It's time to move on, vincent. | Выбрось это из головы, Винсент. |
I'm actually a little disappointed in you, Vincent. | Вообще-то я немного разочарован в тебе, Винсент. |
If Vincent Keller killed my brother, I'll rip him to shreds. | Если Винсент Келлер убил моего брата, я порву его в клочья. |
Name "White Vincent" Mean anything to you? | Имя Винсент Белый вам говорит о чем-нибудь? |
On 18 November 2012, the Rwandan General Vincent Gatama led and commanded the RDF Special Forces which attacked FARDC positions at Kibumba (near Trois Antennes). | 18 ноября 2012 года руандийский генерал Винсент Гатама осуществлял руководство и управление силами специального назначения РСО, атаковавшими позиции ВСДРК в Кибумбе (в районе Труаз-Антенн). |
You shouldn't have gone after Vincent Bourg. | Зря ты наехал на Винсента Борга. |
If I don't find a way to stop Gabe before Vincent does... | Если я не найду выход, как остановить Гейба, опередив Винсента... |
But the chances of him finding Vincent... | Но вероятность того, что он отыщет Винсента... |
I'm looking for Vincent Graves. | Я ищу Винсента Грейвса. |
As the manager of Vincent Chase who can't get us Vincent Chase, who do you manage that you can get for us? | Как менеджер Винсента Чейза, который не может достать для нас Винсента Чейза, которым ты управляешь, но не можешь достать для нас? |
Ralph is married to Pennsylvania State Senator Vincent Hughes. | Ралф состоит в браке с сенатором от штата Пенсильвания Винсентом Хьюзом. |
We should follow Vincent while he follows the clues and back him up. | Мы должны следить за Винсентом, пока он следует за подсказками. И поддержать его. |
"Be-Bop-A-Lula" is a rockabilly song first recorded in 1956 by Gene Vincent and His Blue Caps. | «Be-Bop-A-Lula» - песня, впервые записанная в 1956 году Джином Винсентом и его группой Blue Caps. |
Mr. Rhodes, do you mind if I have a little chat with Vincent? | Мистер Родс, вы не против, если я немного поболтаю с Винсентом? |
You're going after Vincent. | Вы едете за Винсентом. |
And I'm pretty sure it was Vincent Adler. | И я абсолютно уверена, что оно принадлежало Винсенту Адлеру. |
If thugs showed up at our doorstep threatening me and Michael Vincent and it was your fault, I would do a lot more than just kick you out of the house. | Если бы на нашем пороге появился бандит, угрожающий мне и Майклу Винсенту, и это было по твоей вине, я бы пошла куда дальше, чем просто выпнула тебя из дома. |
Vincent doesn't think you're very funny. | Винсенту это не кажется смешным. |
Maybe help Vincent, too. | А может, и Винсенту. |
You know, he promised Vincent Chase "smokejumpers." | Знаешь, он пообещал Винсенту Чейзу роль в "Прыгающиг в очаг" |
Vincent Cador (France), born in 1966 | Венсан Кадор (Франция), 1966 года рождения |
Here you go, Vincent. | Это тебе, Венсан. |
It's me, Vincent. | Это я, Венсан. |
I'm tired, Vincent. | Я устала, Венсан. |
In 1947, he played Vincent de Paul in Monsieur Vincent, for which he won the Volpi Cup for Best Actor at the Venice Film Festival. | В 1947 году он сыграл роль Венсана Де Поля в фильме Мориса Клоша «Месье Венсан», за которую получил Кубок Вольпи за лучшую мужскую роль на Венецианском кинофестивале 1947 года. |
We need to talk about Vincent Zalanski. | Нам надо поговорить о Винсенте Залански. |
It's about that man again... Vincent Bourg. | Дело опять в том парне... Винсенте Борге. |
Liam is more focused on Vincent than JT. | Лиам сосредоточился на Винсенте, а не на ДжейТи. |
You want to tell us about Vincent Avinell? | Расскажешь нам о Винсенте Эвинелл? |
I told them about Vincent. | Рассказала им о Винсенте. |
[Vincent] I don't know. | Ц [инсент] Ќе знаю. акую-то книгу. |
Vincent set up a way to remotely deactivate droids. | инсент нашел способ дистанционно отключить дроиды. |
But water into wine, l - All shapes and sizes, Vincent. | Ц Ќо вода в винеЕ Ц се формы и размеры, инсент. |
Vincent, you know I can't do that, right? | инсент, ты же понимаешь, что мне нельз€. |
Vincent uploaded his program here. | инсент сюда загрузил свою программу. |
Vincent, that night nine years ago, why were you there... | Винсет, той ночью, девять лет назад -Зачем ты здесь... |
If he tells the jury that Vincent Love and Cash Lewis were urging him to break off his romance with Eva. | Если он скажет присяжным, что Винсет Лав и Кэш Льюис убеждали его разорвать отношения с Ивой. |
The album featured collaborations Dave Peters from Throwdown and David Vincent from Morbid Angel. | В качестве гостей на альбоме отметились Дейв Петерс(Dave Peters) из группы Throwdown и Девид Винсет, известный также как Evil В из Morbid Angel. |
I saw her, Vincent. | Я видел ее, Винсет. |
