Английский - русский
Перевод слова Vilnius

Перевод vilnius с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вильнюсе (примеров 295)
Notable in this respect is the 2012 outbreak of viral hepatitis A in Vilnius. В данной связи следует упомянуть о вспышке вирусного гепатита А, которая имела место в Вильнюсе в 2012 году.
Most of them are located in Vilnius (29) and Kaunas (19). Большинство этих предприятий расположены в Вильнюсе (29) и Каунасе (19).
Our company has a strong technical base for production and can offer you a wide choice of products, which can be found in our online catalog or at 47-107 Kirtimų st., Vilnius. Наша компания имеет сильную техническую базу для производства и может предложить Вам широкий выбор продуктов, которые можно найти в нашем онлайн-каталоге или в Вильнюсе, 47-107 Киртиму.
The seminar was organized by the Centre for Human Rights as part of its programme of advisory services and technical assistance in cooperation with the Lithuanian Parliament (The Seimas) and the United Nations Development Programme (UNDP) Office in Vilnius. Семинар был организован Центром по правам человека в рамках его программы консультативных услуг и технической помощи в сотрудничестве с литовским парламентом (сеймом) и Отделением Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Вильнюсе.
The fifth and last meeting of the Forum under its original mandate, was held in Vilnius in September 2010, and concluded with a number of calls by participants for continued dialogue and a renewed mandate. Пятое и последнее совещание Форума в соответствии с его первоначальным мандатом было проведено в Вильнюсе в сентябре 2010 года и завершилось тем, что ряд участников призвали к продолжению диалога и возобновлению мандата.
Больше примеров...
Вильнюса (примеров 116)
Aukštaitija National Park is a national park in north-eastern Lithuania, about 100 km north of Vilnius. Aukštaitijos nacionalinis parkas) - это национальный парк на северо-востоке Литвы, в 100 км к северу от Вильнюса.
During those days, an art exhibition of symposium participants was opened at the City Hall of Vilnius, a conference "Soutine, Eastern Europe, times and interrelations among cultures", was held, and the documentary "The end of the road" was shown. В программе дней значилась художественная выставка работ участников этого симпозиума, размещенная в городской ратуше Вильнюса, была проведена конференция "Сутин, Восточная Европа, время и взаимосвязь культур" и показан документальный фильм "Конец пути".
He was listed as the first candidate of his political party for the Municipality of Vilnius City at the municipal elections of February 2007, and he was a member of Vilnius City Council from March 2007 to June 2009. На муниципальных выборах в муниципалитет города Вильнюса в феврале 2007 года его имя стояло первым в списке кандидатов от его политической партии, и с марта 2007 года по июнь 2009 года автор был членом городского совета Вильнюса.
Tuskulėnai Manor, built in 1825, and the surrounding Peace Park are important historical and cultural attractions in Vilnius. Поместье Тускулены, построенное в 1825 году, и окружающий его Парк Спокойствия после реконструкции, которая закончилась в 2009 году, стали важным историческим и культурным местом Вильнюса.
"SOTHYS SPA centre", which is located in Vilnius Senamiestis, invites you to this beauty kingdom. Расположенный в Старом городе Вильнюса центр «SOTHYS SPA centras» приглашает в созданное им королевство красоты.
Больше примеров...
Вильнюс (примеров 113)
Subregional workshop for Baltic Sea subregion, 22 - 23 October 2009, Vilnius (costs covered by United Nations regular budget) Субрегиональное рабочее совещание для стран субрегиона Балтийского моря, 22-23 октября 2009 года, Вильнюс (расходы покрываются из средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций)
Responding to the new challenge of Education for Sustainable Development (ESD), Environment and Education Ministers of the UNECE member States adopted the UNECE Strategy for ESD, an operational tool to implement ESD (Vilnius, 2005). С учетом новых задач, связанных с образованием в интересах устойчивого развития (ОУР), министры по вопросам окружающей среды и образования государств - членов ЕЭК ООН приняли Стратегию ЕЭК ООН для ОУР, являющуюся оперативным инструментом для внедрения ОУР (Вильнюс, 2005 год).
