You don't have to sound so apologetic, Virginia. | Вы не должны извиняться, Вирджиния. |
We don't know the first thing about that woman, Virginia. | Мы не знаем много об этой женщине, Вирджиния. |
I'm Virginia Lewthwaite, Lord Hellion's fiancee. | Вирджиния Люфтвейт. Невеста лорда Хеллиона. |
In 1990 the Virginia State Police contracted with S&W for 2200 Model 1026 pistols, and by July 1990 they had received the entire order. | В 1990 году полиция штата Вирджиния заключила контракт на поставку 1026 пистолетов Smith & Wesson Model 1026, и в июле месяце вся партия была передана полицейским. |
But Virginia fights for us! | Но за нас сражается Вирджиния! |
Two outgoing members were thanked for their dedication and effort: Ms. Maria Virginia Bras Gomes and Ms. Virginia Bonoan Dandan. | Двум уходящим членам Комитета - г-же Марии Вирхинии Браш Гомеш и г-же Вирджинии Боноан Дандан - была выражена благодарность за их самоотверженность и усилия. |
To a West Virginia company that wants total control of the biofuel market in the state. | Одной компании из Западной Вирджинии, которая хочет полностью контролировать весь рынок штата. |
That's it, the note by Virginia Forbes' body. | Точно, записка с тела Вирджинии Форбс. |
To help with Kyle's identification, Kingston's office sent DNA samples to the FBI's National Criminal Justice Information Services Division in West Virginia. | Конгрессмен от Джорджии Джек Кингстон чтобы помочь с идентификацией Кайла, отправил образцы его ДНК в Отдел информационных служб уголовного правосудия ФБР в Западной Вирджинии. |
So, I'm now driving on a ruined tyre 115 miles to the hotel where we've been booked into by the producers, which is in Virginia. | Итак, сейчас я еду на конченной резине в 115 милях от отеля, в котором продюссеры забранировали нам номера, который находится в Вирджинии. |
The Northern hold on Charleston and most of the western part of Virginia created an even larger problem. | Оккупация северянами Чарлстона и почти всей западной части Виргинии создали ещё большую проблему. |
Virginia founded the College of William and Mary in 1693; it was primarily Anglican. | Колледж Вильгельма и Марии в Виргинии появился в 1693 году, он считался англиканским. |
The United States Navy ordered the removal of 40 ships and submarines and dozens of aircraft from naval sites near Norfolk, Virginia. | Командование Военно-морскими силами США отозвало 40 кораблей, подводных лодок и более дюжины самолётов из опасных районов близ Норфолка в Виргинии. |
The Dismal Swamp Canal was authorized by Virginia in 1787 and by North Carolina in 1790. | Постройка канала «Дисмал-суомп» была санкционирована в Виргинии в 1787 году и в Северной Каролине в 1790 году. |
James Davison Hunter, a sociologist at the University of Virginia, introduced the expression again in his 1991 publication, Culture Wars: The Struggle to Define America. | Джеймс Дэйвисон Хантер, социолог из Университета Виргинии, ввел выражение снова в его публикации 1991 года «Культурные войны: борьба за определение Америки». |
Waller T. Patton was born in Fredericksburg, Virginia, into a well-known family. | Уоллер Паттон родился во Фредериксберге, штат Виргиния, в хорошо известной тогда семье. |
He married actress Olivia Wilde on 7 June 2003 in Washington, Virginia. | 7 июня 2003 года в городке Вашингтон (штат Виргиния) женился на актрисе Оливии Уайлд. |
Bari was born in Roanoke, Virginia, and raised in Lynchburg, Virginia, moving to Los Angeles, California, with her family in her early teenage years. | Линн Бари родилась в городе Роанок, штат Виргиния, росла в Линчберге, штат Виргиния, а в подростковые годы, вместе с семьёй перебралась в Лос-Анджелес, штат Калифорния. |
Ringer moved to rural Bath County, Virginia, where she cataloged books at her local public library. | Рингер переехала в округ Бат в штате Виргиния, где она работала каталогизатором в местной публичной библиотеке. |