Vincent, stop, Vincent, no. | Винсет, стой, Винсет, нет |
There's nothing between Vincent and me. | У нас с Венсаном ничего не было. Клянусь. |
Meeting with Mr. Vincent Fauveau, representative of UNFPA | Встреча с представителем ЮНФПА г-ном Венсаном Фово |
I need to talk to Vincent | Мне нужно поговорить с Венсаном. |
Vincent suits her. I have to make a call. | Что ей будет хорошо с Венсаном. |
The authors are represented by counsel, Vincent Valai and M. Milton James Fernandes, of the Collectif Juridique Internationale Justice pour Sankara. | Авторы представлены адвокатами международной юридической группы "Правосудие для Санкара" гном Венсаном Вале и г-ном Милтоном Джеймсом Фернандесом. |
Clotilde, send Vincent up for dinner. | Клотильда, скажите, чтобы Винсен ужинать шел. |
Vincent, that's enough! | Осторожно, Винсен, уколешься! |
(Signed) Vincent KUBWIMANA | Винсен КУБВИМАНА (подпись) |
On 30 November 2005, the LRA deputy commander, Vincent Otti, contacted the BBC announcing a renewed desire among the LRA leadership to hold peace talks with the Ugandan government. | 30 ноября 2005 года Винсен Отти связался с BBC, изъявив желание начать мирные переговоры с правительством Уганды. |
NDIKUMASABO, Vincent, President of the PSD party and Minister of Public Service | Винсен НДИКУМАСАБО, председатель партии СДП и министр общественных работ |
Just down the road from here, at St Vincent's. | Это недалеко отсюда, в больнице святого Викентия. |
He also studied at the St. Vincent de Paul Regional Seminary in Boynton Beach, Florida. | Окончил региональную семинарию святого Викентия де Поля в Бойнтон-Бич, штат Флорида. |
At this time it was a cell of the Abbey of Saint Vincent at Le Mans in France. | Монастырское подворье принадлежало аббатству Святого Викентия в Ле-Мане, во Франции. |
Vincent Martella as Bradley Nicholson, a pessimistic and arrogant student who is jealous of the attention Milo gets. | Бредли Николсон (англ. Bradley Nicholson) (Vincent Martella) - пессимистичный, но весьма надменный ученик, который завидует Майло из-за того, что ему уделяют больше внимания. |
Critic Steve Leggett, writing for Allmusic, praised "Vincent Price" as a "massive, powerful, and just slightly eerie" tune. | Критик Стив Леггетт в своей рецензии для Allmusic похвалил «Vincent Price» за «массивную, мощную и немного жуткую» мелодию. |
Vincent Voice Library at Michigan State University, with many Roosevelt speeches in MP3 format | Vincent Voice Library в Michigan State University, с речами Рузвельта в MP3-формате «Беседы у камина» на сайте Исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова |
The four captured frigates were not added to the navy, but the two smaller vessels were purchased, being named HMS Saint Fermin and HMS Saint Vincent and rated as 14-gun brigs. | Четыре взятых фрегата в британскую службу не вошли, но два корабля поменьше были закуплены и вступили в строй как 14-пушечные бриги HMS Saint Fermin и HMS Saint Vincent. |
You can't just identify them as number one and number two and number three, and so we give them working titles and this one sounded to everyone like the soundtrack to a horror movie, so we called it Vincent Price. | Нельзя просто так рассортировать их будто вот это номер один, это номер два, а это номер три, поэтому мы даём какие-то рабочие названия трекам, а поскольку эта запись звучала как саундтрек к ужастику, мы назвали её «Vincent Price». |
Article 13 (2) of the Constitution of St. Vincent and the Grenadines prohibits discrimination by any person in the performance of any public office or any public authority. | Пункт 2 статьи 13 Конституции Сент-Винсента и Гренадин запрещает дискриминацию любым лицом, занимающим любую государственную должность или осуществляющим любые государственные полномочия. |
Vincent and the Grenadines, Guatemala, Nicaragua, the Niger, | Панамы, Свазиленда, Сент-Винсента и Гренадин, Сент-Люсии, Соломоновых |
Bananas were responsible for 69% of Dominica's merchandise exports in 1992, 59% of those of St. Lucia in the same year, and 42 % in the case of St. Vincent. | В 1992 году доля бананов в совокупном товарном экспорте Доминики составляла 69%, 59% в случае Сент-Люсии и 42% в экспорте Сент-Винсента. |
Following an State party's representatives, and after a constitutional motion had been presented to the High Court of St. Vincent and the Grenadines, the State party agreed to grant the author a stay of execution in order to allow the Committee to examine his communication. | После обмена корреспонденцией между Специальным докладчиком по вопросу о новых сообщениях и представителями государства-участника и после внесения в Высокий суд Сент-Винсента и Гренадин конституционного ходатайства государство-участник согласилось предоставить автору отсрочку приведения в исполнение смертной казни, с тем чтобы позволить Комитету рассмотреть его сообщение. |