We're planning to visit the Baltic countries soon - Vilnius, Riga and Tallinn, and after that we'll go to Petersburg and Moscow. Вскоре мы собираемся посетить Балтийские страны - Вильнюс, Ригу, Таллинн, а после отправимся в Петербург и Москву.
26.02.2010 MOLDOVA'S DELEGATION HEADED BY THE ACTING PRESIDENT MIHAI GHIMPU WILL PAY A VISIT TO VILNIUS ON MARCH 10-13. 26.02.2010 ДЕЛЕГАЦИЯ МОЛДОВЫ ВО ГЛАВЕ С И.О. ПРЕЗИДЕНТА МИХАЕМ ГИМПУ ОСУЩЕСТВИТ ВИЗИТ В ВИЛЬНЮС 10-13 МАРТА.
The logistics centre is located perfectly for development of logistics business. It is at a distance of as little as 16 km from Vilnius city centre and 15 km from EU border (Medininkai border control unit). Центр логистики расположен в месте хорошо приспособленном для промысла логистики: расстояние до города Вильнюс составляет 16км, до границы ЕС (пограничного поста Медининкай) - 15 км.
Больше примеров...
Вильнюсского (примеров 68)
The indicators for ESD were developed by a group of experts established following the decision by the Vilnius High-level Meeting with the mandate to develop indicators to measure the effectiveness of the implementation of the Strategy. Индикаторы ОУР были разработаны группой экспертов, учрежденной по решению Вильнюсского совещания высокого уровня, которой было поручено разработать индикаторы для измерения эффективности осуществления Стратегии.
The communication concerns a landfill in the village of Kazokiskes in the municipality of Elektrenai Vilnius. Сообщение касается свалки в деревне Казокишкес, относящейся к Электренскому самоуправлению Вильнюсского уезда.
Despite lack of higher education, he joined Lithuanian cultural life - smuggled banned Lithuanian press, assisted Vincas Kudirka with the publication of Lithuanian-language newspapers Varpas and Ūkininkas, participated in the Great Seimas of Vilnius. Несмотря на отсутствие высшего образования, он активно участвовал в литовской культурной жизни - помогал В. Кудирке публиковать литовские газеты «Ūkininkas» и журнал «Варпас» ("Varpas", «Колокол»), принимал участие в работе Великого Вильнюсского сейма.
The aforementioned municipalities took decisions regarding the endorsement of the Vilnius County Management Plan during the period from April to June 2002. Упомянутые выше самоуправления приняли решение о поддержке плана сбора и удаления отходов Вильнюсского уезда в период с апреля по июнь 2002 года.
By the data of Vilnius Centre for Addictive Disorders, 30 users of narcotic and psychotropic substances were recorded in Vilnius municipal ward of Naujininkai (Kirtimai) in 2003, and 43 in 2006. По данным Вильнюсского наркологического центра, в 2003 году в Вильнюсском муниципальном районе Науйининкай (Киртимай) было зарегистрировано 30 лиц, употребляющих наркотические и психотропные вещества, а в 2006 году - 43.
Больше примеров...
Вильнюсский (примеров 34)
The style was expressed in the shape of main public buildings, such as the University's Observatory, Vilnius Cathedral and the town hall. Стиль был выражен в форме основных общественных зданий, таких как Университетская обсерватория, Вильнюсский собор и ратуша.
By decision of 18 December of 2007, Vilnius District Administrative Court adjudged LTL 100000 in moral damages (in favour of 20 Roma people). Своим решением от 18 декабря 2007 года Вильнюсский районный административный суд присудил компенсацию за моральный вред в размере 100 тысяч литов (в пользу 20 лиц из числа рома).
