Английский - русский
Перевод слова Victorian

Перевод victorian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Викторианский (примеров 45)
Under British rule (1849-1947), colonial architecture in Lahore combined Mughal, Gothic and Victorian styles. При британском правлении (1849-1947) колониальная архитектура в Лахоре сочетала могольский, готический и викторианский стили.
Well, it's Victorian, antique... Он старинный, викторианский.
Indeed, during the late Victorian period (after circa 1880) it became a fashionable resort, a trend initiated by the opening of Felixstowe railway station, the pier, (see above) and a visit by the German imperial family. В поздний викторианский период (примерно после 1880 года) Филикстоу стал фешенебельным курортом, благодаря открытию железнодорожной станции, пирса и визиту германской императорской семьи.
The Victorian variant of globalization collapsed, as did the attempt to restore a laissez-faire international financial system after the First World War, because both made it difficult if not impossible for Governments to meet mounting domestic demands for full employment and greater economic equity. Викторианский вариант глобализации доказал свою несостоятельность, равно как и попытки возродить принцип невмешательства в деятельность международной финансовой системы после первой мировой войны, поскольку и те и другие практически не позволяли правительствам удовлетворять усиливающиеся национальные требования обеспечить полную занятость и экономическую справедливость.
You know, we have Victorian design with an engine on it. Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем.
Больше примеров...
Штата виктория (примеров 36)
In 1991 the bank acquired the failing Victorian Government-owned State Bank of Victoria (est. В 1991 году был куплен State Bank of Victoria (Государственный банк штата Виктория).
The Victorian Department of Human Services has commenced a 12-month project to investigate gender sensitivity and safety in acute adult mental health inpatient units. Министерство социальных служб штата Виктория начало осуществление годового проекта по изучению того, как обстоят дела с учетом гендерной проблематики и обеспечением безопасности в психиатрических стационарах для взрослых пациентов с острыми заболеваниями.
In 2007, the Victorian Rural Women's Reference Groups on drought and climate change were established in five rural regions and facilitated opportunities for rural women to share information and develop supportive networks to deal with the issues. В 2007 году в пяти сельских регионах штата Виктория были созданы инициативные женские группы по проблеме засухи и изменения климата, которые дают возможность женщинам, проживающим в сельских районах, обмениваться информацией и создавать сети поддержки по решению указанных проблем.
Since the referral of certain of Victoria's industrial relations powers to the federal Government, no adjustment of the Victorian minimum wage rates has taken place. После передачи федеральному правительству ряда полномочий штата Виктория в сфере трудовых отношений никакой корректировки минимальных ставок заработной платы в этом штате не проводилось.
The Victorian Office for Women's Policy assisted in sourcing and securing philanthropic support to assist two Indigenous women to attend the congress. Управление по вопросам политики в отношении женщин штата Виктория оказало помощь в изыскании и предоставлении безвозмездной помощи двум женщинам из числа коренного населения для участия в конгрессе.
Больше примеров...
Викторианском стиле (примеров 24)
The house is a classic L.A. Victorian. Дом выполнен в классическом викторианском стиле.
The present Victorian station was built on the site, and extended in the late 19th century. На их месте был построен вокзал в викторианском стиле, который был расширен в конце XIX века.
Originally 5 grand Victorian houses, The Royal Eagle Hotel is a charming hotel with en suite rooms - an ideal base to return to after enjoying London's city centre. Изначально отель Royal Eagle представлял собой 5 великолепных зданий в викторианском стиле. Сейчас этот очаровательный отель станет идеальным местом пребывания, куда можно вернуться после прекрасно проведённого времени в центре Лондона.
The area from South Temple North to 6th Avenue is a Historical District that is nearly entirely residential, and contains many historical Victorian era homes. Historical District - территория от South Temple North до 6th Avenue - является спальным районом с огромным количеством домов, которые построены в викторианском стиле.
Sales of his acclaimed first novel, Vanishing Town (a reference to Dark Fall), left him with enough wealth to acquire an imposing Victorian mansion, a long-time dream of his. Продажи его успешной первой книги, «Исчезающий город» (название которой служит отсылкой к игре Dark Fall), принесли ему достаточно денег на приобретение внушительного особняка в викторианском стиле, что являлось его давней мечтой.
