Английский - русский
Перевод слова Vengeance

Перевод vengeance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месть (примеров 216)
And vengeance always destroys the avenger. Месть же всегда разрушает того, кто мстит.
It turned the idea of vengeance into a game. В ней была идея превратить месть в игру.
You need to be here for your family and leave the vengeance part to us. Ты должен быть со своей семьёй и оставить часть про месть нам.
Vengeance just fosters the seeds for renewed vengeance. Месть приводит лишь к новой мести.
But family and vengeance - It's shakespearean. Не буду вдаваться в детали, но тут и семья и месть - прямо как у Шекспира.
Больше примеров...
Возмездие (примеров 37)
And cast Thy vengeance... upon them. И излей возмездие Твоё на них.
immorality, impurity passion, vengeance. Грязь. Страсть. Возмездие.
Strik down with his vengeance! Да свершится его возмездие!
To me belong vengeance and recompense. А мне близки месть и возмездие.
More vengeance from Kessler. Еще одно возмездие от Кесслера.
Больше примеров...
Отмщение (примеров 30)
GAALAN: Some politician pledges vengeance and reform. Какой-то политик обещает отмщение и реформы.
Tuco's cousins here they have the right to exact vengeance. Кузены Туко здесь... они имеют право на отмщение.
Justice, not vengeance, must be our goal. Нашей целью должна быть справедливость, а не отмщение.
Hector Brava says... vengeance will come. Гектор Брава сказал... отмщение придет.
The righteous will rejoice when he sees vengeance. Возрадуется праведник, когда увидит отмщение;
Больше примеров...
Мщение (примеров 10)
Deliver your vengeance, Sister, then return to us. Сверши своё мщение, сестра, а затем - возвращайся к нам.
"I will carry out great vengeance and punish them in my wrath." "И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными".
There shall be vengeance 'pon them. Да совершится над ними мщение.
Our task is of vengeance. Наша цель - мщение.
And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger... those who attempt to poison and destroy my brothers. И совершу над ними великое мщение... наказаниями яростными... над теми, кто замыслит отравить и повредить братьям моим!
Больше примеров...
Отомщу (примеров 13)
Fifteen minutes from now, I will wreak a terrible vengeance on this city! Через 15 минут я страшно отомщу этому городу.
'Never mind, Hammond was next and I would strike down upon him with great vengeance and furious anger.' Ничего, Хаммонд был следующим и я нанесу ответный удар, отомщу с лихвой и яростным гневом.
In order to punish those who have insulted me, I will seek vengeance against Ragnar Lothbrok. Чтобы наказать тех, кто оскорбил меня, я заявляю, что отомщу Рагнару Лодброку.
I look on it more as a hobby, and I will have that vengeance. Для меня это скорее хобби, и рано или поздно я отомщу.
I've got my memory back, and I'm going to wreak a terrible vengeance. Ко мне вернулась память, И я отомщу ужаснейшим способом.
Больше примеров...
Vengeance (примеров 33)
Along with this update, the group also played various clips from a new single entitled, "Vengeance", which was released on September 27. Там же группа продемонстрировала отрывки из нового сингла "Vengeance", который вышел 27 сентября.
"Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла.
It was originally released on their 1982 album Screaming for Vengeance and released as a single later that year. Сначала песня была выпущена на альбоме 1982 года «Screaming for Vengeance», позже в этом же году она была выпущена в виде сингла.
In an effort to cut the American frigate's advantage in speed, La Vengeance changed course to the south-east where the wind would give her an advantage. Чтобы преимущество американцев в скорости не было столь значительно, «La Vengeance» сменил курс на юго-восточный, на котором ветер давал им преимущество.
Their first release, Sweet Vengeance, was released in 2003 and featured drummer Per Möller Jensen (The Haunted), and bassist Brice Leclercq. Их первый релиз, «Sweet Vengeance», был выпущен в 2003 году с барабанщиком Меллером Енсеном и басистом Брисом Леклерком.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 122)
Caravaggio bears physical and psychological scars from his painful war experience for which he seeks vengeance. У Караваджо остались физические и психологические шрамы от мучительного военного опыта, за что он и стремится отомстить.
You wanted vengeance for Caroline Hartwell, for what those kids made her do to herself. Вы хотели отомстить за Кэролайн Хартвелл за то, что те дети заставили её сделать.
They took up arms for various reasons - to survive, to seek vengeance, to protect their families, to emulate their peers, to forge their identities as warriors or heroes, to overcome feelings of helplessness, or for lack of a better alternative. Они взяли в руки оружие по разным причинам: чтобы выжить, отомстить, защитить свои семьи, последовать примеру сверстников, закалить характер, став воином или героем, преодолеть ощущение беспомощности или же из-за отсутствия лучшей альтернативы.
Finally, a chance for vengeance. Наконец-то, шанс отомстить.
You think we seek vengeance? Думаете, мы захотим отомстить?
Больше примеров...
Мстить (примеров 37)
I don't feel hatred or desire for vengeance. Во мне нет ненависти и желания мстить.
Her aunt, Lady Song, was Liu Kui's wife, so the eunuchs were worried that she would seek vengeance on them. Её тётя леди Сун была женой вана Ли, и евнухи боялись того, что она решит мстить за тётю.
He proclaims that he will seek vengeance: (Aria: L'orror del tradimento - "The horror of his betrayal"). Он собирается мстить: (Ария: L'orror del tradimento - «Отвращение к предательству»).
The Hutu refugees in the various neighbouring States, and more particularly those at Goma, want to return home, but are afraid that the new, predominantly Tutsi political authorities may take vengeance and massacre them. Беженцы-хуту в различных пограничных государствах, и в особенности в Гома, хотят вернуться к себе, однако опасаются, что новые политические власти, в большинстве своем тутси, будут им мстить и истребят их.
Now equal to 1 million years of evolution, and equipped with superior intelligence and powers of mind, such as telekinesis, that are capable of great destruction, Gwyllm seeks vengeance on the mining town he loathes. Теперь, наделенный превосходящим интеллектом и силой мысли, способными к большим разрушениям - таким, как телекинез - Гриффитс начинает мстить шахтерскому городку, который он ненавидит.
Больше примеров...