| We tried to calculate where Voyager might have fallen out of the slipstream. | Мы пытались вычислить место, в котором "Вояджер" вышел из слипстрима. |
| I'm Ensign Paris from the Starship Voyager. | Я энсин Пэрис, звездолёт "Вояджер". |
| We've determined that a photon torpedo, properly calibrated, will force open the threshold long enough for Voyager to get through. | Мы определили, что фотонная торпеда, специально откалиброванная, заставит проход открыться достаточно надолго, чтобы "Вояджер" смог пройти. |
| The sphere has detected Voyager. | Сфера засекла "Вояджер". |
| After Chakotay initiates the warp pulse, he should find himself back at the moment Voyager encountered the chronokinetic surge. | После того, как Чакотэй включит варп-импульс, он окажется вернувшимся в тот момент, когда "Вояджер" встретил хронокинетический разряд. |
| Consider them a reminder that Voyager is my ship. | Рассматривайте их как напоминание, что "Вояджер" - это мой корабль. |
| Voyager wouldn't be the same without you. | "Вояджер" не будет тем же без вас. |
| That woman blamed me for stranding Voyager in the Delta Quadrant. | Эта женщина обвинила меня в том, что "Вояджер" оказался затерян в Дельта квадранте. |
| Though used by the Borg to exert control over another being, reprogrammed nanoprobes were used by the crew of the starship Voyager in many instances as medical aids. | Хотя борг и использовали их для контроля над другим существом, перепрограммированные нанозонды во многих случаях использовались экипажем звездолета «Вояджер» в качестве медицинских средств. |
| You've never seen Voyager. | Вы еще не видели "Вояджер". |
| And you can still stay on Voyager. | А вы все еще можете остаться на "Вояджере". |
| You'll be on Voyager... surrounded by friends. | Вы будете на "Вояджере"... среди друзей. |
| I've been on Voyager for almost seven years, and I'm still an Ensign. | Я на "Вояджере" почти семь лет, и я всё еще энсин. |
| You'll have plenty of time to learn all about them, but first, you have to give yourself a chance to adapt to life here on Voyager. | У тебя будет много времени, чтобы всё о них узнать, но сначала тебе нужно попытаться адаптироваться к жизни на "Вояджере". |
| l haven't really made a decision yet, and of course, I would never ignore my responsibilities on Voyager. | Я еще не принял окончательного решения, и, конечно, я никогда не пренебрегу своими обязательствами на "Вояджере". |
| Computer, send a distress call to Voyager. | Компьютер, пошли сигнал бедствия "Вояджеру". |
| You learned Voyager had been assigned to capture you, and you managed to get on board to sabotage her. | Вы узнали, что "Вояджеру" было дано задание захватить вас, и вы ухитрились проникнуть на борт для саботажа. |
| get a message to Voyager and they could get us out of here. | отправить сообщение "Вояджеру", и он заберет нас отсюда. |
| Tell Voyager to move away. | Скажи "Вояджеру", чтобы уходили. |
| You'll be no good to Pathfinder or Voyager. | Ты не сможешь помочь ни "Следопыту", ни "Вояджеру". |
| You've been in command on Voyager before. | Вы уже командовали "Вояджером". |
| My First Officer has orders to delete the Doctor's program if you go anywhere near Voyager. | У моего первого помощника есть приказ удалить программу доктора, если вы окажетесь рядом с "Вояджером". |
| If we're not careful, the same thing could happen to Voyager. | Если мы не будем осторожны, то же самое может случиться с "Вояджером". |
| Once you've penetrated the perimeter, there will be no further communication with Voyager. | Как только вы пройдете периметр, у вас не будет связи с "Вояджером". |
| I'm no time travel expert, but can't we just call Voyager again? | Я не эксперт в путешествиях во времени, но мы не можем просто ещё раз связаться с "Вояджером"? |
| Star voyager Gus Grissom. | Звёздный путешественник, Гас Гриссом. |
| C. 890-893 Anglo-Saxon voyager Wulfstan described the Aistians, living Eastwards from the mouth of the Vistula River, and their trade centre Truso. | Около 890-893 гг. англо-саксонский путешественник Вульфстан описал айстиев, проживавших к востоку от устья Вислы, и их торговый центр Трусо. |
| Because Bette Davis was involved with Now, Voyager, producer Hal B. Wallis began searching for another actress for the role of Sara Muller while Hellman's lover Dashiell Hammett began writing the screenplay at their farm in Pleasantville, New York. | Бетт Дейвис была в это время занята в фильме «Вперёд, путешественник», и продюсер Хэл Уоллис начал искать другую актрису на роль Сары Мюллер, пока Дэшил Хэммет на своей ферме в Плезантвиле, Нью-Йорк, писал сценарий. |
| That's what Paul Henreid said to Bette Davis in Now, Voyager. | Пол Хенрейд сказал это Бетт Дэвис в фильме "Вперед, путешественник". |
| It's a freighter with Liberian registry called The Ocean Voyager. | Это либерийское грузовое судно, название которого - "Путешественник по океану". |
| Aubrey Powell and Richard Evans of Hipgnosis also designed the cover of the 1983 album "Voyager". | Aubrey Powell и Richard Evans из Hipgnosis также создали обложки альбома 1983 года «Voyager». |
| Syrian is an Italian Futurepop, synthpop band, formed by Andylab (Vocals, Synthesizers, Vocoder) and Voyager (Synthesizers, Production, Vocoder). | Syrian - итальянская музыкальная синти-поп-группа, основанная Andylab (вокал, синтезаторы, вокодер) и Voyager (синтезаторы, идея, вокодер). |
