| Two clear motives: robbery and vengeance. | И не забудь, у тебя за плечами два обвинения: грабёж и месть. |
| The only relief from this torment of rage was vengeance. | Облегчить эту муку гнева могла только месть. |
| I've no plan but vengeance. | Мне нужна лишь месть. |
| Vengeance never is, dearie. | Месть никогда таковой не бывает, дорогуша. |
| Vengeance will not bring closure. | Месть не будет решением всех вопросов. |
| And cast Thy vengeance... upon them. | И излей возмездие Твоё на них. |
| Let your vengeance fly exactly, Kublai. | Пусть возмездие, летит точно в цель. |
| It is evident that the economic benefits of peace and stability generate a feeling of hope and optimism for the future, which in turn helps people to get over their feelings of hatred and makes vengeance and violence seem less attractive. | Очевидно, что экономические преимущества мира и стабильности порождают чувства надежды и оптимизма в отношении будущего, которые, в свою очередь, помогают людям преодолевать их чувства ненависти и лишают возмездие и насилие их привлекательности. |
| The only verdict is vengeance, a vendetta held as a votive not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. | Единственный вердикт - возмездие, вендетта не всуе выражает волю, ибо весомость и верность этого однажды восстановит всевидящего и верного. |
| To me belong vengeance and recompense. | А мне близки месть и возмездие. |
| I have no issue with your right to vengeance. | У меня нет разногласий с вашим правом на отмщение. |
| "Deep vengeance is the daughter of deep silence." | "Жесточайшее отмщение - дитя глубокого молчания". |
| If vengeance does not come soon, I will kill myself in your very presence. | если отмщение вскоре не наступит, я покончу с собой в твоем присутствии. |
| Only vengeance can restore me." | Только отмщение может мне помочь . |
| Take vengeance for me on my persecutors! | Воздай отмщение за меня моим гонителям! |
| Deliver your vengeance, Sister, then return to us. | Сверши своё мщение, сестра, а затем - возвращайся к нам. |
| Pete always put the Pack ahead of vengeance. | Пит всегда ставил на первое место стаю, не мщение |
| There shall be vengeance 'pon them. | Да совершится над ними мщение. |
| Our task is of vengeance. | Наша цель - мщение. |
| And I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. | И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; |
| father to a murdered son, husband to a murdered wife and I will have my vengeance, in this life or the next. | отец убитого сына, муж убитой жены, и я отомщу в этой жизни или следующей. |
| I seek vengeance for my son. | Я отомщу за своего сына. |
| 'Never mind, Hammond was next and I would strike down upon him with great vengeance and furious anger.' | Ничего, Хаммонд был следующим и я нанесу ответный удар, отомщу с лихвой и яростным гневом. |
| In order to punish those who have insulted me, I will seek vengeance against Ragnar Lothbrok. | Чтобы наказать тех, кто оскорбил меня, я заявляю, что отомщу Рагнару Лодброку. |
| I look on it more as a hobby, and I will have that vengeance. | Для меня это скорее хобби, и рано или поздно я отомщу. |
| Nina also appears in the animated film Tekken: Blood Vengeance. | Также Нина появляется в анимационном фильме Tekken: Blood Vengeance. |
| Tekken: Blood Vengeance screenwriter Dai Satō said in 2011 that he had chosen her as one of the two lead characters because he felt she "symbolize the older Tekken games". | В 2011 году сценарист фильма Tekken: Blood Vengeance Дай Сато признался, что выбрал Сяоюй в качестве одной из двух главных персонажей, поскольку она «символизирует старые игры серии Tekken». |
| "Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. | Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла. |
| In addition, the 3D movie, Tekken: Blood Vengeance, is included in the package. | Кроме того, в игре доступен фильм Tekken: Blood Vengeance, который также можно смотреть в 3D. |
| Their first release, Sweet Vengeance, was released in 2003 and featured drummer Per Möller Jensen (The Haunted), and bassist Brice Leclercq. | Их первый релиз, «Sweet Vengeance», был выпущен в 2003 году с барабанщиком Меллером Енсеном и басистом Брисом Леклерком. |
| I know you seek vengeance as much as I do. | Я знаю, что ты хочешь отомстить не меньше моего. |
| Then he will return with vengeance upon you. | Тогда он вернется, чтобы отомстить вам. |
| I tried to fortify the nerve to pursue my vengeance. | Не связанный больше обещанием, я пытался найти в себе мужество, чтобы отомстить. |
| After Emma Frost, Namor, and Cloak and Dagger betray the team, Norman swears vengeance on the X-Men. | Когда Эмма Фрост, Плащ и Кинжал и Нэмор предают команду, Озборн клянётся отомстить Людям Икс. |
| She did leave swearing vengeance. | Но она исчезла, обещая отомстить. |
| He doesn't have vengeance in him. | Ему вовсе не за что мстить. |
| ~ Cavendish tells me she's sworn vengeance on you. | Кавендиш говорит, что она поклялась мстить. |
| Her aunt, Lady Song, was Liu Kui's wife, so the eunuchs were worried that she would seek vengeance on them. | Её тётя леди Сун была женой вана Ли, и евнухи боялись того, что она решит мстить за тётю. |
| You continue on the whole vengeance thing. | Ты продолжай и дальше мстить. |
| And don't go out and look for vengeance on those people who break the law. | И не пытайтесь мстить тем, кто нарушает закон. |