Английский - русский
Перевод слова Vilnius

Перевод vilnius с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вильнюсе (примеров 295)
The majority of them reside in Lithuania's larger towns: Vilnius, Kaunas, Panevėžys and some other localities. Большинство из них проживают в крупных городах Литвы: Вильнюсе, Каунасе, Паневежисе и некоторых других местах.
OSCE has been mandated by the 2011 Vilnius Ministerial Council Decision to identify and strengthen the specific forms of the organization's contribution to assist participating States in the further implementation of Security Council resolution 1540 (2004). На основании решения, принятого Советом министров в 2011 году в Вильнюсе, ОБСЕ уполномочена выявлять и укреплять конкретные формы вклада Организации в оказание государствам-участникам содействия в дальнейшем осуществлении резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности.
The seminar was organized by the Centre for Human Rights as part of its programme of advisory services and technical assistance in cooperation with the Lithuanian Parliament (The Seimas) and the United Nations Development Programme (UNDP) Office in Vilnius. Семинар был организован Центром по правам человека в рамках его программы консультативных услуг и технической помощи в сотрудничестве с литовским парламентом (сеймом) и Отделением Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Вильнюсе.
The persons residing in the Vilnius Roma settlement located in Kirtimai neighbourhood have been informed about the possibility of receiving legal advice free of charge. Рома, которые проживают в Вильнюсе в поселке, расположенном поблизости от Киртимаи, были проинформированы о возможности бесплатного получения юридических консультаций.
Sometimes, as in the Theotokos Orans (Our Lady of the Sign) church in Vilnius, they featured a small curvilinear pointed top at the base of a cross, otherwise the cross was mounted directly at the flattened apex of the dome. Иногда, как в Знаменской церкви в Вильнюсе, они имели небольшую криволинейную остроконечную вершину у основания креста, в противном случае крест устанавливался прямо на уплощенной вершине купола.
Больше примеров...
Вильнюса (примеров 116)
According to the submission, the construction of an NPP in the vicinity of Vilnius would represent an "unjustifiably high risk" to Lithuania. Согласно представлению, строительство АЭС недалеко от Вильнюса создаст "необоснованно высокий риск" для Литвы.
Lithuania objected to the planned construction of an NPP by Belarus near Vilnius and claimed that its objections and requests for information had not been taken into account or had been only partially answered during the related transboundary EIA procedure. Литва возражала против планируемого Беларусью строительства АЭС вблизи от Вильнюса и утверждала, что ее возражения и просьбы о предоставлении информации не были приняты во внимание или были лишь частично удовлетворены в ходе соответствующей процедуры трансграничной ОВОС.
The Lithuanian scientific and study computer network LITNET started its activities as an association of Lithuanian scientific, study and other non-profit organizations in 1991 after installation of the first X. satellite communication channel between Oslo University and the Institute of Mathematics and Informatics in Vilnius. Литовская научная и учебная компьютерная сеть ЛИТНЕТ начала деятельность совместно с литовскими научными, учебными и другими некоммерческими организациями в 1991 году после установки первого канала спутниковой связи Х. между Университетом Осло и Институтом математики и информатики Вильнюса.
(a) The scientific assessment of alternative sites, the criteria and reasons for choosing a site near Vilnius and the alleged violation of the Principle 4 of the IAEA Fundamental Safety Principles (2006); а) научная оценка альтернативных мест, критериев и оснований для выбора площадки вблизи от Вильнюса и предполагаемое нарушение принципа 4 основополагающих принципов безопасности МАГАТЭ (2006 год);
Scandic Neringa enjoys an exceptionally central location in the middle of Gedimino Avenue, the main street of Vilnius. Уютный романтический семейный отель Grybas House расположен в сердце исторической части Вильнюса на улице Ausros Vartu.
Больше примеров...
Вильнюс (примеров 113)
This network covers the strategic places of Vilnius city. Эта сеть включает в себя стратегические места города Вильнюс.
Vilnius suspects Moscow in an attempt to slander the Lithuanian president Вильнюс подозревает Москву в попытке оклеветать литовского президента
At present, programmes in the languages of national minorities are being transmitted not only by the Lithuanian national television but also by private television companies, such as the Vilnius TV and the Baltijos TV, as well. В настоящее время программы на языках национальных меньшинств передаются не только литовским национальным телевидением, но и частными телекомпаниями, такими, как "Вильнюс ТВ" и "Балтихос ТВ".
