| 'Cause you can wake me up if somebody comes. | Потому что ты можешь разбудить меня, если кто-то войдёт. |
| If we wake them, we'll have to feed them. | Если их разбудить, то придётся и накормить. |
| Maybe I could wake you up again. | Может мне снова тебя разбудить. |
| Look, I appreciate you taking the night shift, but when you have a big day like today, it's okay to wake me up. | Но когда у тебя важный день, как сегодня, ты вполне можешь разбудить меня. |
| Well, looks like you will need to wake him up. | Тогда пора бы его разбудить. |
| Then swimming, winter and summer, to clear the head, wake myself up. | Затем плавание, и зимой и летом, чтобы прочистить голову, и окончательно проснуться. |
| The fire alarm will wake me up. | Пожарная сигнализация поможет мне проснуться. |
| Why can the girls not wake? | Почему девочки не могут проснуться? |
| He may never wake. | Он может никогда не проснуться. |
| Rumple enters her dreamworld to try to wake her, but fails in doing so. | Руслан находит спящую Людмилу и пытается разбудить её, но она не может проснуться. |
| You can have mine, The sun'll wake you. | Если хочешь, я уступлю тебе свою, тогда утром тебя будет будить солнце. |
| I didn't want to wake my wife, so I slept in the spare room. | Не хотел будить жену, поэтому лег спать в гостевой комнате. |
| We didn't know if we should wake you. | Мы не знали, будить ли тебя. |
| Dalma would come wake me up: "Dad..." | Дальма меня приходила будить: "Папа". А почему? |
| Well, lucky I got this little guy to wake me up at 6:00 a.m. | Повезло, что у меня есть этот малыш, чтобы будить в 6 утра. |
| Children will wake from sleeps screaming at the thought of you. | Дети будут просыпаться посреди ночи с криками, при мысли о тебе. |
| But our circadian rhythms, which are the rhythms that help us to wake and sleep and be alert and relaxed and so forth and so on, they are much more triggered by blue light. | Но наши циркадные ритмы, то есть ритмы, которые помогают нам просыпаться и засыпать, быть внимательным, расслабленным и так далее, они гораздо больше вводятся в действие синим цветом. |
| Time to wake them up, I think. | Думаю, время просыпаться. |
| What used to wake me up? | От чего я привык просыпаться? |
| They are angled perfectly to wake you with the earliest morning sun. | Они расположены к солнцу под таким углом, чтобы вы смогли просыпаться с первыми лучами солнца. |
| Never thought you could compare an Irish wake with a Southern slave wake. | Никогда не думал, что ирландские поминки могут быть похожи на поминки рабов с юга. |
| It's a wake, Karen. | Это поминки, Карен. |
| The wake will start at about 11, and it'll probably last about three hours. | Сейчас, сейчас... эти поминки начнутся в двенадцатом часу, - точно продлятся... |
| A wake luncheon will be then held at the cathedral at 12:30pm. | Поминки назначены в Соборе на 12:30 дня. |
| This follows in the literary tradition of James Joyce's Finnegans Wake and Herman Melville's The Confidence-Man. | Это следует литературным традициям романов «Поминки по Финнегану» Джеймса Джойса и «Человек доверия» Германа Мелвилла. |
| At the same time, the series of violent explosions that occurred in its wake have led us to doubt that our goals will be quickly achieved. | В то же время серия вспышек насилия, которые произошли на этой волне, вызвала у нас сомнения относительно того, что мы сможем быстро реализовать наши цели. |
| Trying to distance yourself from everyone else so they don't drown in your wake? | Пытаясь дистанцироваться от всех остальных поэтому они не тонут в вашей волне? |
| When Speedball uses his superhuman powers, his voices alters in an unknown fashion and solid force bubbles of residue kinetic field energy appear on his body and, when he bounces, in his wake. | Когда Спидбол использует свои сверхчеловеческие силы, его голоса изменяются неизвестным образом, и на его теле появляются твердые пузырьки энергии остаточного кинетического поля, а когда он падает, на его волне. |
| And in this wake, a market erected | И на этой волне появился рынок |