Civil cases relating to IP rights are dealt with by District Courts while only the Vilnius District Court hears all cases relating to trademarks, industrial design and patents. Гражданские дела, связанные с правами интеллектуальной собственности, рассматриваются районными судами, при этом лишь Вильнюсский районный суд рассматривает все дела, связанные с товарными знаками, промышленными образцами и патентами.
2.7 On 3 August 2005, his lawyer appealed the prosecutor's decision of 29 July 2005 to the Vilnius Second District Court, requesting that the restraint measure be altered. 2.7 3 августа 2005 года адвокат автора подал апелляцию на решение прокурора от 29 июля 2005 года в Вильнюсский второй районный суд, ходатайствуя об изменении меры пресечения.
Naujoji Vilnia is a toponym that might refer to: Naujoji Vilnia, a district in Vilnius, Lithuania Naujoji Vilnia railway station, a station of the Lithuanian Railways Naujoji Vilnia yard, a depot serving electric trains of Lithuanian Railways Naujoji Vilnia) - вильнюсский топоним: Науйойи-Вильня - район Вильнюса Науйойи-Вильня - станция Литовских железных дорог Науйойи-Вильня - моторвагонное депо, обслуживающее электропоезда Литовских железных дорог
Больше примеров...
Вильнюсском (примеров 27)
Such decisions could be appealed before the Vilnius County Administrative Court. Такие решения могут быть обжалованы в Вильнюсском окружном административном суде.
If granting refugee status is refused by the decision of the Migration Department, the decision may be appealed to Vilnius district administrative court within 14 days from the receipt of the decision. Если решением Миграционного департамента в предоставлении статуса беженца отказано, это решение в течение 14 дней с момента его получения может быть обжаловано в вильнюсском районном административном суде.
During the last five years, the number of employed decreased most in Šiauliai, Panevėžys and Utena counties, and it increased in Vilnius and Kaunas counties. За последние пять лет численность работающих сократилась в наибольшей степени в Шяуляйском, Паневежском и Утенском районах и возросла в Вильнюсском и Каунасском районах.
The Vilnius High-level Meeting agreed that a sound financial basis would be needed for an effective implementation of the Strategy, and that it should rely mainly on voluntary contributions from UNECE member States, international organizations, the private sector and the international financial institutions. На Вильнюсском совещании высокого уровня был сделан вывод о том, что для эффективного осуществления Стратегии необходима надежная финансовая основа, которая должна опираться главным образом на добровольные взносы государств - членов ЕЭК ООН, международных организаций, частного сектора и международных финансовых учреждений.
The European Union has a backup plan to supply Ukraine with gas and to reach an agreement with the IMF for an emergency loan if Russia undertakes any measures in response to the possible signing of an association agreement between the EU and Ukraine at the Vilnius summit. У Европейского Союза есть резервный план по обеспечению Украины газом, а также по достижению договоренности с МВФ об экстренном кредите, если Россия примет какие-либо меры в ответ на возможное подписание договора об ассоциации между ЕС и Украиной на Вильнюсском саммите.
Больше примеров...
Вильнюсская (примеров 12)
The Vilnius Group has committed itself to the further acceleration of reform in the firm belief that the work we undertake this year will become the foundation for an enduring peace in Europe. Вильнюсская группа заявляет о своей приверженности делу дальнейшего ускорения реформ, будучи твердо уверенной в том, что работа, которую мы осуществим в этом году, заложит основу для установления прочного мира в Европе.
In its statement of 5 February 2003, the Vilnius Group of countries, in which Albania participates, stated its concern about the threat of terrorism and of dictatorial regimes that possess weapons of mass destruction, as well as its views regarding democratic values in the world. В своем заявлении от 5 февраля 2003 года Вильнюсская группа стран, членом которой является Албания, выразила озабоченность в связи с угрозой, которую представляют собой терроризм и диктаторские режимы, обладающие оружием массового уничтожения, а также их отношение к демократическим ценностям в мире.