We have representative offices in Latvia (Rīga, Cēsis, Kuldīga, Rēzekne), Lithuania (Vilnius, Kaunas) and Estonia (Tallin). Наши представительства расположены в Латвие (Рига, Цесис, Кулдига, Резекне), Литве (Вильнюс, Каунас) и Эстоние (Таллин).
Loves: Istanbul (food and atmosphere), Bazel (architecture), Vilnius (paintings on the houses). любит: Стамбул (еда и атмосфера), Базель (архитектура), Вильнюс (картины на домах), не любит Киев (атмосфера).
Больше примеров...
Вильнюсского (примеров 68)
Good progress in implementing the UNECE Strategy for ESD had been achieved since the Vilnius High-level Meeting on ESD. После Вильнюсского совещания высокого уровня в деле осуществления стратегии ЕЭК ООН по ОУР был достигнут большой прогресс.
Panorama Hotel is 10 minutes away by car from Vilnius International Airport and only within 10-15 minutes walking distance from the Cathedral Square which stands in the heart of the city. Гостиница «Panorama» находится в 10 минутах езды от Вильнюсского международного аэропорта и лишь в 10-15 минутах ходьбы од сердца города - Кафедральной площади.
When the Vilnius Protocol of 3 June 1999 enters into force, RID should become Appendix C to COTIF 1999. С вступлением в силу Вильнюсского протокола от З июня 1999 года МПОГ должны стать добавлением С к Конвенции КОТИФ 1999 года.
The proposal was based on the mandate derived from the Kiev Conference, the Vilnius High-level meeting and relevant outcomes of the meetings of the Steering Committee on ESD and the Working Group of Senior Officials. Предложение основано на мандате, полученном от Киевской конференции, Вильнюсского совещания высокого уровня и на соответствующих результатах совещаний Руководящего комитета по ОУР и Рабочей группы старших должностных лиц.
The communication concerns a proposed landfill with a projected total capacity of 6.8 million tons of waste over a period of 20 years, which is meant to serve as a regional landfill serving the waste management needs of the Vilnius region. Сообщение касается проекта создания свалки регионального значения с общей проектной мощностью 6,8 млн. т отходов на 20-летний период, которая должна обслуживать потребности в удалении отходов Вильнюсского уезда.
Больше примеров...
Вильнюсский (примеров 34)
The Vilnius district court held that it lacked jurisdiction over the dispute and referred the parties to arbitration. Вильнюсский районный суд признал себя некомпетентным рассматривать спор и направил стороны в арбитраж.
Seeking to discourage the production and sale of drugs both in the Roma Tabor and in adjacent areas, Vilnius Central Police Commissariat allocates considerable forces for the implementation of integrated measures. Стремясь воспрепятствовать производству и продаже наркотиков как в таборе рома, так и в близлежащих районах, вильнюсский Центральный комиссариат полиции задействует значительные штатные ресурсы для реализации комплексных мер.
6.2 The State party notes that the author's criminal case has been referred to the court of first instance, namely, Vilnius Regional Court, for examination. 6.2 Государство-участник отмечает, что уголовное дело автора было передано на рассмотрение в суд первой инстанции, а именно в Вильнюсский окружной суд.
Album Wilenski (Album of Vilnius) Альбом виленьски ("Вильнюсский альбом")
The Police Department under the Ministry of the Interior which has committed itself under the agreement to remunerate the public organisation Vilnius Women's House for the provided services has transferred to the organisation LTL 30000. Департамент полиции при Министерстве внутренних дел, в соответствии с этим соглашением взявший на себя обязательство возместить общественной организации "Вильнюсский дом женщин" расходы по предоставлению услуг, перевел этой организации 30000 литов.
Больше примеров...
Вильнюсском (примеров 27)
Please be welcome to our business class family-owned hotel Rinno, situated on the quiet Vingriu street of the Old Town in Vilnius. Добро пожаловать в отель бизнес-класса Rinno, который уже много лет принадлежит одной семье. Отель находится на тихой улице Вингриу (Vingriu) в вильнюсском Старом городе.
At the same time, in the Vilnius District Court as the court of first instance for trademarks, industrial design and patents about 2 - 3 judges are de facto specialised in this area. В то же время в Вильнюсском районном суде, как суде первой инстанции по товарным знакам, промышленным образцам и патентам, два-три судьи фактически специализируются в этой области.
