Английский - русский
Перевод слова Vengeance

Перевод vengeance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месть (примеров 216)
Violence and vengeance isn't tied to genetics. Насилие и месть не связанны к генетикой.
But her vengeance is not the result of a decision nurtured for years, but a temporary insanity, not psychosis but a reaction of protest! Но эта месть - не осуществление годами созревавшего решения, а состояние аффекта, не психоз, а реакция протеста!
When Morgan le Fay restructured reality in volume three of Avengers #1-3, nearly all Avengers, past and present, were transformed into the Queen's Vengeance, a sort of medieval-themed Avengers. Когда Моргана ле Фай изменила реальность в Avengers #1-3, почти все Мстители прошлого и настоящего были преобразованы в Месть королевы, своего рода Мстителей средневековой тематики.
you do this out of vengeance and obsession. Вами движет месть и одержимость.
Vengeance will be mine! Месть моя будет суровой!
Больше примеров...
Возмездие (примеров 37)
Today there will be vengeance for the death of Charles Vane. Грядёт возмездие за смерть Чарльза Вейна.
Hatred is degrading and vengeance demeaning. Ненависть унизительна, а возмездие позорно.
Yet the woman had been rudely treated by his hands, and her own claimed vengeance. Но женщина, с которой он дурно обращался, свершила возмездие.
Vengeance is not justice. Возмездие - это не правосудие.
Now he's getting his vengeance. Теперь он сможет свершить возмездие.
Больше примеров...
Отмщение (примеров 30)
The hero's only reason for living was to seek vengeance. Единственный смысл жизни героя - отмщение.
If vengeance does not come soon, I will kill myself in your very presence. если отмщение вскоре не наступит, я покончу с собой в твоем присутствии.
Power, domination... vengeance. Власть, господство, отмщение.
Take vengeance for me on my persecutors! Воздай отмщение за меня моим гонителям!
You've come to help me take my vengeance! Вы пришли мне помочь воздать отмщение!
Больше примеров...
Мщение (примеров 10)
Pete always put the Pack ahead of vengeance. Пит всегда ставил на первое место стаю, не мщение
"I will carry out great vengeance and punish them in my wrath." "И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными".
There shall be vengeance 'pon them. Да совершится над ними мщение.
Our task is of vengeance. Наша цель - мщение.
And I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными;
Больше примеров...
Отомщу (примеров 13)
But after that, vengeance will be mine. Но после этого - уж точно отомщу.
Fifteen minutes from now, I will wreak a terrible vengeance on this city! Через 15 минут я страшно отомщу этому городу.
I'm going to save up every rupee for someday I will get back to America, and when I do I will exact vengeance on this man. я буду откладывать каждую рупию и однажды € вернусь в јмерику, и тогда я отомщу этому человеку.
I seek vengeance for my son. Я отомщу за своего сына.
I look on it more as a hobby, and I will have that vengeance. Для меня это скорее хобби, и рано или поздно я отомщу.
Больше примеров...
Vengeance (примеров 33)
He was seen in the episode "The Vengeance of Loki". Тор появился в эпизоде «Vengeance of Loki».
Signature Patches created by well known Reason users have been added, including patches made by Two Lone Swordsmen, Vengeance, and Richard Barbieri. Добавлены «авторские» патчи, созданные известными пользователями Reason, такими как Two Lone Swordsmen, Vengeance и Ричардом Барбьери.
Outside of the video games, Mokujin appears in the 2011 CGI film Tekken: Blood Vengeance as the mascot of Kyoto International School Festival, which the main characters attend. Вне видеоигр, Мокудзин появляется в анимационном фильме Tekken: Blood Vengeance, где является талисманом на фестивале Киотской Международной школы, в котором участвуют главные герои.
"Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла.
"Acts of Vengeance" is a comic book crossover storyline that ran through several titles published by Marvel Comics from December 1989 to February 1990. «Акты возмездия» (англ. Acts of Vengeance) - сюжет-кроссовер, проходивший в нескольких комиксах, издаваемых Marvel Comics с декабря 1989 по февраль 1990.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 122)
Gorlacon has sworn vengeance on all your heads. Горлакон поклялся отомстить, отрубив всем вам головы.
His vanity wounded, he throws a fit and destroys the portrait, vowing vengeance upon the duchess. Его тщеславие задето и он уничтожает портрет, поклявшись отомстить герцогине.
At first he refuses, but Henryk convinces Dunczyk that for him taking vengeance on Kramer is a matter of principle. Но Хенрик убеждает Датчанина в том, что для него отомстить Крамеру - дело принципа.
Awaiting an opportunity for vengeance. В ожидании удобного случая, чтобы отомстить.
You were looking for vengeance. Тебе нужно было отомстить.
Больше примеров...
Мстить (примеров 37)
For these crimes, I will have my vengeance. За эти злодеяния, я и буду мстить.
And such can be unhappiness for his vengeance to others. А такие могут за свои несчастья мстить другим.
~ Cavendish tells me she's sworn vengeance on you. Кавендиш говорит, что она поклялась мстить.
The Wendol want vengeance for killing their mother. Вендолы будут мстить за смерь матери.
We will take no vengeance. Мы не станем мстить.
Больше примеров...