The islands together comprise a land mass of 389 square kilometres with St. Vincent, the largest and most mountainous, accounting for 344 square kilometres. | Общая площадь суши островов составляет 389 квадратных километров, а площадь Сент-Винсента, самого крупного и гористого из островов, - 344 квадратных километра. |
Participants were informed about adaptation projects implemented by the World Bank in Kiribati, Colombia's Caribbean Insular Areas, Dominica, St. Lucia, and St. Vincent and the Grenadines. | Стороны были проинформированы об адаптационных проектах, осуществляемых Всемирным банком в Кирибати, на Карибских островных территориях Колумбии, в Доминике, Сент-Люсии и Сент-Винсенте и Гренадинах. |
The Asycuda system went live in the Democratic Republic of Congo, Eritrea, St. Vincent and the Grenadines, Seychelles, and Trinidad and Tobago. | Система АСОТД введена в эксплуатацию в Демократической Республике Конго, на Сейшельских Островах, в Сент-Винсенте и Гренадинах, Тринидаде и Тобаго и Эритрее. |
The Government of The Bahamas has received useful comments on the terrorism legislation from Law Ministers of the Commonwealth at the recent Commonwealth Law Ministers meeting which was held in St Vincent and the Grenadines in November 2002. | Правительство Багамских Островов получило полезные комментарии относительно законодательства, касающегося терроризма, от министров юстиции стран Содружества на недавнем совещании министров юстиции стран Содружества, состоявшемся в Сент-Винсенте и Гренадинах в ноябре 2002 года. |
What the British had termed the "disturbance" in Saint Kitts in 1935 had sparked other movements, for example in Saint Vincent in 1936, Guyana in 1937 and Trinidad and Tobago, Barbados and Jamaica in 1938 and 1939. | То, что англичане называли «беспорядками» на Сент-Китсе и Невисе в 1935 году, всколыхнуло другие движения, например в Сент-Винсенте в 1936 году, в Гайане в 1937 году и в Тринидаде и Тобаго, Барбадосе и Ямайке в 1938 и 1939 годах. |
A framework for micro-enterprise development, through the CIDA co-funded Micro-Start Project which was piloted in Grenada, St. Vincent and the Grenadines and St. Kitts and Nevis; and | ё) создание основы для развития микропредприятий в контексте осуществляемого в экспериментальном порядке при посредничестве КАМР совместно финансируемого проекта «Микростарт» на Гренаде, Сент-Винсенте и Гренадинах и Сент-Китсе и Невисе; и |
Your country, Guyana, shares a number of common interests and affinities with St. Vincent and the Grenadines and other sister States in the Latin American and Caribbean region. | Ваша страна, Гайана, имеет ряд общих интересов и родственную близость с Сент-Винсентом и Гренадинами и с другими братскими государствами в Латинской Америке и регионе Карибского бассейна. |
Lion was one of several ships sent into the Western Mediterranean by Vice-Admiral Earl St Vincent, commander of the British Mediterranean Fleet based at the Tagus in Portugal during the late spring of 1798. | Lion был одним из нескольких кораблей, отправленных в западное Средиземноморье вице-адмиралом графом Сент-Винсентом, командующим британским Средиземноморским флотом, базирующимся на Тахо в Португалии, в конце весны 1798 года. |
Nelson, joined by a fleet of ten ships sent by St Vincent under Captain Thomas Troubridge, pursued the French, but failed to learn of their destination before the French fleet captured Malta. | Нельсон, соединившись с флотом из десяти кораблей, посланных Сент-Винсентом под командованием капитана Томаса Трубриджа, преследовал французов, но не смог узнать даже их пункта назначения до захвата Мальты французским флотом. |
In reviewing St. Vincent and the Grenadines' fulfilment of its obligations under the CEDAW Convention we have found it useful to consider the Articles within the existing broad divisions as established in the official document. | Анализируя выполнение Сент-Винсентом и Гренадинами своих обязательств по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, мы сочли полезным рассматривать статьи в рамках существующих крупных разделов, предусмотренных в официальном документе. |
Lord Bridport had been replaced as commander of the Channel Fleet by Admiral Lord St Vincent in mid-1799, and the long blockade cruises were sustained throughout the winter and into the following year. | Александр Худ покинул свой пост главнокомандующего флота Канала и был заменен адмиралом графом Сент-Винсентом в середине 1799 года и блокада французских портов продолжалась в течение зимы и всего следующего года. |