Riga Stock Exchange, together with Vilnius Stock Exchange and Tallinn Stock Exchange is part of the joint Baltic market that was established to minimize investing barriers between Latvian, Lithuanian and Estonian markets. Вильнюсская фондовая биржа, совместно с Рижской фондовой биржей и Таллинской биржей, является частью объединённого Балтийского рынка, созданного с целью минимизации барьеров эстонского, латвийского и литовского биржевых рынков.
In 1997 the School was incorporated into Oreivystės centras as Vilnius Ballooning School, and in 2004 as Vilnius Flying School. В 1997 году школа пилотов воздушных шаров была инкорпорирована в состав Центра воздухоплавания как Вильнюсская школа воздухоплавания, в 2004 году как Вильнюсская школа полетов.
Currently it is owned by Vilnius Juozas Tallat-Kelpša conservatory. В настоящее время здесь располагается Вильнюсская консерватория имени Юозаса Таллат-Кялпши.
Больше примеров...
Вильно (примеров 12)
You can not imagine at all how the boys mocked me In the Polish school in Vilnius. Ты не можешь себе вообразить, вообще, как издевались надо мной мальчишки-антисемиты в польской гимназии в Вильно.
In the years 1907-1914 he lived and worked in Kyiv, Kharkiv, Odesa, Warsaw, Vilnius, Moscow, St. Petersburg). В 1907-1914 годах жил и работал в России (Киев, Харьков, Одесса, Варшава, Вильно, Москва, Санкт-Петербург).
The Bishop of Wilno (Vilnius) complained to Sigismund August (Dec., 1548) of the frequency of such mixed marriages and of the education of the offspring in their fathers' faiths. Епископ Вильно пожаловался Сигизмунду Августу (декабрь, 1548) на частоту смешанных браков и появление потомства, лишенного веры своих отцов.
Their joint armies made frequent incursions into Lithuania; the largest attack was launched in the early fall of 1390 when Vilnius was besieged for five weeks. Их отряды провели ряд военных кампаний в Литве, самая крупная из которых произошла в начале 1390 года, когда Витовт почти пять недель осаждал Вильно.
Coach tour to the island-based Great Princes' Castle in Trakai and Vilnius, one of the most enchanting European capital cities, the city full of heritage of the "golden age" of perfect harmony of the beautiful architecture and picturesque nature. Автобусная экскурсия в Вильно (Вильнюс) и Троки (Тракай). Приглашаем Вас посетить столицу Литвы с ее незабываемым очарованием, узкими улицами и разнообразными архитектурными стилями; посещение костела Св.
Больше примеров...
Вильнюсским (примеров 5)
7.2 The author further explains in detail the alleged breaches of national law by the Vilnius Regional Court and the prosecution concerning the unjustified anonymity of witnesses. 7.2 Автор далее подробно описывает предполагаемые нарушения национального законодательства Вильнюсским окружным судом и прокурором в связи с неоправданными гарантиями анонимности свидетелей.
When the alien's stay in the Republic of Lithuania poses a threat to public security or public policy, decision concerning expulsion of such an alien shall be made by the Vilnius Regional Administrative Court. Когда пребывание иностранца в Литовской Республике несет угрозу общественной безопасности или общественному порядку, решение относительно высылки такого иностранца принимается вильнюсским региональным административным судом.
RID in accordance with COTIF 1980 and the Annex to Appendix C in accordance with the Vilnius Protocol form an integral part of the Convention. МПОГ, в соответствии с КОТИФ 1980 года, и приложение к добавлению С, в соответствии с Вильнюсским протоколом, являются составной частью Конвенции.
The decision regarding expulsion of an alien from the Republic of Lithuania in the case where the alien's stay in the Republic of Lithuania constitutes a threat to public security or public policy is taken by Vilnius Regional Administrative Court. Решение, касающееся высылки иностранца из Литовской Республики в случае, когда пребывание иностранца в Литовской Республике представляет угрозу для общественной безопасности или государственной политики, принимается Вильнюсским окружным административным судом.