21 October 1915: First transmission of speech across the Atlantic Ocean by radiotelephone from Arlington, Virginia to Paris, France. | 1915 - первое трансатлантическое радиотелефонное сообщение из Арлингтона (штат Виргиния, США) в Париж. |
Well, I guess I'm going to Virginia. | Хорошо, думаю, я еду в Вирджинию. |
We would go down to Virginia, to get away for a while. | Нужно будет съездить в Вирджинию, чтоб отвлечься... вы понимаете... |
I'll be honest - I'm not sure what to think, given you and this man have cause to see Bill and Virginia already. | Если вам уже нужно посещать Билла и Вирджинию, ты не думала, что вы, может быть, не пара? |
Well, Virginia is on the verge of establishing herself as a groundbreaking researcher. | Вирджинию вот-вот признают исследователем, совершившим прорыв в науке. |
Now take me back to Virginia, so I can put some Bacitracin on this and pork my wife! | А теперь верните меня в Вирджинию, чтобы я мог наложить бацитрацин/ антибиотик/ и отсвинячить свою жену! |
I'd pair you with Virginia. | Я бы поставил вас в пару с Вирджинией. |
I think you already know my daughter Virginia. | Кажется, с моей дочкой Вирджинией ты уже знаком. |
Because you envisioned a future with Virginia? | Потому что ты надеешься на будущее с Вирджинией? |
All I'm saying is whatever this is you have with Virginia, you - you've got to weigh it against all of this. | Я просто хочу сказать, что бы у вас там с Вирджинией ни происходило, на другой чаше весов вот это. |
Well, I bumped into him downtown and he goes, "Are you happy with Virginia?" | Ну, я столкнулся с ним вчера случайно, а он и спроси меня: "Вы, типа, довольны Вирджинией?" |
6701 Squire Lane, Falls Church, Virginia. | 6701 Сквер Лайн, Фоллс Чёрч, Виржиния. |
Virginia, will you pretend to be Lucy? | Виржиния, не притворишься Люси? |
Virginia still changing the baby? | Виржиния все еще меняет подгузник? |
Massachusetts and Virginia may South Carolina is not! | Возможно, Массачусетс и Виржиния охвачены огнем... но Южная Каролина - нет! |
The 1996 Africa Communications Meeting, held in Virginia, United States of America, in May 1996, was attended by a number of national post, telephone and telegraph ministers and senior officials; it was partly sponsored by UNDP. | На совещании 1996 года по вопросам связи в Африке, состоявшемся в штате Виржиния, Соединенные Штаты Америки, в мае 1996 года присутствовал ряд министров и высокопоставленных должностных лиц учреждений почтовой, телефонной и телеграфной связи; это совещание частично финансировалось ПРООН. |
I think the last time was when you picketed our toxic waste dump in West Virginia. | Когда в последний раз мы виделись, ты вывезла наши токсичные отходы из Западной Виржинии. |
Mitch Wilkinson studied history at Virginia Military Institute. | Митч Уилкинсон изучал историю в военном училище в Виржинии. |
President recognizes Mr. Lee of Virginia. | Президент дает слово мистеру Ли из Виржинии. |
It's in Virginia, right? | Это в Виржинии, да? |
where Virginia Governor McCallum... | где губернатор Виржинии Расс МакКаллам... |
I went back to West Virginia for a little bit and enrolled in some college. | Я вернулся в Западную Виргинию ненадолго и ходил в один колледж. |
After two weeks, they'll think we're somewhere over in Virginia. | Пройдёт пара недель, и они решат, что мы слиняли куда-нибудь в Виргинию. |
When the British had started colonizing Virginia and had attempted to implement the same blueprint, they had failed, in part because, North America's indigenous people had not been centralized politically. | Когда британцы начали колонизировать Виргинию и попытались применять там свою кальку, им это не удалось, отчасти потому, что коренные народы Северной Америки не были политически едины. |
He is placed in a coma and Lynnette's body is shipped back to her home in West Virginia. | Позже становится известно, что Питти впал в кому, а тело Линетт было отвезено на родину, в Западную Виргинию. |
After this battle, Crijnssen sailed to Virginia, where he surprised in the mouth of the James River an English commercial fleet, ready to cross the ocean with a cargo of tobacco. | После этой битвы Крийнссен отплыл в Виргинию, где напал на английский торговый флот с грузом табака в устье реки Джеймс. |
