Английский - русский
Перевод слова Vengeance

Перевод vengeance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месть (примеров 216)
To the modern man, vengeance is a word, an idea. Для современного человека, месть это слово, идея.
Only you could make vengeance so beautiful. Только ты можешь сделать месть такой красивой.
At least then, my death will have a purpose other than vengeance, В таком случае, моя смерть будет иметь смысл, а не месть.
Vengeance doesn't bring me any joy. Месть не является для меня счастьем.
As more energies fall from the heavens, one strikes Kowalski and changes him into a new Rider that looks a lot like Vengeance. Падающая энергия с небес пропитала Ковальски и превратила его в нового гонщика, который выглядел как Месть.
Больше примеров...
Возмездие (примеров 37)
Today there will be vengeance for the death of Charles Vane. Грядёт возмездие за смерть Чарльза Вейна.
Let your vengeance fly exactly, Kublai. Пусть возмездие, летит точно в цель.
It is evident that the economic benefits of peace and stability generate a feeling of hope and optimism for the future, which in turn helps people to get over their feelings of hatred and makes vengeance and violence seem less attractive. Очевидно, что экономические преимущества мира и стабильности порождают чувства надежды и оптимизма в отношении будущего, которые, в свою очередь, помогают людям преодолевать их чувства ненависти и лишают возмездие и насилие их привлекательности.
Strik down with his vengeance! Да свершится его возмездие!
Vengeance and retribution are useless pursuits. Месть и возмездие - бесполезные занятия.
Больше примеров...
Отмщение (примеров 30)
I was just looking up that "vengeance is mine" quote. Я просто искал цитату про "Мне отмщение".
The righteous will rejoice when he sees vengeance. Возрадуется праведник, когда увидит отмщение;
If vengeance does not come soon, I will kill myself in your very presence. если отмщение вскоре не наступит, я покончу с собой в твоем присутствии.
You said you wanted your Femme Nikota to taste vengeance. Ты сказал, что хочешь, чтобы твоя подружка исполнила отмщение.
Vengeance is a man's business. Отмщение - дело мужское.
Больше примеров...
Мщение (примеров 10)
Deliver your vengeance, Sister, then return to us. Сверши своё мщение, сестра, а затем - возвращайся к нам.
All that was used for vengeance... will now be used for good. Все, что раньше было использовано на мщение, теперь будет направлено только на добрые дела.
"I will carry out great vengeance and punish them in my wrath." "И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными".
There shall be vengeance 'pon them. Да совершится над ними мщение.
And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger... those who attempt to poison and destroy my brothers. И совершу над ними великое мщение... наказаниями яростными... над теми, кто замыслит отравить и повредить братьям моим!
Больше примеров...
Отомщу (примеров 13)
But after that, vengeance will be mine. Но после этого - уж точно отомщу.
I'm going to save up every rupee for someday I will get back to America, and when I do I will exact vengeance on this man. я буду откладывать каждую рупию и однажды € вернусь в јмерику, и тогда я отомщу этому человеку.
I seek vengeance for my son. Я отомщу за своего сына.
'Never mind, Hammond was next and I would strike down upon him with great vengeance and furious anger.' Ничего, Хаммонд был следующим и я нанесу ответный удар, отомщу с лихвой и яростным гневом.
In order to punish those who have insulted me, I will seek vengeance against Ragnar Lothbrok. Чтобы наказать тех, кто оскорбил меня, я заявляю, что отомщу Рагнару Лодброку.
Больше примеров...
Vengeance (примеров 33)
Tekken: Blood Vengeance screenwriter Dai Satō said in 2011 that he had chosen her as one of the two lead characters because he felt she "symbolize the older Tekken games". В 2011 году сценарист фильма Tekken: Blood Vengeance Дай Сато признался, что выбрал Сяоюй в качестве одной из двух главных персонажей, поскольку она «символизирует старые игры серии Tekken».
It is based on the television series The New Batman Adventures and is a sequel to the game Batman: Vengeance. Batman: Rise of Sin Tzu основана на телевизионном сериале The New Batman Adventures и является продолжением игры Batman: Vengeance.
Several of the songs were intended for the soundtrack of the animated film Heavy Metal, such as "Vengeance (The Pact)," the lyrics of which follow in detail the plot of the "Taarna" segment of the movie. Часть песен была предназначена для саундтрека анимационного фильма Тяжёлый металл, включая «Vengeance (The Pact)», в тексте которого подробно описывается сюжет сегмента фильма «Taarna».
The 1982 album Screaming for Vengeance featured "You've Got Another Thing Comin'", which became a major radio hit in the US. Альбом 1982 года Screaming for Vengeance достиг немалого успеха в США с хит-синглом «You've Got Another Thing Comin'».
HMS Vengeance (1800) was a 38-gun fifth rate captured from the French in 1800; accounts differ as to whether she was broken up in 1803 after grounding in 1801, or continued as a prison ship until 1814. HMS Vengeance - 38-пушечный фрегат 5 ранга; захвачен у французов в 1800; по разным источникам, разобран в 1803 после посадки на мель в 1801, или использовался как плавучая тюрьма до 1814.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 122)
Legend has it that Vance swore vengeance on his brother with his dying breath. По легенде, Вэнс на смертном одре поклялся отомстить своему брату.
I had my vengeance, as you did. Как и ты, я смог отомстить.
I know you want vengeance for Laura, but it's not that simple. Знаю, ты жаждешь отомстить за Лорел, но всё не так просто.
So you think you got this vengeance thing all figured out. Значит, вам кажется, что вы придумали, как вам отомстить.
And ever since then, I've been looking for vengeance. С тех пор я хочу отомстить.
Больше примеров...
Мстить (примеров 37)
He did swear vengeance against the superheroes who had allied against him and joined the Lethal Legion, a group of supervillains, shortly afterwards. Он поклялся мстить супергероям, которые сплотились против него и он присоединился к Смертельному Легиону, группе суперзлодеев, вскоре после этого.
If this court fails to do that, I'll take matters into my own hands, and swear vengeance on her family. Если суд не сможет этого сделать, я сделаю это своими руками, и клянусь мстить ее семье.
We will take no vengeance. Мы не будем мстить.
I sleep but a while... and when the time is appointed, my heir will awaken me, and I will have vengeance! И когда оно придет, мой потомок пробудит меня, и я буду мстить!
The Hutu refugees in the various neighbouring States, and more particularly those at Goma, want to return home, but are afraid that the new, predominantly Tutsi political authorities may take vengeance and massacre them. Беженцы-хуту в различных пограничных государствах, и в особенности в Гома, хотят вернуться к себе, однако опасаются, что новые политические власти, в большинстве своем тутси, будут им мстить и истребят их.
Больше примеров...