Especially successful in its activities is the Vilnius boarding house for mothers and children providing all-round assistance to battered women and children is financed by the Vilnius city municipality. Особенно успешную деятельность проводит финансируемый Вильнюсским городским муниципалитетом пансионат для матерей и детей, который предоставляет круглосуточную помощь женщинам и детям, подвергшимся избиениям.
Больше примеров...
Вильнюсом (примеров 8)
Territorial level (not only Vilnius city). Территориальный уровень (данные не ограничиваются городом Вильнюсом).
In October 2000 the regular passenger rail service was established between Warsaw and Vilnius. В октябре 2000 года между Варшавой и Вильнюсом было налажено регулярное пассажирское железнодорожное сообщение.
Roma living in the Vilnius Kirtimai settlement faced extremely low living standards. Примером чрезвычайно низкого уровня жизни рома может служить община рома, обитающая в поселке Киртимаи под Вильнюсом.
There's a river, not unlike this one, near Vilnius, where my grandfather taught me to fish. Есть река, похожая на эту, под Вильнюсом, где мой дед учил меня рыбачить.
They settled down in a little village, somewhere Near Vilnius and it was started excitedly to produce the children. Поселились где-то на небольшом хуторе под Вильнюсом, и стали судорожно строгать детей.
Больше примеров...
Вильнюсские (примеров 9)
The Vilnius Framework also defines three phases of implementation, with the third phase running until 2015. Вильнюсские рамки также определяют три этапа осуществления, причем третий этап длится до 2015 года.
It also adopted the Vilnius Framework for Implementation, under which a Steering Committee on ESD and an expert group on indicators were set up, to facilitate the coordination and review of the Strategy's implementation. Оно также приняло Вильнюсские рамки осуществления, под эгидой которых были учреждены Руководящий комитет по ОУР и группа экспертов по показателям с целью содействия координации и рассмотрению хода осуществления стратегии.
The meeting also adopted the Vilnius Framework for Implementation, under which a Steering Committee on ESD and an Expert Group on Indicators for ESD were set up to facilitate the coordination and review of the Strategy's implementation. Совещание также приняло Вильнюсские рамки осуществления, согласно которым в целях содействия координации и наблюдению за ходом осуществления Стратегии были созданы Руководящий комитет по ОУР и Группа экспертов по показателям ОУР.
By the data of Vilnius City Municipality, 117 Roma children attended Vilnius schools in 2005. По данным самоуправления города Вильнюса, в 2005 году вильнюсские школы посещали 117 детей рома.
The secretariat will inform the Committee about the outcomes of the High-level Meeting held in Vilnius on 17 and18 March 2005, including the adoption of the UNECE Strategy for Education for Sustainable Development and the Vilnius framework for the implementation of the Strategy. Секретариат проинформирует Комитет об итогах Совещания высокого уровня, состоявшегося в Вильнюсе 17-18 марта 2005 года, включая принятие Стратегии ЕЭК ООН для образования в интересах устойчивого развития и Вильнюсские рамки осуществления Cтратегии ЕЭК ООН для образования в интересах устойчивого развития.
Больше примеров...
Вильне (примеров 8)
He worked at the Vilnius Land Bank. Работал в Вильне в Земельном банке.
He was apprenticed as a clockmaker in his youth and studied painting in Vilnius and Warsaw. В ранней юности учился на часовщика, затем учился живописи в Вильне и Варшаве.
Between 18 and 22 September 1917, he participated in the Lithuanian Conference in Vilnius, and was elected Chairman (1917-1919) of the Council of Lithuania (later Council of the State). На Литовской конференции 18-22 сентября 1917 года в Вильне был избран в Совет Литвы (Lietuvos Taryba, позднее Государственный совет) и стал его председателем (1917-1919).
Jogaila sent Dobrogost, Bishop of Poznañ, as ambassador to Pope Urban VI with a petition for the erection of an episcopal see at Vilnius and the appointment of Andrzej Jastrzêbiec to fill it. Ягайло послал Доброгоста, епископа Познани, в качестве посла к папе римскому Урбану VI с ходатайством об образовании епископства в Вильне и назначении Андрея Ястржембца епископом Вильни.
