стоит пойти на поминки? |
At the same time, the series of violent explosions that occurred in its wake have led us to doubt that our goals will be quickly achieved. | В то же время серия вспышек насилия, которые произошли на этой волне, вызвала у нас сомнения относительно того, что мы сможем быстро реализовать наши цели. |
Trying to distance yourself from everyone else so they don't drown in your wake? | Пытаясь дистанцироваться от всех остальных поэтому они не тонут в вашей волне? |
When Speedball uses his superhuman powers, his voices alters in an unknown fashion and solid force bubbles of residue kinetic field energy appear on his body and, when he bounces, in his wake. | Когда Спидбол использует свои сверхчеловеческие силы, его голоса изменяются неизвестным образом, и на его теле появляются твердые пузырьки энергии остаточного кинетического поля, а когда он падает, на его волне. |
And in this wake, a market erected | И на этой волне появился рынок |
Sir, based on the temporal wake generated by the Pilgrim's time ship, I calculate a 96% likelihood that she is heading to Starling City circa 2007. | Сэр, основываясь на временной волне, сгенерированной кораблём Паломницы, я подсчитала с вероятностью 96%, что она направляется в Старлинг Сити примерно 2007 года. |
I think maybe she wants to wake him up. | Думаю, возможно, она хотела пробудить его. |
If you ever let true love wake you up, then maybe you wouldn't keep losing. | Если ты позволишь истинной любви пробудить себя, тогда, возможно, перестанешь терять. |
He said he knew how to wake me up. | Он сказал, что знает, как пробудить меня. |
That was the one that was supposed to wake him up. | Единственным, который мог бы пробудить его. |
Following radical feminist terminology, they aimed to "wake the latent consciousness". | Следуя радикальной феминистской терминологии, они стремились «пробудить латентное сознание». |
And only from a dream can you wake to the light. | И только из сна вы можете пробудиться к свету. |
Our child cannot wake, sir. | наш ребенок не может пробудиться, сэр. |
That thought, however, should wake one up and open one's eyes. | Эта мысль, однако, должна заставить пробудиться ото сна и открыть глаза. |
"It's a dream; don't wake me'". | Очень похожа на «Don't Wake Me». |
On November 6, 2013, in an interview with XXL it was announced that Onyx is currently working on a new album, titled Wake The F* Up, which will be entirely produced by German hip-hop production group Snowgoons. | 6 ноября 2013 года в интервью журналу XXL было объявлено, что Onyx в настоящее время работает над новым альбомом под названием Wake The F* Up, который будет полностью спродюсирован немецкой хип-хоп группой Snowgoons. |
It was based on "Mesmer I" from "Metanoia" (it also contained part of "Wake as Gun") and was performed live by the band once in 1995. | Он базировался на «Mesmer I» из Metanoia (он также содержит часть из «Wake as Gun») и был исполнен в живую группой один раз в 1995 году. |
Donghae also participated in the album production with writing lyrics and composing two songs, "Don't Wake Me Up" and "Alright". | Донхэ принял участие в написании песен «Don't Wake Me Up» и «Alright». |
Launched on February 3, 1994, STS-60 was the second flight of the Space Habitation Module-2 (Spacehab-2), and the first flight of the Wake Shield Facility (WSF-1). | Полёт STS-60, начавшийся 3 февраля 1994, был вторым полётом с модулем Spacehab (Space Habitation Module) и первым полётом с устройством WSF (Wake Shield Facility). |
Qwest Field hosted the 2002 Seattle Bowl, in which Wake Forest beat Oregon 38-17. | В 2002 году «Куэст-филд» принимал Сиэтл Боул, в котором «Уэйк Форест» одержал победу над «Орегоном» со счётом 38-17. |
Approximately one fourth of the park's territory lies in Wake County, but the majority of its land is in Durham County. | Примерно четверть территории парка находится в округе Уэйк, но большая часть находится в округе Дарем. |
Seth Wake, open up! | Сет Уэйк, откройте! |
In 1976, the Raleigh City and Wake County schools merged to become the Wake County Public School System, now the largest school system in the state and 19th largest in the country. | В 1976 году системы школьного образования города Роли и округа Уэйк объединились в целях минимизации издержек, в настоящее время школьная система округа Уэйк является крупнейшей в штате и 19-й в стране. |
