| Justice and vengeance are not the same thing. | Месть и правосудие - не одно и то же. |
| The shooting death of Officer Hayes was a cowardly act of vengeance. | Ранение офицера Хейса это трусливая месть. |
| Vengeance might give you some satisfaction, but let me remind you who you are. | Месть может несколько удовлетворить вас но дайте мне напомнить кто вы есть |
| This vengeance was personal. | Это была личная месть. |
| "Vengeance is pointless. | Месть уже никого не спасёт. |
| Vengeance against the man who killed him is simply a reward for my patience. | Возмездие тому кто убил его просто награда за мое терпение. |
| Strik down with his vengeance! | Да свершится его возмездие! |
| Help me in visiting justice and vengeance upon him? | Помогите свершить правосудие и возмездие? |
| Vengeance is the Lord's prerogative. | Возмездие - дело Господа. |
| If we find that our rights are being ignored or disregarded, we shall, unfortunately, be forced to take vengeance for our families ourselves. | Если мы придем к выводу, что наши права не принимаются во внимание или игнорируются, то, к сожалению, мы будем вынуждены сами вершить возмездие за свои семьи. |
| The hero's only reason for living was to seek vengeance. | Единственный смысл жизни героя - отмщение. |
| If vengeance does not come soon, I will kill myself in your very presence. | если отмщение вскоре не наступит, я покончу с собой в твоем присутствии. |
| Pure, unadulterated, biblical vengeance. | В чистейшей воды библейское отмщение. |
| You've come to help me take my vengeance! | Вы пришли мне помочь воздать отмщение! |
| I will take vengeance upon mine enemies. | Отмщение обрушится на врагов моих. |
| Pete always put the Pack ahead of vengeance. | Пит всегда ставил на первое место стаю, не мщение |
| All that was used for vengeance... will now be used for good. | Все, что раньше было использовано на мщение, теперь будет направлено только на добрые дела. |
| There shall be vengeance 'pon them. | Да совершится над ними мщение. |
| Our task is of vengeance. | Наша цель - мщение. |
| And I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. | И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; |
| But after that, vengeance will be mine. | Но после этого - уж точно отомщу. |
| Should I say that I will get vengeance for you and send you to heaven? | что отомщу за тебя и отправлю на Небеса? |
| I seek vengeance for my son. | Я отомщу за своего сына. |
| When my vengeance is over, c an I return as the old Daesu? | Смогу ли я стать прежним,... когда отомщу? |
| In order to punish those who have insulted me, I will seek vengeance against Ragnar Lothbrok. | Чтобы наказать тех, кто оскорбил меня, я заявляю, что отомщу Рагнару Лодброку. |
| Nina also appears in the animated film Tekken: Blood Vengeance. | Также Нина появляется в анимационном фильме Tekken: Blood Vengeance. |
| A direct sequel titled Witchaven II: Blood Vengeance was released in 1996. | Сиквел под названием Witchaven II: Blood Vengeance был выпущен в 1996 году. |
| Along with this update, the group also played various clips from a new single entitled, "Vengeance", which was released on September 27. | Там же группа продемонстрировала отрывки из нового сингла "Vengeance", который вышел 27 сентября. |
| He also appears in the CGI-animated film Tekken: Blood Vengeance, an alternate retelling of events between Tekken 5 and Tekken 6. | Он также появляется в анимационном фильме Tekken: Blood Vengeance, в котором действие происходит между событиями Tekken 5 и Tekken 6. |
| It is based on the television series The New Batman Adventures and is a sequel to the game Batman: Vengeance. | Batman: Rise of Sin Tzu основана на телевизионном сериале The New Batman Adventures и является продолжением игры Batman: Vengeance. |
| Legend has it that Vance swore vengeance on his brother with his dying breath. | Легенда гласит, что Вэнс поклялся отомстить брату, в тот момент, когда душа покинула его. |
| I know you want vengeance for Laura, but it's not that simple. | Знаю, ты жаждешь отомстить за Лорел, но всё не так просто. |
| The sons of Ragnar will come to claim vengeance. | Сыновья Рагнара придут, чтобы отомстить. |
| Lim pretended to be possessed by Kali, and convinced Tan and Hoe that the goddess wanted them to kill children to wreak vengeance on Lau. | Лим стал демонстрировать свою одержимость Кали и убедил Тан и Хо, якобы богиня хочет, чтобы они убили детей с целью отомстить Лау. |
| I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor - in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap. | То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку. |
| I don't feel hatred or desire for vengeance. | Во мне нет ненависти и желания мстить. |
| And such can be unhappiness for his vengeance to others. | А такие могут за свои несчастья мстить другим. |
| Talking an Irishman out of vengeance for his brother's death is one of them. | Одна из них - уговорить ирландца не мстить за смерть его брата. |
| You still owe me vengeance. | Я еще не закончил мстить. |
| Wherever there is injustice and it is not redressed, there arises a culture of vengeance. | Там, где сохраняется несправедливость, возникает стремление мстить. |