Английский - русский
Перевод слова Vengeance

Перевод vengeance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месть (примеров 216)
Hateful vengeance is for people without real love. Отвратительная месть, это для людей без настоящей любви.
When I have risked all for him to seize vengeance and end this. После того, как я всем рискнул, чтобы он завершил свою месть и покончил с этим.
Are you sure it's not vengeance? А вы уверены, что не месть?
His vengeance had no meaning if neither of you took notice. Его месть потеряла бы смысл, не вкусили бы вы запланированного позора.
A poem in the Annals of Ulster portrays this as vengeance for the death of Áed's uncle Áed Allán at the hands of Donnchad's father Domnall Midi at the battle of Seredmag in 743. Сообщавшие об этом сражении «Анналы Ульстера» описывают победу Ада как месть за гибель своего дяди Аэда Аллана в битве с Домналлом Миди в 743 году.
Больше примеров...
Возмездие (примеров 37)
And cast Thy vengeance... upon them. И излей возмездие Твоё на них.
It is evident that the economic benefits of peace and stability generate a feeling of hope and optimism for the future, which in turn helps people to get over their feelings of hatred and makes vengeance and violence seem less attractive. Очевидно, что экономические преимущества мира и стабильности порождают чувства надежды и оптимизма в отношении будущего, которые, в свою очередь, помогают людям преодолевать их чувства ненависти и лишают возмездие и насилие их привлекательности.
immorality, impurity passion, vengeance. Грязь. Страсть. Возмездие.
I promised you your vengeance. Я обещала тебе возмездие.
Khan crashes the Vengeance into downtown San Francisco in an attempt to destroy Starfleet headquarters. Хан направляет «Возмездие» прямо на штаб-квартиру Звёздного флота в Сан-Франциско, и корабль падает на город.
Больше примеров...
Отмщение (примеров 30)
What if I could give you both the man and the vengeance you seek? Что если я дам тебе и мужчину и отмщение, что ты ищешь?
I promised you your vengeance. Я обещала тебе предоставить отмщение.
Pure, unadulterated, biblical vengeance. В чистейшей воды библейское отмщение.
You said you wanted your Femme Nikota to taste vengeance. Ты сказал, что хочешь, чтобы твоя подружка исполнила отмщение.
They say vengeance taken will tear the heart and torment the conscience. Говорят, полученное отмщение разрывает сердце и мучает разум.
Больше примеров...
Мщение (примеров 10)
Pete always put the Pack ahead of vengeance. Пит всегда ставил на первое место стаю, не мщение
All that was used for vengeance... will now be used for good. Все, что раньше было использовано на мщение, теперь будет направлено только на добрые дела.
"I will carry out great vengeance and punish them in my wrath." "И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными".
"I will take vengeance and will not meet thee as a man." "Совершу мщение и не пощажу никого".
And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger... those who attempt to poison and destroy my brothers. И совершу над ними великое мщение... наказаниями яростными... над теми, кто замыслит отравить и повредить братьям моим!
Больше примеров...
Отомщу (примеров 13)
Fifteen minutes from now, I will wreak a terrible vengeance on this city! Через 15 минут я страшно отомщу этому городу.
Should I say that I will get vengeance for you and send you to heaven? что отомщу за тебя и отправлю на Небеса?
I'm going to save up every rupee for someday I will get back to America, and when I do I will exact vengeance on this man. я буду откладывать каждую рупию и однажды € вернусь в јмерику, и тогда я отомщу этому человеку.
I will see she has vengeance. И я отомщу за нее.
I've got my memory back, and I'm going to wreak a terrible vengeance. Ко мне вернулась память, И я отомщу ужаснейшим способом.
Больше примеров...
Vengeance (примеров 33)
Outside of the video games, Mokujin appears in the 2011 CGI film Tekken: Blood Vengeance as the mascot of Kyoto International School Festival, which the main characters attend. Вне видеоигр, Мокудзин появляется в анимационном фильме Tekken: Blood Vengeance, где является талисманом на фестивале Киотской Международной школы, в котором участвуют главные герои.
"Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла.
He played drums on many of Judas Priest's platinum albums, such as British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, Turbo and Ram It Down. Он играл на барабанах во многих альбомах Judas Priest, которые получили статус платиновых, таких как British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, и Turbo.
In addition, the 3D movie, Tekken: Blood Vengeance, is included in the package. Кроме того, в игре доступен фильм Tekken: Blood Vengeance, который также можно смотреть в 3D.
Only after he returned to the United States did the American commodore finally learn that the La Vengeance had not been sunk. Только после возвращения в Штаты коммодор узнал, что «La Vengeance» не был потоплен.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 122)
If I was Thao, I guess I'd want vengeance. На месте Тао, я бы наверно хотел отомстить.
So you think you got this vengeance thing all figured out. Значит, вам кажется, что вы придумали, как вам отомстить.
The preacher made a deal with the devil to live on as a ghost, hoping one day to exact bloody vengeance. Проповедник заключил сделку с дьяволом, чтобы продолжать жить словно призрак, в надежде когда-нибудь отомстить.
Our experience in Africa has shown that heads of State cling to power because of the fear of what an incoming Government could exact from them by way of retribution or vengeance. Наш опыт в Африке показал, что главы государств цепляются за власть из чувства страха, что пришедшее на смену правительство может отомстить им или искать возмездия.
And it's not because Matt Caufield trashed my extracurricular art project and I've sworn eternal vengeance against him. И это не потому что Мэт Колфилд уничтожил мою картину, а я решила отомстить.
Больше примеров...
Мстить (примеров 37)
~ Cavendish tells me she's sworn vengeance on you. Кавендиш говорит, что она поклялась мстить.
Her aunt, Lady Song, was Liu Kui's wife, so the eunuchs were worried that she would seek vengeance on them. Её тётя леди Сун была женой вана Ли, и евнухи боялись того, что она решит мстить за тётю.
Naming their vessel the Starjammer, and themselves the Starjammers, the group functioned as space pirates targeting Shi'ar vessels, thus taking vengeance on the Shi'ar but taking care not to harm innocent passengers in the process. Называя его Звёздный гаситель, а самих себя Звёздными гасителями, группа стала функционировать как космические пираты ориентации Ши'ар суда, и таким образом мстить Ши'ар, но осторожно, чтобы не нанести вред невинным пассажирам.
And I will bring vengeance down upon you in a hail of fire and brimstone. Я буду мстить! под градом огня и серы!
Wherever there is injustice and it is not redressed, there arises a culture of vengeance. Там, где сохраняется несправедливость, возникает стремление мстить.
Больше примеров...