Английский - русский
Перевод слова Virginia

Перевод virginia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вирджиния (примеров 1054)
Who lived in grove hill, virginia. Которая жила в Гроув Хилл, Вирджиния.
The 4th Virginia was assembled at Winchester, Virginia, in July, 1861. 4-й Вирджинский был сформирован в Винчестере, Вирджиния, в июле 1861 года.
USA PRISON HAZELTON, WEST VIRGINIA. в тюрьме США ХЕЙЗЕЛТОН, ЗАПАДНАЯ ВИРДЖИНИЯ.
On March 13, he knocked out Fred Brown in the first round in Norfolk, Virginia, and on April 20, he knocked out Mark Rivera in two rounds in Corpus Christi, Texas. 13 марта он нокаутировал Фреда Брауна в первом раунде в Норфолке, штат Вирджиния, и 20 апреля он нокаутировал Марка Ривера в два тура в Корпус-Кристи, штат Техас.
I'm behind you, Virginia. Я с тобой, Вирджиния.
Больше примеров...
Вирджинии (примеров 827)
And I'm hearing we can now project a Virginia result. Кажется, мы готовы объявить результаты по Вирджинии.
Virginia, D.C., and Maryland agents are the way. Агенты из Вирджинии, Вашингтона и Мэриленда уже едут.
She drove here from West Virginia to find you. Она приехала из Западной Вирджинии, чтобы найти тебя.
I went to school in Virginia. Я учился в школе в Вирджинии...
Improving economic conditions throughout that decade of the 1920s would leave West Virginia's use of a sales tax unique among the 48 American states. Улучшение экономических условий в 1920-х годах привело к тому, что примеру Западной Вирджинии не последовал тогда ни один из 48 американских штатов.
Больше примеров...
Виргинии (примеров 248)
Whataburger is sometimes confused with the What-A-Burger (hyphenated) chain of family-operated restaurants in Virginia, North Carolina, and South Carolina. Whataburger иногда путают с сетью семейных ресторанов What-A-Burger, действующей в Виргинии, Северной и Южной Каролине.
During the American Civil War (1861-1865), sentiment in western Virginia was sharply divided between north and south. Во время Гражданской войны в США (1861-1865) население в Западной Виргинии резко разделилось между сторонниками севера и юга.
Texas private investigator Bobbi Bacha has also traced Durst operating under stolen identities in Texas, Florida, Massachusetts, New Jersey, South Carolina, Mississippi, and Virginia. Техасский частный следователь Бобби Бача также выяснила, что Дёрст, работал и жил по поддельным документам в Техасе, Флориде, Массачусетсе, Нью-Джерси, Южной Каролине, Миссисипи и Виргинии.
In that context, I am pleased to report that last June the Law of the Sea Institute of Iceland and the Center for Oceans Law and Policy of the University of Virginia law school co-hosted in Reykjavik a Conference on Legal and Scientific Aspects of Continental Shelf Limits. В этом контексте я с радостью сообщаю, что в июне этого года в Рейкьявике Институт Исландии по закону о морском праве и Центр по морскому праву и политике юридического факультета университета Виргинии совместно организовали Конференцию по правовым и научным аспектам континентального шельфа в Рейкьявике.
It was fought on October 10, 1774, primarily between Virginia militia and Indians from the Shawnee and Mingo tribes. 10 октября 1774 года произошла битва при Пойнт-Плезант между ополчением Виргинии и индейцами шауни и минго.
Больше примеров...
Виргиния (примеров 359)
United States Hydrographic Conference '90. Norfolk, Virginia, USA (1990). Американская гидрографическая конференция, Норфолк, Виргиния, США (1990 год).
A vehicle registered to Angela Nix, 34, of Arlington, Virginia was found abandoned by the Chesapeake Bay this evening. Транспортное средство, зарегистрированное на Анджелу Никс, 34 года, Арлингтон, Виргиния, было найдено этим вечером брошенным возле Чесапикского залива.
His widow Isabel relocated with her three young sons from Salem, Virginia to New York City. Его вдова вместе с тремя сыновьями переездает из Салема, Виргиния, в Нью-Йорк.
Another apple tree, later named the 'Golden Delicious', was also marketed by Stark Nurseries after it was purchased from a farmer in Clay County, West Virginia, in 1914; the 'Delicious' became the 'Red Delicious' as a retronym. Ещё одна яблоня, позже названная «Golden Delicious», также была продана Stark Nurseries после того, как она была приобретена у фермера в округе Клей, Западная Виргиния, в 1914 году; «Delicious» вытеснилось «Red Delicious» и стало ретронимом.
In a 2008 case, a federal court in Virginia ruled that professors have no academic freedom; all academic freedom resides with the university or college. В 2008 г. федеральный суд штата Виргиния постановил, что профессура не должна иметь особых академических свобод, и все академические свободы принадлежат только учебному заведению как учреждению.