With the assistance of the Federal Ministry of Labour and Social Affairs of Germany, in the Vilnius labour exchange office the following units were established: in 1997 - Self-search Information Centre, in 1998 - Professional Information Centre. При содействии федерального министерства труда и социальных вопросов Германии в вильнюсском бюро по трудоустройству были созданы следующие подразделения: в 1997 году - информационный центр самостоятельного поиска, в 1998 году - центр профессиональной информации.
However, shortly after the shooting, Tatyana Lyutaeva left with her husband Olegas Ditkovskis in Vilnius, Lithuania, where from 1988 to 2004 she worked in the Russian Drama Theatre of Lithuania, organized festivals "Russian Cinema", continued to appear in films. Однако вскоре после окончания съёмок Татьяна Лютаева уехала вместе с мужем Олегасом Дитковскисом в Вильнюс (в то время - Литовская ССР), где с 1988 года по 2004 год работала в Вильнюсском русском драматическом театре, организовывала фестивали «Русское кино», продолжала сниматься в кино.
The above work is organized by the methodologists of the State Language Department of the Teachers' Professional Development Centre, who work in Vilnius and Vilnius district, Klapėda, Visaginas, Šalčininkai, Švenčionys and Trakai districts where a large number of the population are non-Lithuanian speakers. Вся эта работа организуется методистами отдела государственного языка Центра по повышению квалификации учителей, которые работают в Вильнюсе и Вильнюсском районе, в Клайпеде, Висагинасе, Шальчининкае и Швечёнисском и Тракайском районах, где многие жители не говорят на литовском языке.
Больше примеров...
Вильнюсская (примеров 12)
Interpretation and its Direct Application , Vilnius Conference, 15-16 March 2002. Толкование и прямое применение ее положений», Вильнюсская конференция, 15 - 16 марта 2002 года.
In its statement of 5 February 2003, the Vilnius Group of countries, in which Albania participates, stated its concern about the threat of terrorism and of dictatorial regimes that possess weapons of mass destruction, as well as its views regarding democratic values in the world. В своем заявлении от 5 февраля 2003 года Вильнюсская группа стран, членом которой является Албания, выразила озабоченность в связи с угрозой, которую представляют собой терроризм и диктаторские режимы, обладающие оружием массового уничтожения, а также их отношение к демократическим ценностям в мире.
Riga Stock Exchange, together with Vilnius Stock Exchange and Tallinn Stock Exchange is part of the joint Baltic market that was established to minimize investing barriers between Latvian, Lithuanian and Estonian markets. Вильнюсская фондовая биржа, совместно с Рижской фондовой биржей и Таллинской биржей, является частью объединённого Балтийского рынка, созданного с целью минимизации барьеров эстонского, латвийского и литовского биржевых рынков.
In 1997 the School was incorporated into Oreivystės centras as Vilnius Ballooning School, and in 2004 as Vilnius Flying School. В 1997 году школа пилотов воздушных шаров была инкорпорирована в состав Центра воздухоплавания как Вильнюсская школа воздухоплавания, в 2004 году как Вильнюсская школа полетов.
Currently it is owned by Vilnius Juozas Tallat-Kelpša conservatory. В настоящее время здесь располагается Вильнюсская консерватория имени Юозаса Таллат-Кялпши.
Больше примеров...
Вильно (примеров 12)
She studied painting at the Fine Arts Faculty of the Stefan Batory University in Vilnius (1937-1939). Училась живописи на факультете изящных искусств Университета Стефана Батория в Вильно (1937-1939).
He worked as a secondary-school teacher in Vilnius until 21 June 1941. Он работал учителем в средней школе в Вильно в 21 июня 1941 года.
According to the plans, approved by Emperor Alexander III, was assumed that there will still be also one railway - Vilnius - Luninets - Pinsk - Rovno. Согласно планам, утверждённым императором Александром III, предполагалось, что здесь же пройдёт ещё одна железная дорога - Вильно - Лунинец - Пинск - Ровно.
And Vilnius and Lvov? А Вильно и Львов?
Their joint armies made frequent incursions into Lithuania; the largest attack was launched in the early fall of 1390 when Vilnius was besieged for five weeks. Их отряды провели ряд военных кампаний в Литве, самая крупная из которых произошла в начале 1390 года, когда Витовт почти пять недель осаждал Вильно.
Больше примеров...
Вильнюсским (примеров 5)
7.2 The author further explains in detail the alleged breaches of national law by the Vilnius Regional Court and the prosecution concerning the unjustified anonymity of witnesses. 7.2 Автор далее подробно описывает предполагаемые нарушения национального законодательства Вильнюсским окружным судом и прокурором в связи с неоправданными гарантиями анонимности свидетелей.
