Voyager, make that three to beam up. | "Вояджер", поднимайте троих. |
Voyager's been thrown into normal space. | "Вояджер" выбросило в обычный космос. |
Voyager has locked onto us with a tractor beam. | "Вояджер" навел на нас тяговый луч. |
You rescued the Captain and brought her back to Voyager safe and sound, remember? | Вы спасли капитана и вернули её на "Вояджер" целой и невредимой, помните? |
The Dutch called their ships "flying boats" and the Voyager spacecraft are their descendants true flying boats bound for the stars, and on the way exploring some of those worlds which Christiaan Huygens a man from Earth knew and loved so well. | Космические аппараты "Вояджер" - это их преемники, настоящие "летучие корабли", идущие к звёздам и на своем пути исследующие те миры, что Христиан Гюйгенс, человек с Земли, знал так хорошо и любил. |
We can return to Voyager together. | Мы можем возвратиться на "Вояджер" вместе. |
I wouldn't be surprised if Voyager was already on its way here. | Я не удивлюсь, если "Вояджер" уже на пути сюда. |
We need the Captain's permission to leave Voyager. | Нам нужно разрешение капитана покинуть "Вояджер". |
On its dark side, super bolts of lightning illuminate the clouds as first revealed by the Voyager spacecraft in 1979. | На его темной стороне огромные вспышки молний освещают облака, каким их впервые увидел космический аппарат Вояджер в 1979 году. |
Since Cosmos was first shown Voyager spacecraft have explored the systems of the planets Saturn, Uranus, and Neptune and have now passed the outermost planets on their way to the stars. | С тех пор, как "Космос" впервые вышел в эфир, "Вояджер" исследовал системы планет Сатурна, Урана и Нептуна и сейчас вышел за пределы самых дальних планет на своём пути к звёздам. |
You can have some of the unity you require right here on Voyager. | У вас будет необходимое вам единение прямо здесь, на "Вояджере". |
Voyager doesn't have an Astrometrics Lab. | На "Вояджере" нет астрометрической лаборатории. |
When I first arrived on Voyager, it was difficult for the crew to accept me. | Когда я впервые появилась на "Вояджере", экипажу было сложно принять меня. |
It's just that I'd actually gotten used to the idea of raising our daughter on Voyager, and now I might end up delivering her at Starfleet Medical instead of Sick Bay. | Просто я уже привыкла к мысли, что буду растить нашу дочь на "Вояджере", а теперь она может родиться не в медотсеке, а в Медицинском отделе флота. |
l haven't really made a decision yet, and of course, I would never ignore my responsibilities on Voyager. | Я еще не принял окончательного решения, и, конечно, я никогда не пренебрегу своими обязательствами на "Вояджере". |
It'd take at least a week to make the necessary modifications to Voyager. | Чтобы сделать необходимые модификации "Вояджеру", потребуется минимум неделя. |
Voyager's passage by Jupiter accelerated it in a close encounter with the planet Saturn. | Встреча с Юпитером придала ускорение "Вояджеру" и направила его к Сатурну. |
Delta Flyer to Voyager. | Дельта флаер - "Вояджеру". |
Away team to Voyager. | Десантная группа - "Вояджеру". |
Away team to Voyager. | Десант - "Вояджеру". |
My First Officer has orders to delete the Doctor's program if you go anywhere near Voyager. | У моего первого помощника есть приказ удалить программу доктора, если вы окажетесь рядом с "Вояджером". |
What we need is someone in a shuttle to ride the rapids in front of Voyager. | Что нам нужно - это чтобы кто-то в шаттле шёл через пороги прямо перед "Вояджером". |
I'd be happy to share it with you, but we'll have to contact Voyager to get it. | Я был бы рад поделиться этим с вами, но мы должны связаться с "Вояджером", чтобы его достать. |
If Voyager had gotten through safely, we wouldn't still be here trying to save them. | Если бы с "Вояджером" всё было хорошо, мы бы сейчас не находились здесь, пытаясь спасти их. |
Computer processing also played a major role in one of the most amazing Voyager discoveries made on the moon next to Europa a world called lo. | Обрабатывая фотографии, пришедшие с "Вояджера" на Землю, Компьютерная обработка также сыграла большую роль в потрясающем открытии, сделанном "Вояджером" на спутнике рядом с Европой, Саган впервые заметил отсутствие кратеров. |
C. 890-893 Anglo-Saxon voyager Wulfstan described the Aistians, living Eastwards from the mouth of the Vistula River, and their trade centre Truso. | Около 890-893 гг. англо-саксонский путешественник Вульфстан описал айстиев, проживавших к востоку от устья Вислы, и их торговый центр Трусо. |
For about a hundred years, almost every voyager carried a copy of his voyages around with them. | В течении сотни лет, почти каждый путешественник возил с собой копию его путешествий. |
Because Bette Davis was involved with Now, Voyager, producer Hal B. Wallis began searching for another actress for the role of Sara Muller while Hellman's lover Dashiell Hammett began writing the screenplay at their farm in Pleasantville, New York. | Бетт Дейвис была в это время занята в фильме «Вперёд, путешественник», и продюсер Хэл Уоллис начал искать другую актрису на роль Сары Мюллер, пока Дэшил Хэммет на своей ферме в Плезантвиле, Нью-Йорк, писал сценарий. |