Больше примеров...
Вирджинию (примеров 164)
For example, in the state of Virginia, the authorities have included, in the official port-related documentation required of carriers, an affidavit stating that they have not entered any Cuban port for 180 days prior to their arrival in Virginia. Например, в штате Вирджиния власти включили в перечень официальной документации, требуемой от транспортников, письменное заявление о том, что они не входили в какой-либо кубинский порт в течение 180 дней до прибытия в Вирджинию.
I... I need to go on back to Virginia, and I need to sort through some of this stuff. Я... я должна вернуться в Вирджинию, и мне нужно разобраться со своей жизнью.
Two territorial governors represented eastern states, one as a representative from, and governor of, New Jersey, and one represented Virginia both in the United States and Confederate Houses. Двое территориальных губернаторов представляли восточные штаты: один как представитель от Нью-Джерси и губернатор этого штата, а другой - Вирджинию (в Палате представителей и Конгресса и парламента КША).
Just tell him to pack it up, huff it back to Virginia to a pile of bricks called the Armory. Просто скажи ему спаковать его, и отправить в Вирджинию на кучку кирпичей под названием Оружейная.
In fact, White's daughter and her husband produced the very first American-born colonist, their daughter, Virginia Dare. Фактически, дочь Уайта и ее супруг произвели на свет самого первого рожденного в Америке переселенца, дочь Вирджинию Дэйр.
Больше примеров...
Вирджинией (примеров 73)
Mrs. Hayes, Virginia's going to be just fine. Миссис Хейз, с Вирджинией всё в порядке.
The book was reviewed by Virginia Woolf, who felt it was too familiarizing of the royal family. Книга прошла рецензирование Вирджинией Вульф, которая чувствовала, что работа слишком близко знакомит читателя с королевской семьёй.
All I'm saying is whatever this is you have with Virginia, you - you've got to weigh it against all of this. Я просто хочу сказать, что бы у вас там с Вирджинией ни происходило, на другой чаше весов вот это.
In 1930, at age 13, Grable (under the pseudonym Frances Dean) signed with producer Samuel Goldwyn; she thereby became one of the original Goldwyn Girls, along with Ann Sothern, Virginia Bruce, Lucille Ball and Paulette Goddard. В возрасте 13 лет Грейбл (под псевдонимом Фрэнсис Дин) подписала контракт с продюсером Сэмюэлем Голдвином, став тем самым одной из «Девочек Голдвина» (англ.)русск., вместе с Энн Сотерн, Вирджинией Брюс и Полетт Годдар.
I could be your new Virginia - your new old Virginia, the one that just answered the phones. Я могла бы стать вашей новой Вирджинией вашей новый старой Вирджинией, которая просто отвечает на телефонные звонки.
Больше примеров...
Виржиния (примеров 37)
The first Executive Committee of AHRI will be held on February 4, 2008, at the AHRI offices in Arlington, Virginia. Заседание первой рабочей группы AHRI будет проводится 4 февраля, 2008, в офисе AHRI в Арлингтоне, Виржиния.
Virginia, will you pretend to be Lucy? Виржиния, не притворишься Люси?
The next morning Virginia offers Aldo a job. Утром Виржиния предлагает Альдо работу.
Huntington, West Virginia. Хантингтон, Западная Виржиния.
Born in Kentucky. Enlisted first at Fort Meyer, Virginia. Bugle Corps, First Bugler. Родился в Кентукки, начал служить в форте Мейер, Виржиния.
Больше примеров...
Виржинии (примеров 34)
It's about the West Virginia coal miners' strike of 1920. О забастовке шахтёров в Западной Виржинии.
Clear examples are the Blue Ridge Mountains in Virginia in the United States of America and the Harz Mountains in Germany. Явными примерами являются горы Голубой хребет в Виржинии, Соединенные Штаты Америки, и горы Харц в Германии.
Well, not all of them happened in the District. Maryland, Virginia as well. Ну, не все из них произошли в нашем округе в Мариланд, в Виржинии тоже
There's your Virginia Challenge Cup. Вот тебе и Кубок Виржинии.
And swept the Yankee Army northward from Virginia. Генерал Ли полностью разбил противника и отбросил янки к северу от Виржинии!
Больше примеров...
Виргинию (примеров 32)
The Vice President is going to West Virginia next month to visit a kindergarten. Вице-президент в следующем месяце едет в Западную Виргинию, чтобы посетить детский сад.
Captain John Smith visited Nevis also on his way to Virginia in 1607. В 1607 году капитан Джон Смит также останавливался на Невисе на пути в Виргинию.