When the alien's stay in the Republic of Lithuania poses a threat to public security or public policy, decision concerning expulsion of such an alien shall be made by the Vilnius Regional Administrative Court. Когда пребывание иностранца в Литовской Республике несет угрозу общественной безопасности или общественному порядку, решение относительно высылки такого иностранца принимается вильнюсским региональным административным судом.
RID in accordance with COTIF 1980 and the Annex to Appendix C in accordance with the Vilnius Protocol form an integral part of the Convention. МПОГ, в соответствии с КОТИФ 1980 года, и приложение к добавлению С, в соответствии с Вильнюсским протоколом, являются составной частью Конвенции.
The decision regarding expulsion of an alien from the Republic of Lithuania in the case where the alien's stay in the Republic of Lithuania constitutes a threat to public security or public policy is taken by Vilnius Regional Administrative Court. Решение, касающееся высылки иностранца из Литовской Республики в случае, когда пребывание иностранца в Литовской Республике представляет угрозу для общественной безопасности или государственной политики, принимается Вильнюсским окружным административным судом.
Especially successful in its activities is the Vilnius boarding house for mothers and children providing all-round assistance to battered women and children is financed by the Vilnius city municipality. Особенно успешную деятельность проводит финансируемый Вильнюсским городским муниципалитетом пансионат для матерей и детей, который предоставляет круглосуточную помощь женщинам и детям, подвергшимся избиениям.
Больше примеров...
Вильнюсом (примеров 8)
Territorial level (not only Vilnius city). Территориальный уровень (данные не ограничиваются городом Вильнюсом).
In October 2000 the regular passenger rail service was established between Warsaw and Vilnius. В октябре 2000 года между Варшавой и Вильнюсом было налажено регулярное пассажирское железнодорожное сообщение.
It is located in the premises of the state highway organisation, "Automagistralė", in Vievis, near the main road between Vilnius and Kaunas and opened on the 25th anniversary of the road's completion, on 19 October 1995. Только через двадцать лет музей обрёл постоянную экспозицию - он расположен в помещении государственной автодорожной организации Automagistralė («Автомагистраль»), в Вевисе, недалеко от главной магистрали между Вильнюсом и Каунасом и был открыт в честь 25-летия окончания строительства этой дороги - 19 октября 1995 года.
Located on the Via Baltica highway, halfway between Riga and Vilnius as well as Tallinn and Warsaw, this modern 3-star hotel is only 8 km from the centre of Panevezys, Lithuania's fifth-largest city. Отель Šermutas расположен на автомагистрали Via Baltica, посередине между Ригой и Вильнюсом, а также Таллинном и Варшавой.
There's a river, not unlike this one, near Vilnius, where my grandfather taught me to fish. Есть река, похожая на эту, под Вильнюсом, где мой дед учил меня рыбачить.
Больше примеров...
Вильнюсские (примеров 9)
The Vilnius Framework also defines three phases of implementation, with the third phase running until 2015. Вильнюсские рамки также определяют три этапа осуществления, причем третий этап длится до 2015 года.
The Vilnius framework of implementation adopted by ministries of education and environment in 2005 sets out three implementation phases for the Strategy. Вильнюсские рамки осуществления, принятые министрами образования и окружающей среды в 2005 году, предусматривают три этапа осуществления Стратегии.
Vilnius Framework for the implementation of the UNECE Strategy for Education for Sustainable Development adopted by the High-Level Meeting of Environment and Education Ministries, 2005 Вильнюсские рамки осуществления Стратегии ЕЭК ООН для образования в интересах устойчивого развития, принятые на Совещании высокого уровня представителей министерств охраны окружающей среды и образования, 2005 год
Reference documents, UNECE : UNECE Strategy for ESD. Vilnius Framework for the Implementation. Стратегия ЕЭК ООН для ОУР. Вильнюсские рамки осуществления.
The secretariat will inform the Committee about the outcomes of the High-level Meeting held in Vilnius on 17 and18 March 2005, including the adoption of the UNECE Strategy for Education for Sustainable Development and the Vilnius framework for the implementation of the Strategy. Секретариат проинформирует Комитет об итогах Совещания высокого уровня, состоявшегося в Вильнюсе 17-18 марта 2005 года, включая принятие Стратегии ЕЭК ООН для образования в интересах устойчивого развития и Вильнюсские рамки осуществления Cтратегии ЕЭК ООН для образования в интересах устойчивого развития.
Больше примеров...
