Английский - русский
Перевод слова Virgin

Перевод virgin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девственница (примеров 372)
You think I should tell him I'm a virgin? Ты думаешь, мне следует сказать ему, что я девственница?
Men that I might marry, who need to know I'm a virgin, so there's no question whether or not our child is their heir. Мужчина, за которого я могла бы выйти замуж, которому нужно знать, что я девственница, так что нет другого вопроса или наш ребенок не является их наследником.
If she's not a virgin, then she'll never be the queen of France, and our chances at court will be over. Если она не девственница, тогда она никогда не станет королевой Франции и у нас не будет шансов в суде.
But if she thinks you're a virgin, how are you going to explain our plan to live together? Но если она думает, что ты девственница как ты объяснишь ей наш план съехаться?
How can you love a girl who is not a virgin? Почему? Ведь я не девственница.
Больше примеров...
Девственник (примеров 179)
You can keep going, I'm a virgin. Не стесняйся, я - девственник.
I thought you told me that you were a virgin. Ты говорила, что ты - девственник.
I told them, you were virgin. Я всем сказал, что ты девственник.
He's no longer a virgin. Он больше не девственник.
In your case, your chukka boots are screaming "virgin." В твоем случае, эти ботинки чакка просто вопят: "Я девственник".
Больше примеров...
Девственный (примеров 17)
Keep your hands off me, virgin doctor. Убери от меня руки, девственный доктор!
Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc. Навряд ли бы Джо прыгал на первозданный коралловый риф, девственный коралловый риф с множеством кораллов, акул, крокодилов, ламантинов, морских окуней, черепах и тд.
it's a virgin sea breeze. Это девственный морской бриз.
A visit was organised to the "Badin Virgin Forest" comprised of beech and fir tree species. Участники экскурсии посетили девственный лес "Бадин", где преобладают бук и пихта.
And it is an absolutely virgin market. И это абсолютно девственный рынок.
Больше примеров...
Богородица (примеров 42)
The virgin was as if alive, only hair were completely gray-haired. Богородица была словно живая, только волосы были полностью седые.
The virgin has declared builders and deputies Laurels, that it self will come to look church and in it will eternally live. Богородица заявила строителям и наместникам Лавры, что сама придет смотреть церковь и будет вечно в ней жить.
The Virgin has left limits of the Byzantium grounds, having got over on a residence in small town Loreto, that in Dalmatian on coast of the Adriatic coast of Italy. Богородица покинула пределы византийских земель, перебравшись на жительство в городок Лорето, что в Далмации на берегу Адриатического побережья Италии.
The virgin, the maiden, be pleased. Богородица, дева, радуйся.
The future Virgin has been obliged to get characteristic qualities present Varyag, capable without men to make new generation BapяroB. Будущая Богородица обязана была приобрести характерные качества настоящей варяжки, способной без мужчин родить детей.
Больше примеров...
Девой (примеров 23)
How was your lunch with the vestal virgin? Как там твой ланч со старой девой?
Dear our lady Mary gave birth as a virgin to the Messiah, (Тонг) О наша Дева Мария, которая дала жизнь, будучи девой, Мессии,
Pamela Anderson will be Virgin Mary in a special Christmas TV show Памела Андерсон станет Девой Марией в специальном рождественском ТВ-шоу
Sociologists Robert Bartholomew and Erich Goode offer the Zeitoun apparitions as a prominent case of mass hysteria: "It appears that the Marian observers were predisposed by religious background and social expectation to interpreting the light displays as related to the Virgin Mary." Социологи Роберт Бартоломеу и Ерих Гуд считают сообщения о чудесном видении случаем массового заблуждения: «Похоже, что наблюдатели Марии были предрасположены из-за своей религиозности и ожиданий общества интерпретировать вспышки света как связанные с Девой Марией».
The church is filled with icons from the Virgin to the Child. Церкви полны иконами с Девой Марией и Дитем. Мы придали им веру.
Больше примеров...
Девственность (примеров 19)
Kind of like being a virgin again. А девственность тоже вернул?
Maybe it won't work, but if there's a chance I can put a doctor on the stand to say that Catherine is a virgin, then I can cast doubt on the incest rumors, thereby weakening the prosecution's case. Возможно, это не сработает, но если есть хотя бы шанс вызвать на дачу показаний врача, который подтвердит девственность Кэтрин, тогда я смогу развеять слухи об инцесте и ослабить стратегию обвинения.