After two weeks, they'll think we're somewhere over in Virginia. Пройдёт пара недель, и они решат, что мы слиняли куда-нибудь в Виргинию.
Just putting Virginia back where she belongs. Просто ставлю Виргинию на место.
The practice of sending poor or orphaned children to the English settler colonies, to help alleviate the shortage of labour, began in England in 1618, with the rounding-up and transportation of 100 vagrant children to the Virginia Colony. Практика отсылки сирот в колонии для уменьшения нехватки рабочих рук началась в 1618 году с отправки 100 беспризорных детей в Виргинию.
Больше примеров...
Вирджинского (примеров 26)
On October 21, he was promoted to brigadier general and placed in command of a brigade comprising the 3rd Alabama, 1st Mississippi, and 1st Virginia infantry regiments along with and an artillery battery. 21 октября он был повышен до бригадного генерала и стал командиром бригады, состоящей из 3-го алабамского, 1-го миссисипского, 1-го вирджинского пехотных полков и артиллерийской батареи.
Consideration of a request for observer status in accordance with rule 82, paragraph 1 (e), of the rules of procedure of the Assembly by the Center For Oceans Law and Policy, University of Virginia School of Law. Рассмотрение просьбы Центра по вопросам морского права и политики юридического факультета Вирджинского университета о предоставлении статуса наблюдателя в соответствии с пунктом 1(е) правила 82 Правил процедуры Ассамблеи.
Moore moved to Virginia in 1850 where he worked as a merchant and was a captain in the Virginia militia. В 1850 году Мур переселился в Вирджинию, где зарабатывал торговлей и одновременно был избран капитаном вирджинского ополчения.
Adjunct Professor, University of Virginia School of Law and National Law Center of George Washington University, Charlottesville, Virginia and Washington, D.C. (European Community law), early 1980s. Адъюнкт-профессор, юридический факультет Вирджинского университета и Национальный центр юридических исследований Университета Джорджа Вашингтона, Шарлотсвилл, штат Вирджиния, и Вашингтон, округ Колумбия (право Европейского сообщества), начало 80-х годов.
The Battle of Waynesboro was fought on March 2, 1865, at Waynesboro in Augusta County, Virginia, during the American Civil War. Сражение при Уэйнсборо (англ. The Battle of Waynesboro) произошло 2 марта 1865 года у городка Уэйнсборо на территории вирджинского округа Огаста, в ходе гражданской войны в США.
Больше примеров...
Вирджинский (примеров 23)
He personally led the 24th Virginia Infantry on a futile assault and was wounded by a bullet through the shoulder. Эрли лично повел 24-й вирджинский в бессмысленную атаку, и был ранен пулей, которая пробила ему плечо.
She listened to the video from Thad's phone and said Alice's dialect was most likely something called Virginia piedmont, which includes Southern Maryland. Она послушала видео с телефона Теда и сказала, что диалект Элис похож на тот, что называется вирджинский предгорный, и включает в себя Южный Мэриленд.
Floyd Guard: Capt. G.W. Chambers - Assigned as Co. K, 2nd Virginia Infantry, prior to June 30, 1861. Гвардейцы Флойд: капитан Г. В. Чамберз - Назначены в качестве бригады К во 2-й пехотный вирджинский полк до 30 июня 1861 года.
The 4th Virginia was assembled at Winchester, Virginia, in July, 1861. 4-й Вирджинский был сформирован в Винчестере, Вирджиния, в июле 1861 года.
The companies (with original commanders) were: Co. A (Richmond Grays): Capt. W.M. Elliott - Detached to Norfolk, Virginia, during April, 1861 and assigned to the 12th Virginia Infantry as Co. G, August 31, 1861. Полк имел следующий ротный состав: Рота А - «Richmond Grays»: капитан Эллиот - откомандирован в Норфолк, штат Вирджиния в течение апреля 1861 года и назначен в 12-й пехотный вирджинский как рота «G», 31 августа 1861 года.
Больше примеров...
Виргинского (примеров 19)
Guest Lecturer, University of Virginia School of Law Приглашенный лектор, Школа права Виргинского университета
In 1952, Twombly received a grant from the Virginia Museum of Fine Arts which enabled him to travel to North Africa, Spain, Italy, and France. В 1952 Твомбли получил грант от Виргинского музея изящных искусств, который позволил ему посетить Северную Африку, Испанию, Италию и Францию.
The Conference was jointly sponsored by the Center for Oceans Law and Policy of the University of Virginia and the Law of the Sea Institute of Iceland. Конференция была совместно устроена Центром морского права и политики Виргинского университета и Институтом морского права Исландии.
Presentation by Judge T. M. Ndiaye to the seminar of the Center of Oceans Law and Policy of the University of Virginia, 16 March 2001. Доклад судьи Т.М. Ндиая на семинаре Центра морского права и политики Виргинского университета, 16 марта 2001 года.
