| I've come to bring Voyager home. | Я пришла, чтобы доставить "Вояджер" домой. |
| We're on our way back to Voyager. | Мы возвращаемся на "Вояджер". |
| I also need to take an adult drone and a datanode back to Voyager for analysis. | Я также должна взять взрослого дрона и вернуться с ним на "Вояджер" для анализа. |
| Voyager could do worse. | "Вояджер" у вас в долгу. |
| Voyager is reinforcing our shields. | "Вояджер" усиливает наши щиты. |
| It was a deliberate attempt to disable Voyager. | Это была умышленная попытка вывести "Вояджер" из строя. |
| We have to get out of this chamber and contact Voyager. | Мы должны выйти из этой камеры и вызвать "Вояджер". |
| well, you've been angling to get back to Voyager for about two hours now. | Ну, так стремишься вернуться на "Вояджер" уже часа 2. |
| Will Voyager be destroyed? | "Вояджер" будет уничтожен? |
| From 1974-1977 the powerful Titan-Centaur became the new heavy lift vehicle for NASA, launching the Viking and Voyager series of spacecraft from Launch Complex 41. | В 1974-1977 годах мощные ракеты-носители «Титан-Центавр» стали для НАСА новыми носителями тяжёлых грузов при запусках космических аппаратов серий «Викинг» и «Вояджер» из стартового комплекса Nº 41 ВВС США, одолженного НАСА. |
| I still have my home here on Voyager, my friends... | У меня все еще есть мой дом здесь, на "Вояджере", мои друзья... |
| So, it is about Voyager? | Итак, это таки о "Вояджере"? |
| Okay, so we know that previous attempts to send a message into space, like the Golden Record on Voyager, were heavily criticized. | Итак, мы знаем, что прежние попытки отправить послание в космос, типа золотого диска на "Вояджере", подверглись жестокой критике. |
| You're going to thrive on Earth just as you've thrived on Voyager. | Вы будете преуспевать на Земле так же, как вы преуспевали и на "Вояджере". |
| You'll have plenty of time to learn all about them, but first, you have to give yourself a chance to adapt to life here on Voyager. | У тебя будет много времени, чтобы всё о них узнать, но сначала тебе нужно попытаться адаптироваться к жизни на "Вояджере". |
| See if you can tractor it back to Voyager. | Посмотрите, можно отбуксировать его назад к "Вояджеру". |
| We're heading back to Voyager. | Мы возвращаемся к "Вояджеру". |
| You learned Voyager had been assigned to capture you, and you managed to get on board to sabotage her. | Вы узнали, что "Вояджеру" было дано задание захватить вас, и вы ухитрились проникнуть на борт для саботажа. |
| What does that have to do with Voyager? | Какое отношение это имеет к "Вояджеру"? |
| You could undoubtedly do significant damage to Voyager and to the vinculum. | Вы, без сомнения, можете нанести серьёзный урон "Вояджеру", но и винкулуму. |
| We've found a way to communicate with Voyager in the past, just before the accident. | Мы нашли способ связаться с "Вояджером" в прошлом, прямо перед катастрофой. |
| Set up a datalink with Voyager. | Установите канал связи с "Вояджером". |
| This ambassador would have to stay in frequent contact with Voyager. | Этому послу будет нужно оставаться в регулярном контакте с "Вояджером". |
| I was referring to communication with Voyager. | Я говорю о связи с "Вояджером". |
| You have no future with the Borg... but you do with Voyager - a chance to reclaim your real lives. | У вас нет будущего с боргами... но с "Вояджером" у вас есть шанс вернуть ваши настоящие жизни. |
| Star voyager Gus Grissom. | Звёздный путешественник, Гас Гриссом. |
| C. 890-893 Anglo-Saxon voyager Wulfstan described the Aistians, living Eastwards from the mouth of the Vistula River, and their trade centre Truso. | Около 890-893 гг. англо-саксонский путешественник Вульфстан описал айстиев, проживавших к востоку от устья Вислы, и их торговый центр Трусо. |
| For about a hundred years, almost every voyager carried a copy of his voyages around with them. | В течении сотни лет, почти каждый путешественник возил с собой копию его путешествий. |
| That's what Paul Henreid said to Bette Davis in Now, Voyager. | Пол Хенрейд сказал это Бетт Дэвис в фильме "Вперед, путешественник". |
| It's a freighter with Liberian registry called The Ocean Voyager. | Это либерийское грузовое судно, название которого - "Путешественник по океану". |
| Voyager A French distribution which comes with the Avant Window Navigator. | Voyager Французский дистрибутив, который поставляется с Avant Window Navigator. |
| In January 2009, AboutUs secured a $5 million funding round from Voyager Capital. | В январе 2009 года AboutUs взял кредит в размере 5 миллионов долларов у Voyager Capital. |
| VSS Unity (Virgin Space Ship Unity, Registration: N202VG), previously referred to as VSS Voyager, is a SpaceShipTwo-class suborbital rocket-powered manned spaceplane. | VSS Unity(бортовой номер: N202VG), ранее называвшийся как VSS Voyager - суборбитальный ракетный пилотируемый космоплан класса SpaceShipTwo. |