In July, he became major of the 6th Virginia Cavalry, becoming its colonel in November. | В июле он стал майором 6-го вирджинского кавполка, а в ноябре - полковником. |
He worked in business with his father and was then a captain in the 1st Virginia Regiment during the Mexican War. | Сперва работал с отцом, затем стал капитаном 1-го вирджинского полка в годы мексиканской войны. |
In spring 1862, Union commander Maj. Gen. George B. McClellan developed an ambitious plan to capture Richmond, the Confederate capital, on the Virginia Peninsula. | Весной 1862 года федеральный главнокомандующий Джордж Макклеллан разработал план захвата Ричмонда (столицы Конфедерации) со стороны Вирджинского полуострова. |
A guide from the 4th Virginia Cavalry, Pvt. John Henry Timberlake, had misunderstood Jackson's intent and led him down the wrong road. | Его проводник, рядовой Генри Тимберлейк из 4-го вирджинского полка, неправильно понял намерения Джексона и повел его по неверной дороге, из-за чего был потерян час времени. |
On September 9, 1862, Imboden left the artillery to recruit a battalion of partisan rangers and was promoted to colonel of the 62nd Virginia Mounted Infantry (1st Partisan Rangers). | 9 сентября 1862 он оставил артиллерию, вступил в ряды партизан-рейнджеров и стал полковником 62-го вирджинского кавалерийского полка (1st Partisan Rangers). |
T-Tom Fairfax, 17th Virginia Infantry. | Том Фэйрфакс. 17-й Вирджинский пехотный. |
As the 24th Virginia charged, D.H. Hill emerged from the woods leading one of Early's other regiments, the 5th North Carolina. | Когда 24-й вирджинский атаковал, Дэниэль Хилл вышел из леса во главе другого полка Эрли - 5-го северокаролинского. |
She listened to the video from Thad's phone and said Alice's dialect was most likely something called Virginia piedmont, which includes Southern Maryland. | Она послушала видео с телефона Теда и сказала, что диалект Элис похож на тот, что называется вирджинский предгорный, и включает в себя Южный Мэриленд. |
The 49th Virginia completed its organization in July 1861. | 49-й Вирджинский был сформирован в июле 1861 года. |
The companies (with original commanders) were: Co. A (Richmond Grays): Capt. W.M. Elliott - Detached to Norfolk, Virginia, during April, 1861 and assigned to the 12th Virginia Infantry as Co. G, August 31, 1861. | Полк имел следующий ротный состав: Рота А - «Richmond Grays»: капитан Эллиот - откомандирован в Норфолк, штат Вирджиния в течение апреля 1861 года и назначен в 12-й пехотный вирджинский как рота «G», 31 августа 1861 года. |
He also made the ornamental plaster mouldings for Jefferson's house and for the University of Virginia. | Кроме того, он сделал гипсовые молдинги для дома Джефферсона и для Виргинского университета. |
Guest Lecturer, University of Virginia School of Law | Приглашенный лектор, Школа права Виргинского университета |
In a study by University of Virginia psychologist Jim Coan, women under stress showed signs of immediate relief by merely holding their husband's hand. | Так, исследование психолога Виргинского университета Джима Коана показало, что женщины моментально успокаиваются, когда просто держат руку своего мужа. |
He later became the head football coach at Marietta College (1903), University of Virginia (1905-1906), and University of Nebraska (1907-1910). | Главный тренер футбольной команды Колледжа Мариетты (1903), Виргинского университета (1905-1906) и Университета Небраски-Линкольна (1907-1910). |
In its 2016 legislative package, the Arlington County Board asked the Virginia General Assembly to rename the portion of Jefferson Davis Highway that was within the County. | В 2011 году совет виргинского округа Арлингтон проголосовал за изменение названия Старого шоссе Джефферсона Дэвиса в округе. |