1984 - 1986: University of Virginia School of Law (S.J.D.) 1984-1986 годы: юридический факультет Виргинского университета (д-р юридических наук)
Больше примеров...
Вирхиния (примеров 23)
At its sixth meeting, on 18 February 2000, a preliminary summary of recommendations was orally presented by Ms. Virginia Dandan, Chairperson/Rapporteur. На своем шестом заседании 18 февраля 2000 года Председатель - докладчик г-жа Вирхиния Дандан в устной форме представила предварительное резюме рекомендаций.
In her introductory statement, Ms. Virginia Bonoan-Dandan, Chairperson of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, recalled that when the Covenant was being elaborated, UNESCO had drafted articles 13 and 14 concerning the right to education. Г-жа Вирхиния Боноан-Дандан, председатель Комитета по экономическим, социальным и культурным правам, в своем вступительном слове напомнила, что во время разработки Пакта ЮНЕСКО подготовила тексты статей 13 и 14, касающиеся права на образование.
Mrs. Virginia BONOAN-DANDAN Philippines 1998 г-жа Вирхиния БОНОАН-ДАНДАН Филиппины 1998
Chairperson: Ms. Virginia BONOAN-DANDAN Председатель: г-жа Вирхиния БОНОАН-ДАНДАН
SECRETARIAT CONTACT Ms. Virginia Cram-Martos СОТРУДНИК ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ Г-жа Вирхиния Крам Мартос
Больше примеров...
Вирджинской (примеров 16)
On June 26, Maj. Gen. John Pope was placed in command of the newly constituted Union Army of Virginia. 26 июня генерал-майор Джон Поуп был назначен командующим только что созданной федеральной Вирджинской армией.
Half a pound of Virginia ham, half pound of the yoghurt spread Полфунта Вирджинской ветчины, полфунта йогуртной массы.
Hearing from a prisoner that Confederates were camped nearby at the Virginia Central Railroad, Warren arranged his men into battle lines: the division of Brig. Gen. Samuel W. Crawford lined up on the left, Griffin's on the right. Узнав от пленного, что лагерь противника находится неподалеку у линии центральной вирджинской железной дороги, Уоррен построил своих людей в боевой порядок: дивизию Кроуфорда на левый фланг, Гриффина на правый, а дивизию Катлера еще правее Гриффина.
On November 15, 1860 Virginia Governor John Letcher called for a special session of the General Assembly to consider, among other issues, the creation of a secession convention. 15 ноября 1860 года губернатор Вирджинии Джон Летчер призвал созвать специальную сессию Вирджинской Генеральной Ассамблеи чтобы решить, помимо прочего, вопрос о созыве собрания по вопросам сецессии.
An Indian named "Chauco" is mentioned in a letter from the Virginia Council to the Virginia Company of London dated April 4, 1623. Индейское название «Чауко» (Chauco) упоминается в письме Совета Вирджинии от 4 апреля 1623 года, адресованном Лондонской Вирджинской компании.
Больше примеров...
Virginia (примеров 45)
Footnotes: Greater Cumberland Regional Airport is located in West Virginia, but the FAA considers this airport as serving the nearby larger city of Cumberland, Maryland. Примечание: Greater Cumberland Regional Airport расположен в городе Wiley Ford, West Virginia, но FAA считает этот аэропорт обслуживающим ближайший более крупный город Cumberland, Maryland.
The 1975 New Columbia Encyclopedia contains a fictitious entry on Lillian Virginia Mountweazel (1942-1973). Издание Новой энциклопедии Колумбийского университета 1975 г. содержит фиктивную запись о Лилиан Вирджинии Маунтвизель (Lilian Virginia Mountweazel) (1942-1973).
He took up a business career for 20 years, and then entered Virginia Theological Seminary. Он был занят деловой карьерой в течение 29 лет, после чего поступил в Теологическую семинарию Вирджинии (Virginia Theological Seminary).
By her first marriage to Norman Judson Copping she had two daughters, Cynthia Dana Copping and Virginia Norton Copping. От первого брака с (англ. Norman Judson Copping) Вирджиния имела двух девочек, которых Кемп удочерил: Синтия Дана Коппинг (англ. Cynthia Dana Copping); Вирджиния Нортон Коппинг (англ. Virginia Norton Copping).
Virginia Cherrill (April 12, 1908 - November 14, 1996) was an American actress best known for her role as the blind flower girl in Charlie Chaplin's City Lights (1931). Вирджиния Черрилл (англ. Virginia Cherrill, 12 апреля 1908 - 14 ноября 1996) - американская актриса, наиболее известная по роли слепой цветочницы в фильме Чарли Чаплина «Огни большого города».
Больше примеров...