That's what Paul Henreid said to Bette Davis in Now, Voyager. | Пол Хенрейд сказал это Бетт Дэвис в фильме "Вперед, путешественник". |
It's a freighter with Liberian registry called The Ocean Voyager. | Это либерийское грузовое судно, название которого - "Путешественник по океану". |
One was Star Trek: Voyager - Elite Force which came out in 2000. | Одним из них была игра Star Trek: Voyager Elite Force, которая вышла в 2000 году. |
In addition to its namesake television show, the spacecraft appeared in the computer game Star Trek: Voyager Elite Force (2000). | Помимо одноименного телешоу, космический корабль появился в компьютерной игре Star Trek: Voyager Elite Force (2000). |
The Bat Voyager PRO is sold by Ritlabs partner and authorized distributor Dekart INC. | The Bat Voyager PRO - продукт компании RITLabs - распространяется партнёром - фирмой Dekart. |
In January 2009, AboutUs secured a $5 million funding round from Voyager Capital. | В январе 2009 года AboutUs взял кредит в размере 5 миллионов долларов у Voyager Capital. |
Neptune was visited by Voyager 2, when it flew by the planet on 25 August 1989. | Исследование Нептуна было начато станцией Voyager 2, который посетил планету 25 августа 1989 года. |
But you were able to beam our entire crew aboard Voyager at one time. | Вы смогли поднять всю нашу команду на борт "Вояджера" за один раз. |
I am not certain it would be safe... for Kes or Voyager. | И я не уверен, что это будет безопасно... как для Кес, так и для "Вояджера". |
Somehow, after the real Voyager left, we began to forget we were duplicates. | Каким-то образом, после отлета настоящего "Вояджера" мы начали забывать о том, что были скопированы. |
You must be from Voyager. | Вы, должно быть, с "Вояджера". |
It's a drawing of Voyager. | Это рисунок "Вояджера". |
After successfully driving Species 8472 back into their fluidic space, Seven of Nine is severed from the Collective and becomes a member of Voyager's crew. | После успешного возвращения Вида 8472 в их жидкое пространство Седьмая-из-девяти отделяется от коллектива и становится членом экипажа «Вояджера». |
The character also appeared in Voyager's two-part episodes "Dark Frontier" (1999) and "Unimatrix Zero" (2000), but was portrayed by Susanna Thompson. | Персонаж также появился в двух эпизодах «Вояджера» «Тёмный Рубеж» (1999) и «Униматрица Ноль» (2000), но уже изображен Сюзанной Томпсон. |
In Voyager episode "Q2", even Q tells his son "don't provoke the Borg." | В эпизоде «Вояджера» «Кью2» даже Q говорит своему сыну: «не провоцируй борг». |
In the sixth season episode, "Collective", the crew of Voyager encounter a damaged cube that is holding Tom Paris, Neelix, Harry Kim and Chakotay hostage. | В эпизоде шестого сезона «Коллектив» команда «Вояджера» освобождает с терпящего бедствие Куба борг содержащихся в заложниках Тома Пэриса, Ниликса, Гарри Кима и Чакотая. |
The form of the design commonly appears in relation to Voyager merchandise, or elsewhere in places that make use of Star Trek franchise content; for example a view of USS Voyager was shown as album art for a 4-CD music collection from the show released in 2017. | Форма дизайна обычно появляется в отношении товаров «Вояджера» или в других местах, где используется франшизный контент «Звёздного пути»; например, вид USS Voyager был показан как обложка альбома для музыкальной коллекции на 4 компакт-диска из шоу, выпущенного в 2017 году. |
Detailed analysis of the Voyager 2 images revealed azimuthal variations in the brightness of the λ ring. | Детальный анализ снимков с «Вояджера-2» позволил выявить азимутальные изменения в яркости кольца λ. |
However, it is brighter than another moon, Perdita, which was discovered from Voyager's photos in 1997. | При этом Маб ярче по сравнению с другим спутником, Пердитой, которая была открыта по фотографиям «Вояджера-2» в 1999 году. |
For example, at the time of the Voyager 2 flyby in 1989, the planet's southern hemisphere had a Great Dark Spot comparable to the Great Red Spot on Jupiter. | Во время пролёта «Вояджера-2» в 1989 году в южном полушарии Нептуна было обнаружено так называемое Большое тёмное пятно, аналогичное Большому красному пятну на Юпитере. |
Images taken from the W. M. Keck Observatory in 2002 and 2003 show considerable decay in the rings when compared to images by Voyager 2. | Изображения, полученные обсерваторией Кек (Гавайские острова) в 2002 и 2003 году, показывают значительные перемены по сравнению с изображениями «Вояджера-2». |
Since the Voyager 2 flyby, the Neptune system has been extensively studied from ground-based observatories and the Hubble Space Telescope as well. | После «Вояджера-2» система Нептуна продолжительное время исследовалась наземными обсерваториями и космическим телескопом «Хаббл». |