| Sheraton Voyager Antalya Hotel, Resort & SPA is located 300 metres from the public beach, and 3 km by free shuttle to its own private beach. | Отель и спа-курорт Sheraton Voyager Antalya расположен в 300 метрах от общественного пляжа и в 3 км от открывающегося в мае частного пляжа, до которого предоставляется трансфер. |
| In 1999, the UNOG Library implemented Endeavour Voyager, a second generation ILMS, replacing URICA, the first generation ILMS implemented from 1990 to 1992. | В 1999 году Библиотека ЮНОГ установила систему "Endeavour Voyager"- КСБУ второго поколения, заменившую собой систему УРИКА - КСБУ первого поколения, внедренную в период 1990-1992 годов. |
| As a result, Voyager's directive to "seek out new civilizations" often ends in conflict. | В результате директива "Вояджера" "искать новые цивилизации" часто заканчивается конфликтом. |
| You're aboard Voyager now and you have access to our scanners. | Теперь вы на борту "Вояджера" и можете получить доступ к нашим сканерам. |
| At the precise moment the Flyer transmitted a deflector pulse, you apparently accessed Voyager's holographic database. | В тот самый момент, когда флаер передавал дефлекторную пульсацию, вы, очевидно, запросили голографическую базу данных "Вояджера". |
| It's a bittersweet day for the crew of Voyager. | Сегодня команда "Вояджера" испытывает горькую радость. |
| You'll need them to beam me off the ship, but you have to promise me, you won't use them to attack Voyager. | Они вам понадобятся, чтобы телепортировать меня с корабля, но вы должны пообещать мне, что вы не используете их для атаки "Вояджера". |
| After successfully driving Species 8472 back into their fluidic space, Seven of Nine is severed from the Collective and becomes a member of Voyager's crew. | После успешного возвращения Вида 8472 в их жидкое пространство Седьмая-из-девяти отделяется от коллектива и становится членом экипажа «Вояджера». |
| The principal model of Voyager used for filming sold at Christie's auction in 2006 for USD $132,000. | Основная миниатюрная модель «Вояджера», использовавшаяся для съемок, была продана на аукционе Кристис в 2006 году за $132,000. |
| Astronomer Carl Sagan, who was part of the Voyager imaging team, campaigned for many years to have the pictures taken. | Американский астроном Карл Саган, который был частью команды, ответственной за фотографии «Вояджера», на протяжении многих лет настаивал на съёмке этой фотографии. |
| The form of the design commonly appears in relation to Voyager merchandise, or elsewhere in places that make use of Star Trek franchise content; for example a view of USS Voyager was shown as album art for a 4-CD music collection from the show released in 2017. | Форма дизайна обычно появляется в отношении товаров «Вояджера» или в других местах, где используется франшизный контент «Звёздного пути»; например, вид USS Voyager был показан как обложка альбома для музыкальной коллекции на 4 компакт-диска из шоу, выпущенного в 2017 году. |
| After Voyager ended, UPN produced Enterprise, a prequel TV series to the original show. | После окончания трансляции «Вояджера», UPN запустил новый сериал «Звёздный путь: Энтерпрайз», который являлся предысторией «Оригинального сериала». |
| However, it is brighter than another moon, Perdita, which was discovered from Voyager's photos in 1997. | При этом Маб ярче по сравнению с другим спутником, Пердитой, которая была открыта по фотографиям «Вояджера-2» в 1999 году. |
| For example, at the time of the Voyager 2 flyby in 1989, the planet's southern hemisphere had a Great Dark Spot comparable to the Great Red Spot on Jupiter. | Во время пролёта «Вояджера-2» в 1989 году в южном полушарии Нептуна было обнаружено так называемое Большое тёмное пятно, аналогичное Большому красному пятну на Юпитере. |
| Voyager 2's images of forward-scattered light revealed the existence of bright dust bands between the λ and δ rings, between the n and β rings, and between the a ring and ring 4. | Изображения с «Вояджера-2» в прямо рассеянном свете показали существование ярких пылевых полос между кольцами λ и δ, между кольцами n и β, и между кольцами a и 4. |
| Since the Voyager 2 flyby, the Neptune system has been extensively studied from ground-based observatories and the Hubble Space Telescope as well. | После «Вояджера-2» система Нептуна продолжительное время исследовалась наземными обсерваториями и космическим телескопом «Хаббл». |
| Shortly after the encounter, Voyager navigation engineer Linda A. Morabito noticed a plume emanating from the surface in one of the images. | Вскоре после пролёта «Вояджера-2» инженер навигации «Вояджера» Линда Морабито заметила шлейф, исходящий от поверхности на одном из изображений. |