Английский - русский
Перевод слова Victorian

Перевод victorian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Викторианский (примеров 45)
Any style you want... modern, victorian... Любой стиль, который ты хочешь... современный, викторианский...
Scratch the Victorian veneer... and something nasty'll come crawling out. Поскребешь викторианский налет. и выползет что-то мерзкое.
You told me outside it said "Genuine Victorian Antiques". Эй Доктор, Вы знаете, что сказали мне, что снаружи написано "Подлинный Викторианский Антиквариат"?
Not even Victorian Gothic. И даже не готический викторианский.
The painting gave rise to much popular devotion in the late Victorian period and inspired several musical works, including Arthur Sullivan's 1873 oratorio The Light of the World. В викторианский период картина была очень популярна, и вдохновила нескольких композиторов на создание произведений, в частности, Артур Салливан в 1873 году написал ораторию «The Light of the World».
Больше примеров...
Штата виктория (примеров 36)
The Chief Psychiatrist is a statutory role established under the Victorian Mental Health Act 1986. Законом об охране психического здоровья 1989 года штата Виктория предусмотрена должность главного психиатра.
The Victorian Department of Human Services has commenced a 12-month project to investigate gender sensitivity and safety in acute adult mental health inpatient units. Министерство социальных служб штата Виктория начало осуществление годового проекта по изучению того, как обстоят дела с учетом гендерной проблематики и обеспечением безопасности в психиатрических стационарах для взрослых пациентов с острыми заболеваниями.
It submitted that it is unusual for two persons to share cells and that it has asked the Victorian police to take the necessary steps to ensure that a similar situation does not arise again. Оно утверждает, что практика содержания двух человек в одной камере является необычной и что оно предложило полиции штата Виктория принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы такая ситуация не повторилась в будущем.
The author has not provided any proof relating to the alleged denial, by the Victorian authorities, to allow him access to lawyers. Автор не представил каких-либо доказательств такого отказа властей штата Виктория предоставить ему доступ к адвокатам.
The Victorian Office of Women's Policy provides strategic policy advice to government on issues of concern to women, works collaboratively across government and with the community and monitors specific initiatives. Управление по вопросам политики в отношении женщин штата Виктория оказывает правительству консультативные услуги в отношении стратегии и политики, направленной на решение вопросов, имеющих важное значение для женщин, тесно сотрудничает с различными государственными службами и следит за реализацией конкретных инициатив.
Больше примеров...
Викторианском стиле (примеров 24)
This island is famous for its old Victorian hotels. На этом острове много отелей в викторианском стиле.
The original eclectic design in Victorian Free Gothic style was described at the time of consecration as Byzantine interspersed with Gothic elements. Оригинальный эклектичный дизайн в викторианском стиле свободной готики был описан во время освящения как византийский с вкраплениями готических элементов.
I've got a beautifully converted Victorian townhouse. У меня был «прекрасно отреставрированный дом в викторианском стиле».
Comprising of 4 Victorian houses, this beautiful boutique-style residence provides luxurious accommodation overlooking a peaceful garden square just off Sloane Street in London's vibrant borough of Kensington and Chelsea. Состоящая из 4 домов в викторианском стиле, эта красивая бутик-резиденция предоставляет роскошные номера с видом тихий скверик рядом со Слоан-стрит в оживленном районе Кенсингтона и Челси.
This partly refurbished Victorian hotel is in central London, 5 minutes' walk from Hyde Park, Kensington Gardens and Bayswater/ Queensway London Underground stations. Этот частично отреставрированный отель, выполненный в викторианском стиле, находится в самом центре Лондона, в пяти минутах ходьбы от Гайд-парка, района Кензингтон-Гарден и станций метро...
Больше примеров...
Штате виктория (примеров 6)
An application for an increase in Victorian minimum wage rates is currently being considered by the AIRC. В настоящее время АКПО рассматривается ходатайство о повышении минимальных ставок в штате Виктория.
It is operated by the Victorian Division of the Australian Railway Historical Society. Музей находится в ведении отделения Исторического общества австралийской железной дороги в штате Виктория.
The Australian Government enacted the Workplace Relations Amendment (Improved Protection for Victorian Workers) Act 2003, which took effect on 1 January 2004. В 2003 году правительство Австралии приняло закон о поправке к закону о производственных отношениях (усиление защиты работающих лиц в штате Виктория), который вступил в силу 1 января 2004 года.
A Victorian Homelessness Strategy has been developed which aims to deliver a comprehensive and coordinated response to meet the needs of people experiencing homelessness by implementing a range of preventative and early intervention initiatives, as well as improving the current operations of the service system. Была разработана Стратегия по оказанию помощи бездомным в штате Виктория, которая направлена на обеспечение всестороннего и скоординированного удовлетворения потребностей бездомных людей путем осуществления ряда инициатив в области предупреждения и раннего выявления, а также совершенствования работы существующей системы услуг.
The Victorian State Disability Plan 2002-2012 is based on fundamental principles of human rights and social justice and takes a whole-of-government and whole-of-community approach to considering all aspects of life for people with disability. Принятый в штате Виктория План по проблемам инвалидности на 2002-2012 годы опирается на основные принципы прав человека и социальной справедливости и общеправительственный и общинный подход к учету всех аспектов жизни с точки зрения инвалидов.