The year 1852 saw the establishment of the Vilnius Central Archives of Early Register Books, the purpose of which was to preserve official files of the Grand Duchy of Lithuania. В 1852 году в Вильне был открыт Виленский центральный архив древних актов, ставший основным хранилищем документов по истории Великого княжества Литовского.
Больше примеров...
Виленского (примеров 10)
The Lithuanian government had steadfastly refused to have any diplomatic relations with Poland after 1920, protesting the annexation of the Vilnius Region by Poland. Правительство Литвы последовательно отказывалось вступать в дипломатические отношения с Польшей, протестуя против аннексии Виленского края.
Since the Oginski's birth, he was Orthodox, and participated in the religious life of the church, being a member of the Mogilev and Vilnius Church fellowships. С рождения Марциан Александр Огинский был православным, участвовал в религиозной жизни церкви, был членом Могилёвского и Виленского Богоявленских братств.
From 1988 to 1990, he served as rector of churches in the town of Telšiai and the villages of Kolainai and Tituvenai in the Diocese of Vilnius. In 1990 he was appointed rector of the Cathedral of the Annunciation in the city of Kaunas, Lithuania. 19 августа 1987 года в Пречистенском кафедральном соборе г. Вильнюс рукоположен во иеромонаха архиепископом Уфимским и Стерлитамакским Анатолием (ныне архиепископ Керченский) по благословению архиепископа Виленского и Литовского Викторина.
According to this treaty, Lithuania gained about 6,880 square kilometres (2,660 sq mi) of territory in the Vilnius Region (including Vilnius, Lithuania's historical capital) in return for five Soviet military bases in Lithuania (total 20,000 troops). Согласно этому договору Литва получила от СССР около 6880 квадратных километров территории Виленского края (в том числе Вильнюс, историческую столицу Великого княжества Литовского) в обмен на пять советских военных баз на территории Литвы.
Although diplomatic relations were established as a result of the ultimatum, Lithuania did not agree to recognize the loss of Vilnius de jure. Дипломатические отношения были установлены, однако де юре это не означало признания потери Виленского края.
Больше примеров...
Vilnius (примеров 15)
You can purchase our Gift vouchers at SPA Vilnius DIA reception, tel. Это подарок, которым будут радоваться люди разных возрастов и занятий. Подарочные купоны сможете приобрести в регистратуре SPA VILNIUS DIA, тeл.
The city has a triangle system of the street network which is in a way reflected by the location of the hotels Mikotel, Comfort Vilnius and Panorama owned by AB Mikotelis. С момента основания она принадлежала Вильнюсскому гостиничному тресту, в который входили и гостиницы «Astorija», «Vilnius», «Neringa», «Narutis», «Žvaigždė». В 1993 году предприятие реорганизовано в АО «Gintaro viešbutis».
05.08.06 CACIB, International dog show Vilnius Summer'2006, Vilnius Lithuania, judge J. Mravik (Serbia). 05.08.06 CACIB, Международная выставка Vilnius Summer'2006, Vilnius Lithuania. Эксперт J. Mravik (Serbia).
The Europa Royale Vilnius is situated in the very heart of the Old Town of Vilnius, within walking distance to all city attractions and sightseeing spots. Отель Europa Royale Vilnius расположен в самом сердце Старого Вильнюса, в пределах пешей досягаемости от основных городских достопримечательностей и туристических объектов.
The Nasdaq Vilnius Stock Exchange (till 2015 m. - Nasdaq OMX Vilnius) is a stock exchange established in 1993 (Vilnius Stock Exchange, VSE) operating in Vilnius, Lithuania. Vilniaus vertybinių popierių birža, VVPB; англ. Vilnius Stock Exchange, VSE) - фондовая биржа, основанная в 1993 году и действующая в Вильнюсе.
Больше примеров...