| Voyager has been lured into the digestive chamber of a bioplasmic organism. | "Вояджер" заманили в пищеварительную камеру биоплазменного организма. |
| As long as Voyager's in one piece, we stay. | До тех пор, пока "Вояджер" цел, мы остаемся. |
| When the away team beamed back to Voyager, there was a transporter malfunction. | Когда группа высадки вернулась на "Вояджер", в транспортаторе была неполадка. |
| Voyager is alone in the Delta Quadrant. | "Вояджер" один в Дельта квадранте. |
| I can't allow knowledge of Omega to go beyond Voyager. | Я не могу позволить информации об Омеге покинуть "Вояджер". |
| Voyager, make that three to beam up. | "Вояджер", поднимайте троих. |
| We're now riding along with Voyager 1. | Теперь мы движемся вместе с Вояджер 1. |
| We've determined that a photon torpedo, properly calibrated, will force open the threshold long enough for Voyager to get through. | Мы определили, что фотонная торпеда, специально откалиброванная, заставит проход открыться достаточно надолго, чтобы "Вояджер" смог пройти. |
| So this is Voyager. | Так это - "Вояджер". |
| Two, maybe three minutes... provided Voyager can stay in one piece for that long. | Две, может три минуты... при условии, что "Вояджер" к этому времени не развалится. |
| Naomi was the first child born on Voyager. | Наоми была первым ребенком, родившимся на "Вояджере". |
| I still have my home here on Voyager, my friends... | У меня все еще есть мой дом здесь, на "Вояджере", мои друзья... |
| You'll be on Voyager... surrounded by friends. | Вы будете на "Вояджере"... среди друзей. |
| it's about Voyager, and it doesn't portray the crew in a very flattering light. | она о "Вояджере", и она отображает команду в не очень лестном свете. |
| l haven't really made a decision yet, and of course, I would never ignore my responsibilities on Voyager. | Я еще не принял окончательного решения, и, конечно, я никогда не пренебрегу своими обязательствами на "Вояджере". |
| It'd take at least a week to make the necessary modifications to Voyager. | Чтобы сделать необходимые модификации "Вояджеру", потребуется минимум неделя. |
| We're heading back to Voyager. | Мы возвращаемся к "Вояджеру". |
| Voyager's passage by Jupiter accelerated it in a close encounter with the planet Saturn. | Встреча с Юпитером придала ускорение "Вояджеру" и направила его к Сатурну. |
| get a message to Voyager and they could get us out of here. | отправить сообщение "Вояджеру", и он заберет нас отсюда. |
| Away team to Voyager. | Команда высадки - "Вояджеру". |
| They've been curious about Voyager for years... | Они интересовались "Вояджером" годами... |
| The Captain asked me to familiarize the drone with Voyager. | Капитан попросила меня познакомить дрона с "Вояджером". |
| We were thrown out right along with Voyager. | Нас выбросило вместе с "Вояджером". |
| I was referring to communication with Voyager. | Я говорю о связи с "Вояджером". |
| What we need is someone in a shuttle to ride the rapids in front of Voyager. | Что нам нужно - это чтобы кто-то в шаттле шёл через пороги прямо перед "Вояджером". |
| Star voyager Gus Grissom. | Звёздный путешественник, Гас Гриссом. |
| C. 890-893 Anglo-Saxon voyager Wulfstan described the Aistians, living Eastwards from the mouth of the Vistula River, and their trade centre Truso. | Около 890-893 гг. англо-саксонский путешественник Вульфстан описал айстиев, проживавших к востоку от устья Вислы, и их торговый центр Трусо. |
| Because Bette Davis was involved with Now, Voyager, producer Hal B. Wallis began searching for another actress for the role of Sara Muller while Hellman's lover Dashiell Hammett began writing the screenplay at their farm in Pleasantville, New York. | Бетт Дейвис была в это время занята в фильме «Вперёд, путешественник», и продюсер Хэл Уоллис начал искать другую актрису на роль Сары Мюллер, пока Дэшил Хэммет на своей ферме в Плезантвиле, Нью-Йорк, писал сценарий. |
| That's what Paul Henreid said to Bette Davis in Now, Voyager. | Пол Хенрейд сказал это Бетт Дэвис в фильме "Вперед, путешественник". |
| It's a freighter with Liberian registry called The Ocean Voyager. | Это либерийское грузовое судно, название которого - "Путешественник по океану". |
| The Bat Voyager PRO is sold by Ritlabs partner and authorized distributor Dekart INC. | The Bat Voyager PRO - продукт компании RITLabs - распространяется партнёром - фирмой Dekart. |
| And some 3,000 of those are flying. Of course, one of them is around the world Voyager. I founded another company in '82, which is my company now. | И около 3000 из них летают. Конечно, один из них - это Voyager, который облетел вокруг света. Я основал еще одну компанию в 1982 году, которая сейчас принадлежит мне. |
