| Chad Radwell, and wreak ultimate vengeance. | Чедом Рэдвеллом, и тем самым свершить окончательную месть. |
| Yes, this all started as vengeance for my children, but the company is making money now. | Да, всё это началось как месть за моих детей, но сейчас компания приносит прибыль. |
| Vengeance, you see, can wait. | Месть, как видишь, может ждать. |
| Li Xian agreed to draft a memorial to the throne explaining that Cao Qin wished the emperor no harm, that his vengeance against Lu Gao was finished, and asked for an imperial pardon. | Ли Сянь согласил написать официальную записку о том, что Цао Цинь не желал вреда императору, что его месть Лу Гао окончена, и что он просит высочайшего прощения. |
| Vengeance will not bring closure. | Месть не будет решением всех вопросов. |
| This unknown subject is an injustice collector who's delivering transferred vengeance. | Этот субъект является собирателем несправедливостей, осуществляющим переносное возмездие. |
| Then let him take his vengeance and the wraith will die without my aid. | Тогда пусть свершиться возмездие, и призрак умрёт без моей помощи. |
| Pietro, well known to the cardinals as a Benedictine hermit, sent the cardinals a letter warning them that divine vengeance would fall upon them if they did not quickly elect a pope. | Пьетро, хорошо известный кардиналам как отшельник-бенедиктинец, послал кардиналам письмо, предупреждая их, что божественное возмездие падет на них, если они не изберут папу как можно скорее. |
| immorality, impurity passion, vengeance. | Грязь. Страсть. Возмездие. |
| I will take vengeance upon mine enemies. | Возмездие настигнет моих врагов. |
| Justice, not vengeance, must be our goal. | Нашей целью должна быть справедливость, а не отмщение. |
| While I unreservedly condemn this act of vengeance, I think we can all appreciate that anger is a natural and understandable reaction at this time. | В то время как я полностью осуждаю такое отмщение, думаю, мы должны воспринимать нашу злость, как нечто нормальное, и понимать такую реакцию в такой момент. |
| Vengeance is a man's business. | Отмщение - дело мужское. |
| They say vengeance taken will tear the heart and torment the conscience. | Говорят, полученное отмщение разрывает сердце и мучает разум. |
| Take vengeance for me on my persecutors! | Воздай отмщение за меня моим гонителям! |
| Deliver your vengeance, Sister, then return to us. | Сверши своё мщение, сестра, а затем - возвращайся к нам. |
| "I will carry out great vengeance and punish them in my wrath." | "И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными". |
| There shall be vengeance 'pon them. | Да совершится над ними мщение. |
| Our task is of vengeance. | Наша цель - мщение. |
| And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger... those who attempt to poison and destroy my brothers. | И совершу над ними великое мщение... наказаниями яростными... над теми, кто замыслит отравить и повредить братьям моим! |
| Fifteen minutes from now, I will wreak a terrible vengeance on this city! | Через 15 минут я страшно отомщу этому городу. |
| Should I say that I will get vengeance for you and send you to heaven? | что отомщу за тебя и отправлю на Небеса? |
| I'm going to save up every rupee for someday I will get back to America, and when I do I will exact vengeance on this man. | я буду откладывать каждую рупию и однажды € вернусь в јмерику, и тогда я отомщу этому человеку. |
| In order to punish those who have insulted me, I will seek vengeance against Ragnar Lothbrok. | Чтобы наказать тех, кто оскорбил меня, я заявляю, что отомщу Рагнару Лодброку. |
| I will see she has vengeance. | И я отомщу за нее. |
| Nina also appears in the animated film Tekken: Blood Vengeance. | Также Нина появляется в анимационном фильме Tekken: Blood Vengeance. |
| Along with this update, the group also played various clips from a new single entitled, "Vengeance", which was released on September 27. | Там же группа продемонстрировала отрывки из нового сингла "Vengeance", который вышел 27 сентября. |
| Most of La Vengeance's rigging had been blown away; only the lower foremast, lower mizzenmast, and bowsprit were operational. | Большая часть оснастки «La Vengeance» была повреждена; только нижняя фок-мачта, нижняя бизань-мачта и бушприт остались целыми. |
| In addition, the 3D movie, Tekken: Blood Vengeance, is included in the package. | Кроме того, в игре доступен фильм Tekken: Blood Vengeance, который также можно смотреть в 3D. |
| In July, at Vengeance, Orton lost the title to Edge, ending Orton's 210-day title reign. | В июле на Vengeance (2004) Ортон проигрывает титул Эджу, тем самым завершая свой тайтл-рейн длиною в семь месяцев. |
| Reborn as the Green Lantern, Scott proceeds to help the other survivors and swears vengeance for Sam. | Рождённый заново как Зелёный Фонарь, Алан Скотт помогает другим оставшимся в живых и клянется отомстить за Сэма. |
| This should help you find him, and the vengeance that has eluded me all these years. | Это должно помочь вам найти его, И отомстить тому, кто ускользал от меня годами. |
| Not because I seek to regain that which was taken from me nor vengeance upon those who took it. | Не потому, что я хочу вернуть то, что у меня отняли, или кому-то отомстить. |
| Looking for personal vengeance. | Искал, чтобы отомстить. |
| Why does the son want vengeance? | Почему сын хочет отомстить? |
| And such can be unhappiness for his vengeance to others. | А такие могут за свои несчастья мстить другим. |
| Talking an Irishman out of vengeance for his brother's death is one of them. | Одна из них - уговорить ирландца не мстить за смерть его брата. |
| We will take no vengeance. | Мы не будем мстить. |
| And I will have vengeance! | И я буду мстить! |
| We will take no vengeance. | Мы не станем мстить. |