Больше примеров...
По-викториански (примеров 6)
On the other hand, less Victorian. С другой стороны, это совсем не по-викториански.
But neglecting to tell you that it takes 15 minutes to warm up, it's so Victorian. Будет пренебрежительно не сказать вам, что для разогрева требуется 15 минут, это так по-Викториански.
Why are you talking all victorian? Почему ты говоришь по-викториански?
Isn't that a bit... Victorian? Victorian? Разве это немного не... по-викториански?
I know you can feel quite Victorian about such matters, so I've given him a little bell to ring should he feel the need to disrobe entirely. Я знаю, что вы относитесь к подобному по-викториански, поэтому я сказал ему позвонить в колокольчик, если ему понадобится раздеться полностью.
Больше примеров...
Викторианскому (примеров 6)
If you walk around Victorian London in skins, you'll frighten the horses. Если ты пройдешься по викторианскому Лондону в своих кожаных одежках, ты даже лошадей перепугаешь.
Another annual celebration, a Victorian Heritage fête, takes place in November. Ещё один ежегодный праздник, посвящённый викторианскому наследию, проводится в ноябре.
His works are steeped in Victorian steampunk art. Его произведения посвящены викторианскому искусству - стимпанк.
The parkland along the riverbanks and a Victorian preference for public squares are present, but Light was aware that he was planning a village, not a metropolis. Также предусмотрены парки вдоль берегов рек и предпочтение отдано викторианскому стилю, и Лайту было известно, что он планировал деревню, а не мегаполис.
A giant cyberman walks over all of Victorian London and no-one remembers. Гигантский киборг прошагал по викторианскому Лондону, но все забыли.
Больше примеров...
Victorian (примеров 15)
Sponsored by the Victorian Peace Network and others. Спонсируется Victorian Peace Network и другими.
The series' official English title is Emma - A Victorian Romance. Официальное английское название аниме - «Емма - А Victorian Romance».
The band has toured with various artists such as Funeral for a Friend, Escape the Fate, The Amity Affliction, and label mates Victorian Halls to promote the release of If You Don't Have Anything Nice to Say. Группа гастролировала с различными артистами, такими как «Funeral for a Friend», «Escape the Fate», «The Amity Affliction», и лейблом Victorian Halls, чтобы продвинуть релиз «If You Don't Have Anything Nice To Say...».
The Academy's forerunner, the Victorian Society of Fine Arts, was established in 1856. Предшественник Академии - общество Victorian Society of Fine Arts было создано в 1856 году.
Today, the museum contains the largest existing collection of Victorian Railways steam locomotives, a wide range of other Victorian Railways rolling stock, and numerous Victorian Railways artefacts. В музее представлена крупнейшая в мире коллекция тепловозов компании Victorian Railways, а также большое количество других образцов подвижного состава железных дорог и других устройств.
Больше примеров...
Виктории (примеров 65)
During 2003-04, the gross value of Victorian agricultural production increased by 17% to $8.7 billion. В 2003-2004 годах общий объём сельскохозяйственного производства Виктории вырос на 17 % и достиг 8,7 миллиардов долларов.
The Victorian and South Australian outlets have since closed, leaving 5 New South Wales outlets in operation. Впоследствии магазины в Виктории и Южной Австралии были ликвидированы, в результате чего осталось 5 магазинов в Новом Южном Уэльсе.
Today, a Victorian school education consists of seven years of primary schooling (including one preparatory year) and six years of secondary schooling. На сегодня школьное образование Виктории состоит из семилетнего начального обучения (включая 1 подготовительный год) и шестилетнего среднего.
VAJA Victorian Aboriginal Justice Agreement СПАВ Соглашение о правосудии по делам аборигенов Виктории
Ahh. And your uncle is a member of the Royal Victorian Order? И ваш дядя - кавалер ордена королевы Виктории?
Больше примеров...
Викторианской эпохи (примеров 68)
I've noticed the vintage, antique, gilded Victorian frames, too. Я тоже заметил старинные винтажные позолоченные рамки викторианской эпохи.
Then it cuts to england and four Victorian people saying, Затем действие переходит в Англию, и четверо Викторианской эпохи говорят:
He is viewed as one of the first writers of the Edwardian era who challenged some of the ideals of society depicted in the preceding literature of Victorian England. Он считается одним из первых писателей Эдвардианской эпохи, который поставил под сомнение идеалы общества, превозносимые в более ранней литературе Викторианской эпохи.
The original fort is still partially standing, and Victorian era homes - some on the National Register of Historic Places - provide a sense of life at the turn of the twentieth century. Первоначальный форт еще частично сохранился, и дома Викторианской эпохи - некоторые из них занесены в Национальный список исторических объектов - создают ощущение жизни конца двадцатого века.
It is inspired from the novel Fingersmith by Welsh writer Sarah Waters, with the setting changed from Victorian era Britain to Korea under Japanese colonial rule. Фильм основан на романе Сары Уотерс «Тонкая работа», действие которого перенесено из Британии Викторианской эпохи в Корею под властью Японии.
Больше примеров...