I will take her virgin for the first time. Буду ее первый раз девственность лишай.
But I hate that I'm not a virgin for the man I'm gonna marry. Но я ненавижу себя за то, что потеряла девственность для человека, за которого я выйду замуж.
On this occasion he delivered an oration in praise of virginity, with special reference to the three virgin daughters of Juliana. По этому поводу им было составлено моление, восхваляющее девственность, со специальным упоминанием трёх дочерей-дев Юлианы.
Больше примеров...
Непорочное (примеров 3)
The virgin birth is only in two of the Gospels... popes. Непорочное рождение есть только в двух из Писаний... священники.
Clean and still a virgin That is the main requirement. Её тело чистое и непорочное - это главное условие.
The Pope dedicated the world in the immaculate heart of the Virgin Mary to restore peace. Папа предпочел миру непорочное сердце Девы Марии, чтобы восстановить мир.
Больше примеров...
Первичных (примеров 17)
The only solution was to burn virgin forests. Единственным выходом в этой ситуации является иногда сжигание первичных лесов.
However, those facilities too must have controls in place, whether melting virgin or recovered metals. Однако и на этих объектах также необходимы меры контроля при плавке как первичных, так и рекуперированных металлов.
In the other countries many industries are dependent on reusable and recycled materials because of constraints on the availability of virgin materials. В остальных странах многие промышленные предприятия зависят от повторно используемых и рециркулируемых материалов из-за ограниченности наличных запасов первичных материалов.
This means that these resources have to be produced again from virgin materials (often non-renewable), thus not only depleting the valuable stock of natural resources but also perpetuating the vicious cycle of environmental degradation and resource depletion. Это означает, что эти ресурсы должны вновь производится с использованием первичных материалов (зачастую невозобновляемых), что не только приводит к уменьшению ценного запаса природных ресурсов, но и увековечивает порочный круг деградации окружающей среды и истощения ресурсов.
Yes - There will be less need for the use of virgin CFCs in case of leakage and repairs. Да - При устранении возможных утечек потребность в первичных ХФУ снизится.
Больше примеров...
Целинных (примеров 11)
Moreover, the Government is carrying out an extensive programme of land reclamation in wet and virgin lands by granting large land holdings to the private companies. Кроме того, правительство осуществляет обширную программу освоения заболоченных и целинных земель, предоставляя большие участки земли частным компаниям.
This is accomplished through a fund set up by the Acquisition of Open Land Act, whose purpose is to buy virgin land in order to insulate it from development. Это обеспечивается через фонд, учрежденный согласно Закону о приобретение незанятой территории, предусматривающему покупку целинных земель с целью предотвращения их освоения.
Myanmar's efforts towards economic growth and job creation had included measures to expand agricultural production and to encourage private entrepreneurs to reclaim vacant and fallow land as well as virgin and wet land for cultivation, thus significantly increasing food production. Предпринятые Мьянмой усилия по обеспечению экономического роста и созданию рабочих мест включали меры по расширению сельскохозяйственного производства и поощрению частных предпринимателей к освоению пустующих и заброшенных, а также целинных и заболоченных земель в целях обработки, что способствовало бы значительному увеличению производства продовольствия.
Due to over 40 years of use of plowed virgin and fallow lands, as a result of wind and water erosion 1.2 billion tons of humus have been lost. За 40 лет эксплуатации целинных и залежных земель в результате ветровой и водной эрозии утрачено 1,2 млрд. тонн гумуса.
In pursuit of the first objective I launched at the beginning of this year the third national crop rehabilitation drive, or campaign to reclaim virgin lands, to revive domestic agricultural production. Стремясь к обеспечению достижения первой цели, в начале этого года я призвал к проведению третьей национальной кампании по использованию целинных земель в интересах восстановления отечественного сельскохозяйственного производства.
Больше примеров...
Безалкогольный (примеров 9)
Okay, three mojitos, one virgin. Так, три мохито, один безалкогольный.
I'll make you a virgin. я сделаю тебе безалкогольный.
Thank you for the virgin gin and tonic. Спасибо за безалкогольный джин-тоник.
Those were virgin yaquiris. Это был безалкогольный якири.
I'll go make your virgin mint juleps. Пойду приготовлю тебе безалкогольный джулеп.