The new independent expert, Virginia Dandan, appointed by the Council at its seventeenth session, will present an oral report at the eighteenth session. | Новый независимый эксперт Вирхиния Дандан, назначенная Советом на его семнадцатой сессии, представит устный доклад на восемнадцатой сессии. |
At its sixth meeting, on 18 February 2000, a preliminary summary of recommendations was orally presented by Ms. Virginia Dandan, Chairperson/Rapporteur. | На своем шестом заседании 18 февраля 2000 года Председатель - докладчик г-жа Вирхиния Дандан в устной форме представила предварительное резюме рекомендаций. |
Chairperson: Ms. Virginia BONOAN-DANDAN | Председатель: г-жа Вирхиния БОНОАН-ДАНДАН |
Virginia didn't use the bed, but Yolanda does. | "Вирхиния не спала на кровати. |
Virginia is a noble young woman who is in love with Rodrigo's eldest son, Carlos Alberto. | До его предложения, Вирхиния была влюблена в старшего сына Родриго Карлоса. |
On June 26, Maj. Gen. John Pope was placed in command of the newly constituted Union Army of Virginia. | 26 июня генерал-майор Джон Поуп был назначен командующим только что созданной федеральной Вирджинской армией. |
Wright's VI Corps crossed at Jericho Mills and by 11 a.m. both Warren and Wright had advanced to the Virginia Central Railroad. | Шестой корпус Райта переправился у Ерихо-Миллс и в 11:00 оба корпуса, Уоррена и Райта, вышли к центральной вирджинской железной дороге. |
Pegram was given command of a veteran Virginia infantry brigade in the division of Jubal A. Early. | В Северовирджинской армии Пеграму поручили командовать ветеранской вирджинской пехотной бригадой в дивизии Джубала Эрли. |
Hearing from a prisoner that Confederates were camped nearby at the Virginia Central Railroad, Warren arranged his men into battle lines: the division of Brig. Gen. Samuel W. Crawford lined up on the left, Griffin's on the right. | Узнав от пленного, что лагерь противника находится неподалеку у линии центральной вирджинской железной дороги, Уоррен построил своих людей в боевой порядок: дивизию Кроуфорда на левый фланг, Гриффина на правый, а дивизию Катлера еще правее Гриффина. |
On November 15, 1860 Virginia Governor John Letcher called for a special session of the General Assembly to consider, among other issues, the creation of a secession convention. | 15 ноября 1860 года губернатор Вирджинии Джон Летчер призвал созвать специальную сессию Вирджинской Генеральной Ассамблеи чтобы решить, помимо прочего, вопрос о созыве собрания по вопросам сецессии. |
Several dozen men and officers of the regiment also served on the CSS Virginia in the Battle of Hampton Roads. | Несколько десятков рядовых так же служили на броненосце CSS Virginia во время сражения при Хэмптон-Роудс. |
The species is named after Dr. Richard L. Hoffman, former curator of invertebrates at the Virginia Museum of Natural History, for his role in helping to identify the species. | Своё название он получил в честь доктора Ричарда Хоффмана (en:Richard L. Hoffman), бывшего куратора беспозвоночных в Виргинском музее естественной истории (Virginia Museum of Natural History), за его роль в идентификации этих многоножек. |
His account of the voyage, named A Briefe and True Report of the New Found Land of Virginia, was published in 1588 (probably written a year before). | Результатом путешествия послужил трактат «Краткое и достоверное описание земель Виргинии» (Brief and True Report of the New Found Land of Virginia), который был опубликован в 1588 году. |
The tests conducted on New York led to similar radars being installed on the Brooklyn-class and St. Louis-class cruisers as well as newer battleship West Virginia. | После испытаний радара на «Нью-Йорке», аналогичные радары были установлены на крейсерах типа «Бруклин» и «Сент-Луис», а также в новом линкоре USS West Virginia (BB-48). |
In 1974, Virginia Collings investigated the topic again, and confirmed that all the tastes exist on all parts of the tongue. | Одно из них выполнила в 1974 году исследователь Питтсбургского университета Вирджиния Коллингс (англ. Virginia Collings) и еще раз подтвердила, что все вкусы ощущаются на всех частях языка. |