| Syrian is an Italian Futurepop, synthpop band, formed by Andylab (Vocals, Synthesizers, Vocoder) and Voyager (Synthesizers, Production, Vocoder). | Syrian - итальянская музыкальная синти-поп-группа, основанная Andylab (вокал, синтезаторы, вокодер) и Voyager (синтезаторы, идея, вокодер). |
| RR Tel was observed in the ultraviolet with IUE, the ultraviolet spectrometer aboard Voyager 1, and Hubble Space Telescope, and in X-rays with Einstein Observatory, EXOSAT, and ROSAT. | RR Телескопа наблюдалась в ультрафиолетовом диапазоне с помощью IUE, ультрафиолетового спектрометра на борту Voyager 1 и космического телескопа Хаббла, и в рентгеновском диапазоне с помощью обсерватории имени Эйнштейна, EXOSAT и ROSAT. |
| Other routes in the UK were upgraded with trains capable of top speeds of up to 125 mph running with the introduction between 2000 and 2005 of Class 180 Adelante DMUs and the Bombardier Voyager family of DEMUs (Classes 220,221 and 222). | Также до этой скорости были улучшены и другие маршруты страны с постепенным вводом в эксплуатацию с 2000 по 2005 годы British Rail Class 180 Adelante и семейства Bombardier Voyager (классы 220,221 и 222). |
| The Hirogen have been performing covert scans of Voyager. | Хироджены проводили скрытые сканирования "Вояджера". |
| You're aboard Voyager now and you have access to our scanners. | Теперь вы на борту "Вояджера" и можете получить доступ к нашим сканерам. |
| Height information from Paul Schenk's 2001 paper, "The mountains of Io: Global and geological perspectives from Voyager and Galileo". | Высоты взяты из работы Пола Шенка (англ. Paul Schenk) 2001 года «Горы Ио: общее и геологическое обозрение "Вояджера" и "Галилео"». |
| You'll need them to beam me off the ship, but you have to promise me, you won't use them to attack Voyager. | Они вам понадобятся, чтобы телепортировать меня с корабля, но вы должны пообещать мне, что вы не используете их для атаки "Вояджера". |
| It's a drawing of Voyager. | Это рисунок "Вояджера". |
| Quantum torpedoes were also compatible with Voyager's launchers, with some modifications. | Квантовые торпеды, с некоторыми модификациями, были также совместимы с пусковыми установками «Вояджера». |
| During Voyager's journey to Earth, a large number of shuttles were lost, eventually requiring a new spacecraft. | Во время путешествия «Вояджера» на Землю было потеряно большое количество шаттлов, что в конечном итоге потребовало нового космического корабля. |
| Several pieces of technology from the future were also installed in the final episode, courtesy of Admiral Janeway who went back in time to bring Voyager home. | Некоторая часть технологий из будущего были установлены в последнем эпизоде, любезно предоставленном Адмиралом Джейнвэй, для своевременного возвращения «Вояджера» домой. |
| The Borg are first seen by Voyager in the third-season episode "Blood Fever" in which Chakotay discovers the body of what the local humanoids refer to as "the Invaders"; which turns out to be the Borg. | Экипаж «Вояджера» впервые встречает борг в эпизоде третьего сезона «Страстная лихорадка», в котором Чакотай обнаруживает тело того, кого местные гуманоиды называют «захватчиками», в дальнейшем оказавшегося борг. |
| Shortly after the encounter, Voyager navigation engineer Linda A. Morabito noticed a plume emanating from the surface in one of the images. | Вскоре после пролёта «Вояджера-2» инженер навигации «Вояджера» Линда Морабито заметила шлейф, исходящий от поверхности на одном из изображений. |
| Detailed analysis of the Voyager 2 images revealed azimuthal variations in the brightness of the λ ring. | Детальный анализ снимков с «Вояджера-2» позволил выявить азимутальные изменения в яркости кольца λ. |
| Before Voyager 2's arrival at Neptune, it was hypothesised that Uranus's tilted magnetosphere was the result of its sideways rotation. | До прибытия к Нептуну «Вояджера-2» учёные полагали, что наклонённая магнитосфера Урана была результатом его «бокового вращения». |
| The remaining moons were discovered after 1985, either during the Voyager 2 flyby mission or with the aid of advanced Earth-based telescopes. | Остальные спутники были открыты после 1985 года, во время миссии «Вояджера-2» или с помощью сильных наземных телескопов. |
| Voyager 2's images of forward-scattered light revealed the existence of bright dust bands between the λ and δ rings, between the n and β rings, and between the a ring and ring 4. | Изображения с «Вояджера-2» в прямо рассеянном свете показали существование ярких пылевых полос между кольцами λ и δ, между кольцами n и β, и между кольцами a и 4. |
| Since the Voyager 2 flyby, the Neptune system has been extensively studied from ground-based observatories and the Hubble Space Telescope as well. | После «Вояджера-2» система Нептуна продолжительное время исследовалась наземными обсерваториями и космическим телескопом «Хаббл». |