Вильне (примеров 8)
It was followed by a three-day secret negotiations between Jogaila and the Knights in Vilnius. Затем последовали тайные переговоры между Ягайло и крестоносцами в Вильне.
He was apprenticed as a clockmaker in his youth and studied painting in Vilnius and Warsaw. В ранней юности учился на часовщика, затем учился живописи в Вильне и Варшаве.
Between 18 and 22 September 1917, he participated in the Lithuanian Conference in Vilnius, and was elected Chairman (1917-1919) of the Council of Lithuania (later Council of the State). На Литовской конференции 18-22 сентября 1917 года в Вильне был избран в Совет Литвы (Lietuvos Taryba, позднее Государственный совет) и стал его председателем (1917-1919).
Jogaila sent Dobrogost, Bishop of Poznañ, as ambassador to Pope Urban VI with a petition for the erection of an episcopal see at Vilnius and the appointment of Andrzej Jastrzêbiec to fill it. Ягайло послал Доброгоста, епископа Познани, в качестве посла к папе римскому Урбану VI с ходатайством об образовании епископства в Вильне и назначении Андрея Ястржембца епископом Вильни.
During the Muscovite-Lithuanian War of 1503, the Crimean Tatar armies pillaged the grand duchy's southern towns of Slutsk, Kletsk, and Nyasvizh and even threatened the capital city of Vilnius. Во время Русско-литовской войны 1500-1503 годов, крымские татары являлись союзниками Москвы и совершали разорительные набеги на литовские города: Слуцк, Клецк и Несвиж и даже угрожали столице Вильне.
Больше примеров...
Виленского (примеров 10)
In 1413, the town became one of the most notable centres of trade and commerce within the Vilnius Voivodship. В 1413 г. город стал одним из самых известных центров торговли в пределах Виленского княжества.
Since the Oginski's birth, he was Orthodox, and participated in the religious life of the church, being a member of the Mogilev and Vilnius Church fellowships. С рождения Марциан Александр Огинский был православным, участвовал в религиозной жизни церкви, был членом Могилёвского и Виленского Богоявленских братств.
As the mediation of the Polish-Lithuanian conflict over the Vilnius Region by the League of Nations was going nowhere, the Klaipėda Region became a major bargaining chip. Как посредник в польско-литовском конфликте вокруг Виленского края, Лига Наций не вставала ни на чью сторону, Клайпедский край стал одной из основных разменных монет.
According to this treaty, Lithuania gained about 6,880 square kilometres (2,660 sq mi) of territory in the Vilnius Region (including Vilnius, Lithuania's historical capital) in return for five Soviet military bases in Lithuania (total 20,000 troops). Согласно этому договору Литва получила от СССР около 6880 квадратных километров территории Виленского края (в том числе Вильнюс, историческую столицу Великого княжества Литовского) в обмен на пять советских военных баз на территории Литвы.
Although diplomatic relations were established as a result of the ultimatum, Lithuania did not agree to recognize the loss of Vilnius de jure. Дипломатические отношения были установлены, однако де юре это не означало признания потери Виленского края.
Больше примеров...
Vilnius (примеров 15)
SPA Vilnius DIA gift voucher - is one of the best presents for Your friends and colleagues. SPA VILNIUS DIA подарочные купоны - это прекрасный подарок для Ваших близких, друзей и коллег.
In May 2007, it was presented at the Vienna gas forum, and on 11 October 2007, it was presented during the summit-level Energy Security Conference in Vilnius. В мае 2007 года идея была представлена на Венском газовом форуме, и на Конференции ЭнергоБезопасности 11 октября 2007 во время встречи на высшем уровне в Вильнюсе (the summit-level Energy Security Conference in Vilnius).
Location: On moving in Utena, 60 km before motorway A2, 90 km before Vilnius. Местонахождение: На въезде в Utena, 60 км до трассы А2, 90 км до Vilnius.
The Europa Royale Vilnius is situated in the very heart of the Old Town of Vilnius, within walking distance to all city attractions and sightseeing spots. Отель Europa Royale Vilnius расположен в самом сердце Старого Вильнюса, в пределах пешей досягаемости от основных городских достопримечательностей и туристических объектов.
The Comfort Vilnius is a modern hotel located in the old town of Vilnius, very well connected by public transport, close to the bus and train stations and not far from Vilnius Airport. Современный отель Comfort Vilnius расположен в Старом городе, рядом с автобусной остановкой и железнодорожным вокзалом, а также недалеко от аэропорта Вильнюса.
Больше примеров...