Английский - русский
Перевод слова Vengeance

Перевод vengeance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месть (примеров 216)
I have no issue with your right to vengeance. У меня нет никаких сомнений по поводу вашего права на месть.
But her vengeance is not the result of a decision nurtured for years, but a temporary insanity, not psychosis but a reaction of protest! Но эта месть - не осуществление годами созревавшего решения, а состояние аффекта, не психоз, а реакция протеста!
You told me... Vengeance is justice. Ты сказала мне, что месть это правосудие.
The fIy-fIop of vengeance beat 'em to pieces! Свершилась месть моя, мой враг повержен!
Kim Byeong-ok as Mr. Han in Oldboy, the preacher in Lady Vengeance. Ким Ок Пён - мистер Хан в «Олдбое», проповедник в «Сочувствии госпоже Месть».
Больше примеров...
Возмездие (примеров 37)
This unknown subject is an injustice collector who's delivering transferred vengeance. Этот субъект является собирателем несправедливостей, осуществляющим переносное возмездие.
And cast Thy vengeance... upon them. И излей возмездие Твоё на них.
Vengeance may be a prison... but it's my prison. Возмездие может и темница... но это моя темница.
I promised you your vengeance. Я обещала тебе возмездие.
Captain I'll have my vengeance. Капитан, я свершу возмездие.
Больше примеров...
Отмщение (примеров 30)
"Deep vengeance is the daughter of deep silence." "Жесточайшее отмщение - дитя глубокого молчания".
What if I could give you both the man and the vengeance you seek? Что если я дам тебе и мужчину и отмщение, что ты ищешь?
Power, domination... vengeance. Власть, господство, отмщение.
Now, vengeance is the only thing I'm interested in. Сейчас мне интересно лишь отмщение.
Vengeance is a man's business. Отмщение - дело мужское.
Больше примеров...
Мщение (примеров 10)
All that was used for vengeance... will now be used for good. Все, что раньше было использовано на мщение, теперь будет направлено только на добрые дела.
"I will carry out great vengeance and punish them in my wrath." "И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными".
"I will take vengeance and will not meet thee as a man." "Совершу мщение и не пощажу никого".
Consider this my righteous delivery of powerful vengeance. Считайте, что это мое праведное мщение
And I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными;
Больше примеров...
Отомщу (примеров 13)
Should I say that I will get vengeance for you and send you to heaven? что отомщу за тебя и отправлю на Небеса?
father to a murdered son, husband to a murdered wife and I will have my vengeance, in this life or the next. отец убитого сына, муж убитой жены, и я отомщу в этой жизни или следующей.
I'm going to save up every rupee for someday I will get back to America, and when I do I will exact vengeance on this man. я буду откладывать каждую рупию и однажды € вернусь в јмерику, и тогда я отомщу этому человеку.
When my vengeance is over, c an I return as the old Daesu? Смогу ли я стать прежним,... когда отомщу?
In order to punish those who have insulted me, I will seek vengeance against Ragnar Lothbrok. Чтобы наказать тех, кто оскорбил меня, я заявляю, что отомщу Рагнару Лодброку.
Больше примеров...
Vengeance (примеров 33)
A direct sequel titled Witchaven II: Blood Vengeance was released in 1996. Сиквел под названием Witchaven II: Blood Vengeance был выпущен в 1996 году.
A console port, Infernal: Hell's Vengeance was released on June 30, 2009 for Xbox 360. Консольный порт под названием Infernal: Hell's Vengeance вышел в июне 2009 года для Xbox 360.
Tekken: Blood Vengeance screenwriter Dai Satō said in 2011 that he had chosen her as one of the two lead characters because he felt she "symbolize the older Tekken games". В 2011 году сценарист фильма Tekken: Blood Vengeance Дай Сато признался, что выбрал Сяоюй в качестве одной из двух главных персонажей, поскольку она «символизирует старые игры серии Tekken».
In addition, the 3D movie, Tekken: Blood Vengeance, is included in the package. Кроме того, в игре доступен фильм Tekken: Blood Vengeance, который также можно смотреть в 3D.
That series was followed by a ten-issue maxi-series titled Vengeance of the Moon Knight, beginning in September 2009, written by Gregg Hurwitz and drawn by Jerome Opena. Непродолжительная серия под названием «Vengeance of the Moon Knight» стартовала в сентябре 2009 года, написанная Грегом Гурвицем и нарисованная Джеромом Опеной.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 122)
You have to focus on training for Taewook and leave the venue for your vengeance to us. Вы должны сосредоточиться на тренировках, чтоб в назначенном месте выйти и отомстить ему.
Children became soldiers because they were orphaned, sought vengeance or did not have anyone to care for them. Дети стали солдатами, потому что осиротели, захотели отомстить или же у них нет никого, кто бы о них заботился.
[Grunts] You have much hatred and vengeance in your heart. [Переводит дыхание] В твоем сердце столько ненависти и желания отомстить.
Vengeance was his and he gave me back my life! Он мог отомстить, но жизнь мне даровал!
Gunnar is later pursued by Thidrandi's kinsmen who seek vengeance. Их ловят бывшие генералы Гармадона, которые хотят отомстить.
Больше примеров...
Мстить (примеров 37)
For these crimes, I will have my vengeance. За эти злодеяния, я и буду мстить.
I'll not give my wife to vengeance! Я не позволю мстить моей жене!
The Gruul adopt them and send them back to the city for vengeance. Груулы принимают их к себе и посылают обратно в город - мстить.
If I escape, vengeance will strike my brothers. Если я просто сбегу, то они начнут мстить моим братьям.
And don't go out and look for vengeance on those people who break the law. И не пытайтесь мстить тем, кто нарушает закон.
Больше примеров...