Больше примеров...
Целка (примеров 4)
When I told him I was a virgin he was shocked. Когда я сказала ему, что я целка, он был в шоке.
I heard he's taking Nora Williams because she's a notorious virgin. Я слышала, что он пригласил Нору Уильямс, потому что она печально известная целка.
Why are you like a virgin: Ром, что ты как целка?
You act like a young virgin. Ты ведёшь себя как целка.
Больше примеров...
Virgin (примеров 278)
Also in 2006, Slick gave a speech at the inauguration of the new Virgin America airline, which named their first aircraft Jefferson Airplane. Также в 2006 году Слик произнесла речь на открытии новой авиакомпании Virgin America, которая назвала свой первый самолёт «Jefferson Airplane».
He then flew over to London and presented them to Richard Branson as the finished new PiL album for Virgin Records, but John Lydon decided to completely abandon the tapes and re-record the whole album from scratch with session musicians. Он тогда прилетел в Лондон и представил их Ричарду Брэнсону как законченный альбом PiL для Virgin Records, но Джон Лайдон решил полностью оставить ленты и повторно сделать запись целого альбома на пустом месте с музыкантами сессии.
"Pogo" is used in a few commercials, including a 2007 Pontiac commercial and a Virgin Mobile commercial, and was featured in Need for Speed: ProStreet, Just Dance 2 and FIFA 08. «Pogo» применялась в нескольких рекламных роликах, включая рекламу 2007 года Pontiac и Virgin Mobile, а также попала в саундтрек игр Need for Speed: ProStreet и FIFA 08.
In 1986, Pony signed licensing agreements with A&M Records and in 1989 with Virgin Records to handle both companies. Pony, Inc. подписывает лицензионные соглашения с A&M Records в 1986 году и Virgin Records в 1989.
His first attempt in the "Virgin Atlantic Challenger" led to the boat capsizing in British waters and a rescue by RAF helicopter, which received wide media coverage. Его первая попытка на катамаране Virgin Atlantic Challenger привела к тому, что катамаран треснул в водах Британии и был спасен вертолётом Королевских военно-воздушных сил Великобритании (англ. RAF) попытка получила большое освещение в прессе.
Больше примеров...
Дева (примеров 145)
If she's the Virgin Mary, then I'm St. Agatha! Если она Дева Мария, тогда я Санкт-Агата!
You were the virgin at marriage, not her. Дева Мадонна это тот, кто женился на ней.
Blessed Virgin, don't let me wake up! Дева Мария, не буди меня.
Holy Virgin forgive us! Пресвятая Дева, Мадонна! Прости нас!
"Therefore, I beseech the Blessed Mary, ever Virgin..."... Прошу тебя, пресвятая дева Мария.
Больше примеров...
Богородицей (примеров 8)
Saint was Russian people and communicated directly with Virgin. Преподобные были русскими людьми и общались напрямую с Богородицей.
The architects employed personally Virgin in Constantinople, having arrived in Kiev, have met with Saint Anthony and Feodosiy. Зодчие, нанятые лично Богородицей в Константинополе, приехав в Киев, встретились с преподобными Антонием и Феодосием.
After a christening Zlatoust has gone for the mother Virgin Maria. После крещения Златоуст отправился за своей матерью, Богородицей Марией.
My grandmother spoke to the Holy Virgin. Моя бабушка говорила со Святой Богородицей.
How do you talk things through with someone who has conversations with the Virgin Mary? Как вы будете договариваться с ней, если она ведет разговоры с Богородицей?
Больше примеров...
Богородицу (примеров 9)
Next day apostles have carried to bury the Virgin in a cave. На следующий день апостолы повезли хоронить Богородицу в пещеру.
Therefore tsarina Virgin Maria and its divine son emperors of that time Constantine VIII and met his daughter empress Zoe. Поэтому царевну Богородицу Марию и ее божественного сына встречали император Константин VIII и его дочь, императрица Зоя.
Do I think I am the Blessed Virgin? Разве я похожа на богородицу?
The actual symbolism behind the rose has religious connotations as it represents the Virgin Mary, who was often called the Mystical Rose of Heaven. Роза имеет религиозные коннотации, поскольку она символизирует Богородицу, которую часто называют Розой небес.
The only virgin I know is the Virgin Mary. Я знаю только одну девственницу - Святую Богородицу.
Больше примеров...