| Sir, based on the temporal wake generated by the Pilgrim's time ship, I calculate a 96% likelihood that she is heading to Starling City circa 2007. | Сэр, основываясь на временной волне, сгенерированной кораблём Паломницы, я подсчитала с вероятностью 96%, что она направляется в Старлинг Сити примерно 2007 года. |
| I can provide you with the information to wake her. | Я могу предоставить тебе информацию, как пробудить ее. |
| And so I was trying to wake them up using culture. | Я пытался пробудить их с помощью культуры. |
| We ought to wake multilateral disarmament from its deep slumber and put it back on a steady course. | Нам следует пробудить процесс многостороннего разоружения от глубокого забытья и направить его по устойчивому курсу. |
| He is fast asleep, so you should wake him up! | Он пребывает в спячке, но его вполне можно пробудить. |
| I was trying to wake it up. | Я пытался пробудить это. |
| And only from a dream can you wake to the light. | И только из сна вы можете пробудиться к свету. |
| Our child cannot wake, sir. | наш ребенок не может пробудиться, сэр. |
| That thought, however, should wake one up and open one's eyes. | Эта мысль, однако, должна заставить пробудиться ото сна и открыть глаза. |
| In 2003, Harold starred in Wake, produced by Susan Landau Finch and directed by her husband Henry Leroy Finch. | В 2003 году он сыграл в фильме «Wake», спродюсированном Сьюзан Ландау и снятым её мужем Генри Лероем Финчем. |
| Bands like Wild Youth and National Wake led the way in the late 1970s and early 1980s, followed by Powerage and Screaming Foetus from Durban and Toxik Sox in Johannesburg in the mid 1980s. | Первоначально лидерами движения стали такие группы, как Wild Youth и National Wake (конец 1970-х - начало 1980-х), в свою очередь, в середине 1980-х известность получили коллективы: Powerage и Screaming Fetus (Дурбан) и Toxik Sox (Йоханнесбург). |
| It was based on "Mesmer I" from "Metanoia" (it also contained part of "Wake as Gun") and was performed live by the band once in 1995. | Он базировался на «Mesmer I» из Metanoia (он также содержит часть из «Wake as Gun») и был исполнен в живую группой один раз в 1995 году. |
| Coincidentally, today I received an email from Trevor asking me to provide a 5-string bass, which he will need to tour in support of Heep's new album, called "Wake The Sleeper"! | Кстати, сегодня я получил письмо от Trevor просил меня представить 5-струнный бас, который ему нужно будет тур в поддержку нового альбома Heep, который называется "Wake" Крот""! |
| Donghae also participated in the album production with writing lyrics and composing two songs, "Don't Wake Me Up" and "Alright". | Донхэ принял участие в написании песен «Don't Wake Me Up» и «Alright». |
| Mr. Wake's doing our renovation work. | Мистер Уэйк проводит у нас ремонтные работы. |
| Likewise, from 17 October 1943 - 26 October 1943, the Combined Fleet failed to contact US Task Force 15 after it bombed Wake Island. | Аналогично 17 - 26 октября 1943 года Объединённый флот не смог вступить в бой с американским соединением TF 15, которое провело бомбардировку атолла Уэйк. |
| Back in '41, during the Battle over Wake Island the Wrenches ran into serious monsoons with embedded CBs that could tear your wings right off. | В 41 году во время битвы за остров Уэйк "Монтировки" попали в сильные муссоны с большими грозовыми облаками и чуть не остались без крыльев. |
| The First Air Fleet made a circuit of the Pacific, striking American, Australian, Dutch and British installations from Wake Island to Australia to Ceylon in the Indian Ocean. | 1-й воздушный флот продолжил круговое движение по Тихому океану, нанося удары по американским, австралийским, голландским и британским базам, от острова Уэйк к Австралии и Цейлону (теперь Шри-Ланка) в Индийском океане. |
| Ilkka Villi and Jonna Järvenpää, the models for Alan and Alice Wake, respectively, are the only Finnish models in the game; all other models were American. | Илкка Вилли и ена Ярвэнпаа стали прообразами Алана и Элис Уэйк - они единственные финны, чья внешность была использована при создании персонажей, а все остальные модели - американцы. |
