| They paid a high price for my vengeance. | Они заплатили высокую цену за мою месть. |
| She wants pure, unadulterated vengeance. | Ей нужна чистейшая, неразбавленная месть. |
| A psycho vigilante who chose vengeance over motherhood? | Психо линчеватель, которая выбрала месть вместо материнства? |
| All they know is vengeance. | Ж: Всё, что их волнует - это месть. |
| Vengeance is the mission. | Месть - это достойная цель. |
| And you will find it easy to fulfill our vengeance. | Ты с легкостью осуществишь наше возмездие. |
| It is evident that the economic benefits of peace and stability generate a feeling of hope and optimism for the future, which in turn helps people to get over their feelings of hatred and makes vengeance and violence seem less attractive. | Очевидно, что экономические преимущества мира и стабильности порождают чувства надежды и оптимизма в отношении будущего, которые, в свою очередь, помогают людям преодолевать их чувства ненависти и лишают возмездие и насилие их привлекательности. |
| Vengeance... it's all you have. | Только возмездие у тебя и есть. |
| Help me in visiting justice and vengeance upon him? | Помогите свершить правосудие и возмездие? |
| Vengeance is the Lord's prerogative. | Возмездие - дело Господа. |
| And if I die for my vengeance, then that's enough satisfaction for me. | И если я умру за свое отмщение, этого достаточно для моего удовлетворения. |
| Hector Brava says... vengeance will come. | Гектор Брава сказал... отмщение придет. |
| "Deep vengeance is the daughter of deep silence." | "Жесточайшее отмщение - дитя глубокого молчания". |
| You said you wanted your Femme Nikota to taste vengeance. | Ты сказал, что хочешь, чтобы твоя подружка исполнила отмщение. |
| Take vengeance for me on my persecutors! | Воздай отмщение за меня моим гонителям! |
| Deliver your vengeance, Sister, then return to us. | Сверши своё мщение, сестра, а затем - возвращайся к нам. |
| Pete always put the Pack ahead of vengeance. | Пит всегда ставил на первое место стаю, не мщение |
| "I will take vengeance and will not meet thee as a man." | "Совершу мщение и не пощажу никого". |
| There shall be vengeance 'pon them. | Да совершится над ними мщение. |
| And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger... those who attempt to poison and destroy my brothers. | И совершу над ними великое мщение... наказаниями яростными... над теми, кто замыслит отравить и повредить братьям моим! |
| But after that, vengeance will be mine. | Но после этого - уж точно отомщу. |
| Fifteen minutes from now, I will wreak a terrible vengeance on this city! | Через 15 минут я страшно отомщу этому городу. |
| father to a murdered son, husband to a murdered wife and I will have my vengeance, in this life or the next. | отец убитого сына, муж убитой жены, и я отомщу в этой жизни или следующей. |
| In order to punish those who have insulted me, I will seek vengeance against Ragnar Lothbrok. | Чтобы наказать тех, кто оскорбил меня, я заявляю, что отомщу Рагнару Лодброку. |
| I will see she has vengeance. | И я отомщу за нее. |
| Nina also appears in the animated film Tekken: Blood Vengeance. | Также Нина появляется в анимационном фильме Tekken: Blood Vengeance. |
| Along with this update, the group also played various clips from a new single entitled, "Vengeance", which was released on September 27. | Там же группа продемонстрировала отрывки из нового сингла "Vengeance", который вышел 27 сентября. |
| Lee's personality differs in the 2011 CGI film Tekken: Blood Vengeance, in which he has a minor role as a wealthy and eccentric teacher at Kyoto International School. | В анимационном фильме Tekken: Blood Vengeance Ли является второстепенным персонажем, выступая в качестве богатого и эксцентричного учителя в Киотской Международной школе. |
| Space Hulk: Vengeance of the Blood Angels is part of the Warhammer 40,000 universe. | Space Hulk: Vengeance of the Blood Angels - вторая часть игры Space Hulk по вселенной Warhammer 40,000. |
| It was originally released on their 1982 album Screaming for Vengeance and released as a single later that year. | Сначала песня была выпущена на альбоме 1982 года «Screaming for Vengeance», позже в этом же году она была выпущена в виде сингла. |
| It's not just power he craves, it's vengeance, upon me. | Ему не нужна власть, он хочет отомстить мне. |
| Lim pretended to be possessed by Kali, and convinced Tan and Hoe that the goddess wanted them to kill children to wreak vengeance on Lau. | Лим стал демонстрировать свою одержимость Кали и убедил Тан и Хо, якобы богиня хочет, чтобы они убили детей с целью отомстить Лау. |
| And a chance for vengeance. | Это была бы отличная возможность отомстить. |
| Why does the son want vengeance? | Почему сын хочет отомстить? |
| William Bosner, the young, unstable brother of the first husband of Madame Leidner still seeks the vengeance. | Уильям Боснер, младший брат первого мужа мадам Ляйднер, действительно хотел отомстить. |
| ~ Cavendish tells me she's sworn vengeance on you. | Кавендиш говорит, что она поклялась мстить. |
| You continue on the whole vengeance thing. | Ты продолжай и дальше мстить. |
| And I will have vengeance! | И я буду мстить! |
| On pain of censure by the law, a State functionary is not to abuse authority, not to use public office for private indulgence and not to frame or seek vengeance against a complainant, accuser or critic. | Под страхом наказания государственное должностное лицо не имеет права злоупотреблять своими полномочиями, использовать государственное учреждение для личных нужд, фабриковать обвинения и мстить лицу, подавшему жалобу или направившему обвинение или критические замечания. |
| And don't go out and look for vengeance on those people who break the law. | И не пытайтесь мстить тем, кто нарушает закон. |