The hurricane left moderate damage on Wake Island totaling $88 million (2006 USD), which resulted from blown off roofs and damaged buildings, although the infrastructure of the island was left intact. | Общие разрушения на острове Уэйк оцениваются в 88 млн долларов США (на 2006 год), хотя инфраструктура острова осталась целой. |
I think she'll wake when she tires of it. | Я думаю, что она очнется, когда устанет от этого. |
Elijah will wake from his slumber believing the only way to salvage his humanity is to rejoin our family, which is why it is time you bring Camile in. | Элайджа очнется от своего сна, веруя, что единственный пусть спасти его человечность - это воссоединение с нашей семьей, вот почему настало время привести Камилл. |
I hope the boy does wake. | Надеюсь, что мальчик очнется. |
I hope the boy does wake. | Я надеюсь малыш очнется. |
Should he wake, a report of Ouroboros will never be believed. | Если он очнется, его рассказу об Уроборосе никто не поверит. |
Sorrow seems to shadow them both and in their wake, it shadows us. | Похоже, горе отбрасывает на них свою тень, и на нас вслед за ними. |
In their wake, other teen pop groups and singers came to prominence, including Hanson, the Backstreet Boys, *NSYNC, Robyn, All Saints, S Club, Five, B*Witched, and Destiny's Child. | Вслед за ними, известность получили другие тин-поп группы и певцы, включая Hanson, Backstreet Boys, 'N Sync, Робин и All Saints. |
There is a broad consensus among economic forecasters that economic growth in the United States will recover in the course of 2002, and that in its wake the rate of economic growth in the rest of the world will strengthen as well. | Экономические прогнозы в целом сходятся в том, что в течение 2002 года темпы экономического роста в Соединенных Штатах будут восстанавливаться, а вслед за этим повысятся темпы экономического роста и в остальных странах. |
I am not doubting your sincerity, but you carry destruction in your wake. | Я не сомневаюсь в твоей искренности, но вслед за собой ты несешь разрушения. |
In his wake, ethnomethodology explored further the unarticulated structure of our everyday competence and ability with social reality. | Вслед за ним этнометодология дополнительно прояснила смутное устройство нашей повседневной умелости и способности взаимодействия с социальной реальностью. |
We are threatened with climate crisis as the world experiences the effects of drought, floods and intense storms with rising food prices and displacement of peoples in their wake. | Мы находимся под угрозой климатического кризиса, поскольку мир переживает последствия засухи, наводнений и сильных бурь наряду с ростом цен на продукты питания и, как следствие этого, перемещением народов. |
Those who survive carry for the rest of their lives the irreparable physical disability and psychological trauma that conflict leaves in its wake. | Оставшиеся в живых на протяжении всей последующей жизни несут бремя непоправимых увечий и психологическую травму как следствие конфликта. |
Mr. AYEWAH (Nigeria) observed that the end of the cold war had brought in its wake a new global configuration and an accompanying change in the United Nations political agenda. | Г-н АЙЕВАХ (Нигерия) подчеркивает, что с окончанием "холодной войны" изменился и сам мир и, как следствие, изменилась и политическая повестка дня Организации Объединенных Наций. |
Hirogen vessels produce an ion wake approximately 5,000 meters long. | Корабли хиродженов оставляют ионный след длиной примерно 5000 метров. |
We'd only need to mask our signature long enough to get into the wake. | Нам понадобится лишь замаскировать свою сигнатуру пока мы не войдём в след. |
Even if the Jem'Hadar survive the blast the shock wave should wipe out any trace of our ion wake. | Даже если джем'хадар переживут взрыв, ударная волна должна стереть любой намек на наш ионный след. |
That I'd wake one day to find you gone. | Что однажды я проснусь, а тебя след простыл. |
In 2005, the ICAO recommended that provisional separation criteria for the A380 on takeoff and landing be substantially greater than for the 747 because preliminary flight test data suggested a stronger wake turbulence. | В 2005 году в ИКАО были разработаны предварительные критерии для соблюдения интервалов между взлётами и посадками, которые оказались существенно большими, чем для Boeing 747, так как лётные испытания показали, что А380 оставляет гораздо более сильный турбулентный след. |