| Ceci Ivan: Mystery Voyager ANONYMOUS Dear reader (since they did not have the courtesy to give a name e... | Иван Сеси: Уважаемый Mystery Voyager, у меня есть и более профессиональные, чем моя репутация в... |
| Other routes in the UK were upgraded with trains capable of top speeds of up to 125 mph running with the introduction between 2000 and 2005 of Class 180 Adelante DMUs and the Bombardier Voyager family of DEMUs (Classes 220,221 and 222). | Также до этой скорости были улучшены и другие маршруты страны с постепенным вводом в эксплуатацию с 2000 по 2005 годы British Rail Class 180 Adelante и семейства Bombardier Voyager (классы 220,221 и 222). |
| Sheraton Voyager Antalya Hotel, Resort & SPA is located 300 metres from the public beach, and 3 km by free shuttle to its own private beach. | Отель и спа-курорт Sheraton Voyager Antalya расположен в 300 метрах от общественного пляжа и в 3 км от открывающегося в мае частного пляжа, до которого предоставляется трансфер. |
| The Hirogen have been performing covert scans of Voyager. | Хироджены проводили скрытые сканирования "Вояджера". |
| I've extrapolated Voyager's trajectory. | Я экстраполировала траекторию "Вояджера". |
| Demmas has decided to remain on board Voyager for the time being, but continues to monitor the worsening situation on Ilari. | Деммас решил пока остаться на борту "Вояджера" но продолжает наблюдать за ухудшающейся обстановкой на Илари. |
| Icheb stole a shuttle from Voyager. | Ичеб украл шаттл с "Вояджера". |
| Krenim vessels, this is the Captain of Voyager. | Корабли кренимов, это - капитан "Вояджера". |
| A multiple-exposure image of Rigby on the balance beam was included on the Voyager Golden Record as an example of the range of human motion. | Многоэкспозиционное изображение Кэтлин Ригби запечатлено на золотой пластинке «Вояджера» в качестве примера диапазона движения человека. |
| After Voyager ended in 2001, Ryan joined the cast of Boston Public in the role of Veronica "Ronnie" Cooke, a frustrated lawyer who becomes a high school teacher. | После «Вояджера», который окончился в 2001 году, Райан присоединилась к актёрскому составу сериала «Бостонская школа» (Boston Public), исполнив роль Ронни Кук, девушки, несостоявшейся в юридической среде и решившей устроиться работать школьной учительницей. |
| The Borg are first seen by Voyager in the third-season episode "Blood Fever" in which Chakotay discovers the body of what the local humanoids refer to as "the Invaders"; which turns out to be the Borg. | Экипаж «Вояджера» впервые встречает борг в эпизоде третьего сезона «Страстная лихорадка», в котором Чакотай обнаруживает тело того, кого местные гуманоиды называют «захватчиками», в дальнейшем оказавшегося борг. |
| The form of the design commonly appears in relation to Voyager merchandise, or elsewhere in places that make use of Star Trek franchise content; for example a view of USS Voyager was shown as album art for a 4-CD music collection from the show released in 2017. | Форма дизайна обычно появляется в отношении товаров «Вояджера» или в других местах, где используется франшизный контент «Звёздного пути»; например, вид USS Voyager был показан как обложка альбома для музыкальной коллекции на 4 компакт-диска из шоу, выпущенного в 2017 году. |
| After Voyager ended, UPN produced Enterprise, a prequel TV series to the original show. | После окончания трансляции «Вояджера», UPN запустил новый сериал «Звёздный путь: Энтерпрайз», который являлся предысторией «Оригинального сериала». |
| Detailed analysis of the Voyager 2 images revealed azimuthal variations in the brightness of the λ ring. | Детальный анализ снимков с «Вояджера-2» позволил выявить азимутальные изменения в яркости кольца λ. |
| For example, at the time of the Voyager 2 flyby in 1989, the planet's southern hemisphere had a Great Dark Spot comparable to the Great Red Spot on Jupiter. | Во время пролёта «Вояджера-2» в 1989 году в южном полушарии Нептуна было обнаружено так называемое Большое тёмное пятно, аналогичное Большому красному пятну на Юпитере. |
| Voyager 2's images of forward-scattered light revealed the existence of bright dust bands between the λ and δ rings, between the n and β rings, and between the a ring and ring 4. | Изображения с «Вояджера-2» в прямо рассеянном свете показали существование ярких пылевых полос между кольцами λ и δ, между кольцами n и β, и между кольцами a и 4. |
| In addition, observations of Io as a crescent as Voyager 2 departed the Jovian system revealed that seven of the nine plumes observed in March were still active in July 1979, with only the volcano Pele shutting down between flybys. | Кроме того, наблюдения за Ио после отдаления «Вояджера-2» от системы Юпитера показали, что семь из девяти шлейфов, наблюдавшихся в марте, проявляли активность и в июле 1979 года и только вулкан Пеле выглядел пассивно. |
| Since the Voyager 2 flyby, the Neptune system has been extensively studied from ground-based observatories and the Hubble Space Telescope as well. | После «Вояджера-2» система Нептуна продолжительное время исследовалась наземными обсерваториями и космическим телескопом «Хаббл». |