| Elijah will wake from his slumber believing the only way to salvage his humanity is to rejoin our family, which is why it is time you bring Camile in. | Элайджа очнется от своего сна, веруя, что единственный пусть спасти его человечность - это воссоединение с нашей семьей, вот почему настало время привести Камилл. |
| I hope the boy does wake. | Надеюсь, что мальчик очнется. |
| I hope the boy does wake. | Я надеюсь малыш очнется. |
| My son... Won't wake. | Мой сын... не очнется. |
| Should he wake, a report of Ouroboros will never be believed. | Если он очнется, его рассказу об Уроборосе никто не поверит. |
| In wake of the 1929 economic crisis, her father lost his job and Beckman was glad she had finished her studies, especially after World War II occurred. | Вслед за экономическим кризисом 1929 года её отец потерял свою работу, и Бекман была рада, что завершила учёбу, что особенно пригодилось после окончания Второй мировой войны. |
| When the housing bubble burst and financial markets collapsed in its wake, growth slumped worldwide as never before since the Great Depression. | Когда лопнул ипотечный «пузырь», а вслед за ним рухнули и финансовые рынки, экономический рост во всем мире резко сократился, что стало самым серьезным падением, начиная с «великой депрессии». |
| In their wake, other teen pop groups and singers came to prominence, including Hanson, the Backstreet Boys, *NSYNC, Robyn, All Saints, S Club, Five, B*Witched, and Destiny's Child. | Вслед за ними, известность получили другие тин-поп группы и певцы, включая Hanson, Backstreet Boys, 'N Sync, Робин и All Saints. |
| There is a broad consensus among economic forecasters that economic growth in the United States will recover in the course of 2002, and that in its wake the rate of economic growth in the rest of the world will strengthen as well. | Экономические прогнозы в целом сходятся в том, что в течение 2002 года темпы экономического роста в Соединенных Штатах будут восстанавливаться, а вслед за этим повысятся темпы экономического роста и в остальных странах. |
| In his wake, ethnomethodology explored further the unarticulated structure of our everyday competence and ability with social reality. | Вслед за ним этнометодология дополнительно прояснила смутное устройство нашей повседневной умелости и способности взаимодействия с социальной реальностью. |
| We are threatened with climate crisis as the world experiences the effects of drought, floods and intense storms with rising food prices and displacement of peoples in their wake. | Мы находимся под угрозой климатического кризиса, поскольку мир переживает последствия засухи, наводнений и сильных бурь наряду с ростом цен на продукты питания и, как следствие этого, перемещением народов. |
| Those who survive carry for the rest of their lives the irreparable physical disability and psychological trauma that conflict leaves in its wake. | Оставшиеся в живых на протяжении всей последующей жизни несут бремя непоправимых увечий и психологическую травму как следствие конфликта. |
| Mr. AYEWAH (Nigeria) observed that the end of the cold war had brought in its wake a new global configuration and an accompanying change in the United Nations political agenda. | Г-н АЙЕВАХ (Нигерия) подчеркивает, что с окончанием "холодной войны" изменился и сам мир и, как следствие, изменилась и политическая повестка дня Организации Объединенных Наций. |
| Hirogen vessels produce an ion wake approximately 5,000 meters long. | Корабли хиродженов оставляют ионный след длиной примерно 5000 метров. |
| For years you've left behind a wake of misery and destruction. | Годами за вами тянется след страдания и разрушения. |
| Victory strike limits frosted wake. | Удар победы ограничивает матовый след. |
| That I'd wake one day to find you gone. | Что однажды я проснусь, а тебя след простыл. |
| So they're crossing thousands of kilometers in a fraction of a second, and as they do so, they not only curve space, but they leave behind in their wake a ringing of space, an actual wave on space-time. | Они покрывают тысячи км в долю секунды, и не только искривляют тем самым пространство, но и оставляют за собой след: вызывают колебания, волновой след в пространстве-времени. |