Больше примеров...
Штате виктория (примеров 6)
An application for an increase in Victorian minimum wage rates is currently being considered by the AIRC. В настоящее время АКПО рассматривается ходатайство о повышении минимальных ставок в штате Виктория.
It is operated by the Victorian Division of the Australian Railway Historical Society. Музей находится в ведении отделения Исторического общества австралийской железной дороги в штате Виктория.
A Victorian Homelessness Strategy has been developed which aims to deliver a comprehensive and coordinated response to meet the needs of people experiencing homelessness by implementing a range of preventative and early intervention initiatives, as well as improving the current operations of the service system. Была разработана Стратегия по оказанию помощи бездомным в штате Виктория, которая направлена на обеспечение всестороннего и скоординированного удовлетворения потребностей бездомных людей путем осуществления ряда инициатив в области предупреждения и раннего выявления, а также совершенствования работы существующей системы услуг.
The Victorian State Disability Plan 2002-2012 is based on fundamental principles of human rights and social justice and takes a whole-of-government and whole-of-community approach to considering all aspects of life for people with disability. Принятый в штате Виктория План по проблемам инвалидности на 2002-2012 годы опирается на основные принципы прав человека и социальной справедливости и общеправительственный и общинный подход к учету всех аспектов жизни с точки зрения инвалидов.
5.9 The State party understands that the author's allegation under article 26 relates to the fact that the HREOC does not have jurisdiction to hear his complaint, it points out that there are other Victorian state agencies competent to hear his substantive complaint. 5.9 Как представляется государству-участнику, утверждение автора по статье 26 связано с тем фактом, что КПЧВР не обладает юрисдикцией на рассмотрение его жалобы; при этом оно отмечает, что в штате Виктория имеются другие компетентные органы, полномочные рассматривать его жалобы по существу.
Больше примеров...
По-викториански (примеров 6)
On the other hand, less Victorian. С другой стороны, это совсем не по-викториански.
But neglecting to tell you that it takes 15 minutes to warm up, it's so Victorian. Будет пренебрежительно не сказать вам, что для разогрева требуется 15 минут, это так по-Викториански.
Isn't that a bit... Victorian? Разве это немного не... по-викториански?
Isn't that a bit... Victorian? Victorian? Разве это немного не... по-викториански?
I know you can feel quite Victorian about such matters, so I've given him a little bell to ring should he feel the need to disrobe entirely. Я знаю, что вы относитесь к подобному по-викториански, поэтому я сказал ему позвонить в колокольчик, если ему понадобится раздеться полностью.
Больше примеров...
Викторианскому (примеров 6)
If you walk around Victorian London in skins, you'll frighten the horses. Если ты пройдешься по викторианскому Лондону в своих кожаных одежках, ты даже лошадей перепугаешь.
Another annual celebration, a Victorian Heritage fête, takes place in November. Ещё один ежегодный праздник, посвящённый викторианскому наследию, проводится в ноябре.
His works are steeped in Victorian steampunk art. Его произведения посвящены викторианскому искусству - стимпанк.
The parkland along the riverbanks and a Victorian preference for public squares are present, but Light was aware that he was planning a village, not a metropolis. Также предусмотрены парки вдоль берегов рек и предпочтение отдано викторианскому стилю, и Лайту было известно, что он планировал деревню, а не мегаполис.
A giant cyberman walks over all of Victorian London and no-one remembers. Гигантский киборг прошагал по викторианскому Лондону, но все забыли.
Больше примеров...
Victorian (примеров 15)
Sponsored by the Victorian Peace Network and others. Спонсируется Victorian Peace Network и другими.
The film was distributed in Australia by the Palm Beach Picture, join with Victorian Film Corporation and Australian Film Commission and released on 25 September. Фильм распространялся в Австралии компанией Palm Beach Picture, совместно с Victorian Film Corporation и Австралийской комиссии по кино.
The band has toured with various artists such as Funeral for a Friend, Escape the Fate, The Amity Affliction, and label mates Victorian Halls to promote the release of If You Don't Have Anything Nice to Say. Группа гастролировала с различными артистами, такими как «Funeral for a Friend», «Escape the Fate», «The Amity Affliction», и лейблом Victorian Halls, чтобы продвинуть релиз «If You Don't Have Anything Nice To Say...».
Other highlights included Flying Scotsman double-heading with New South Wales Government Railways Pacific locomotive 3801, a triple-parallel run alongside broad gauge Victorian Railways R class locomotives, and parallel runs alongside South Australian Railways locomotives 520 and 621. Другими примечательными эпизодами стали совместная работа Flying Scotsman с локомотивом типа «Пасифик» 3801, принадлежавшего New South Wales Government Railways; тройной параллельный заезд с ширококолейными паровозами серии Victorian Railways R class; параллельный заезд с паровозами 520 и 621, принадлежавших South Australian Railways.
In 2008 and 2009, he played for the Coburg Football Club, then called the Coburg Tigers, as key defender in the Victorian Football League (VFL), winning best first year player award in 2008. В 2008 и 2009 годах он играл за футбольный клуб Кобург (англ. Coburg Football Club) в Викторианской футбольной лиге (англ. Victorian Football League) и выиграл награду, как лучший игрок за первый год участия.
Больше примеров...
Виктории (примеров 65)
During these years the Victorian Parliament met in the Royal Exhibition Building in Carlton. В течение этого периода Парламент Виктории собирался в здании Королевского Выставочного центра.
The Navarre diggings, a small Victorian gold field was named Barkly on 1 November 1861 in his honour. Небольшое месторождение золота в Виктории было названо в честь Баркли 1 ноября 1861 года.
For details of relevant criminal provisions and penalties in Victorian law please see Appendix One and Table 1 of Australia's Fourth Report. В отношении деталей соответствующих уголовных положений и наказаний, предусмотренных законодательством Виктории, просьба обращаться к добавлению I и таблице 1 четвертого доклада Австралии.
In February 1998, the Victorian Department of Education released a draft counter-racism strategy for consultation. В феврале 1998 года Департамент образования Виктории подготовил для рассмотрения проект стратегии в области борьбы с расизмом.
The Victorian Electoral Commission (VEC) has developed a Disability Action Plan aimed at improving access to the Victorian electoral system. Избирательная комиссия Виктории (ИКВ) разработала План действий по вопросам инвалидности, призванный расширить доступ к избирательной системе штата.
Больше примеров...
Викторианской эпохи (примеров 68)
Especially prominent was the deification of Newton, Locke and Boyle and their scientific method by Enlightenment and Victorian scholars. Наиболее ярким из них было обожествление Ньютона, Лока и Бойля и их научных методов учёными эпохи Просвещения и Викторианской эпохи.
Charles Dickens is one of several Victorian authors whose work alluded to the story and the pictorial satirist William Hogarth referenced the ghost in two of his prints. Чарльз Диккенс был одним из нескольких авторов викторианской эпохи, чьи работы ссылались на эту историю, а художник-сатирик Уильям Хогарт обращался к теме призрака в двух своих картинах.
Starting in mid-2010, the Victorian buildings on the corner of Oxford Street and Charing Cross Road and also further down Charing Cross Road, including the Astoria building, were demolished or dismantled, a process that was completed in early 2011. В середине 2010 года начался снос и демонтаж зданий викторианской эпохи, находившихся на углу Окфорд-стрит и Черинг-Кросс, а также ряда построек на самой Черинг-Кросс, включая здание "Астория", и к началу 2011 года этот процесс был завершен.
Fenton was the granddaughter of Kate Hodson, an actress in the Victorian era, and the great-niece of Henrietta Hodson, an actress and theatre manager. Фентон была внучкой Кейт Ходсон, актрисы Викторианской эпохи, и внучатой племянницей Генриетты Ходсон, актрисы и управляющей театра.
It is inspired from the novel Fingersmith by Welsh writer Sarah Waters, with the setting changed from Victorian era Britain to Korea under Japanese colonial rule. Фильм основан на романе Сары Уотерс «Тонкая работа», действие которого перенесено из Британии Викторианской эпохи в Корею под властью Японии.
Больше примеров...